- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Констебль. Том II - Всеволод Бобров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ответ капитан лишь отрицательно покачал головой.
— Если я прав и мы опоздаем, город будет уничтожен. И я ни капли не шучу и не преувеличиваю. Все, что будет в наших силах, — это лишь выиграть время, чтобы эвакуировалось как можно больше людей. Снарядите своих людей по максимуму.
— Я понял. И… извините, что медлил. Просто вот такого… никогда не было. Я привык, что бы ни случилось, вначале взвешивать все «за» и «против», учитывать реакцию богачей и прочих влиятельных людей. Должность капитана в таком крупном городе, как Фарген, весьма непростая.
— Хорошо, что мы все выяснили. Надеюсь, больше это не повторится. И мне понадобится хороший отряд, и нужно будет оцепить одно место.
— Какое?
— Кварталы Крайнеров.
— Вы увере?.. — начал спрашивать он, но оборвал сам себя. — Будет выполнено. Полный сбор стражи будет закончен через полчаса. В ближайшие десять минут будут отправлены отряды на все критически важные точки в городе. Ваш отряд будет ждать у отделения через полчаса. Если нужно, можно и быстрее, но…
— Пойдет. Работайте.
Больше ничего не говоря, выхожу из кабинета капитана и быстрым шагом направляюсь к выходу из отделения. Пока иду, стараюсь успокоиться. Не время сейчас для лишних эмоций, и так не сдержался уже. Ну вот как можно было⁈ Тут, возможно, полная задница, твари в любой момент заполонят город, а этот капитан!..
Так, вдох, выдох. Ситуация решена, недопонимание устранено. И если отбросить все эмоции и мой опыт, взглянуть на произошедшее беспристрастно, то, возможно, я и могу понять капитана, чем он руководствовался.
Все, что можно было сделать для подготовки, я уже сделал. Стража собирается. Бандиты тоже, Трактирщик сказал, что поднимет всех своих людей и сообщит остальным бандам. Невесть какая армия, но хоть что-то. Если твари все же хлынут в город, они смогут дать хоть какой-то отпор. Это точно лучше, чем вообще никак не подготовленный город.
— Что дальше, господин констебль? — спросил Гархат, встретив меня у выхода из отделения.
Парень нагнал нас с Ронэ по пути сюда. Больше ничего он не нашел рядом с руинами, где обнаружили последние тела, а когда увидел, как все засуетились, и узнал, что именно произошло, бросился следом за нами.
— Иди готовься, встречаемся через полчаса здесь, у отделения, — говорю ему и выхожу наружу.
— Эй, Кас, — позвала меня Ронэ, по какой-то причине все еще торчащая рядом с отделением стражи. Думал, она уже давно ушла к себе на постоялый двор снаряжаться.
— Что такое?
— Иди за мной, у меня есть к тебе дело, — произнесла она и, развернувшись, быстро пошла прочь.
— Что за дело? — спрашиваю, нагнав ее.
— Увидишь, — загадочно ответила она.
Стоило услышать ее ответ, как сразу же вспыхнуло раздражение. Я еще толком не отошел от капитана стражи, а тут она еще начинает тайну нагонять… Так, спокойно, ничего плохого она пока не делала, и раз поступает именно так, значит, в этом имеется какой-то смысл.
Десяток минут, и мы поднялись в ее комнату на постоялом дворе.
— Так что ты от меня хочешь? — с недоумением спрашиваю у нее, не понимая, зачем она привела меня сюда.
Нет, так-то я понимаю, зачем девушка может привести парня в свою комнату, но сейчас совсем не время для этого. И Ронэ должна прекрасно это осознавать. Значит, дело в чем-то другом.
— Вот, — произнесла она и указала на объемный матерчатый сверток, лежащий на столе.
— И что это такое?
— Разверни.
Бросив на нее подозрительный взгляд, подхожу к столу и начинаю разворачивать ткань.
— Это какая-то шутка? — спрашиваю, смотря на содержимое свертка.
Были у меня разные варианты, что там внутри, но то, что такое… Зачарованный металлический доспех. Причем не какой-то относительно дешевый, а очень и очень дорогой, штучная работа. И стоит он столько, что мне и за жизнь на него не накопить. Ладно, может, под старость и накопил бы, если бы только на него и копил. И ладно еще деньги, его ведь и заказать почти невозможно, у всех мастеров, изготавливающих подобное, очереди на годы.
— Нет, — ответила Ронэ, вырвав меня из транса, вызванного видом лежащего передо мной доспеха.
— Я не понимаю, — говорю, повернувшись к ней.
— Это тебе. Подарок.
— Ты шутишь.
— Нет.
— Это слишком дорогой подарок.
— Бери. Или ты собрался идти на штурм Крайнеров в этом? — спросила она, указав рукой на мой доспех.
— Нормальный доспех, — возмущенно отвечаю ей.
— Был когда-то. Бери. Я тебе должна.
— За что? — с недоумением спрашиваю у нее. Это когда она успела стать моей должницей? Что-то я такого не припоминаю.
В ответ Ронэ отвела взгляд в сторону.
— Я чего-то не знаю?
— Да знаешь ты все. Если бы я не облажалась и выполнила тогда свое задание, не произошел бы взрыв в столице. Ты не стал бы подозреваемым. Тебя бы не обвинили и не отправили в ссылку.
— Обвинения с меня сняли. А ссылка — там все сложно. Но это все ерунда, меня больше интересует — откуда ты знаешь об этом?
— Узнавала. Это не такая уж тайна, если знать, у кого спрашивать.
— Ронэ, ты не виновата в том, что со мной случилось, — говорю ей, не понимая, чего ее вдруг так зацепило это. Да, в ее словах есть некоторая логика, но… — Я не возьму этот доспех. Это слишком дорогой подарок.
— Возьми, — упрямо произнесла она. — Его изготовили специально под тебя.
— Шутишь? — недоверчиво спрашиваю, бросая еще один взгляд на доспех.
— Нет. Может, по размерам и не совсем подогнан, но это вопрос пары минут. Надень его, он точно лучше твоего и не будет лишним. Да и мне он не стоил ни монеты, это была оплата долга. Себе забирать его мне нет большого смысла, сам знаешь, мой доспех не хуже.
— Ладно, — сдаюсь под ее напором и все новыми и новыми аргументами, понимая, что она настроена серьезно. Да и отказаться от такого доспеха очень сложно, особенно учитывая, что сам я вряд ли когда-нибудь раздобуду нечто подобное. Правда, это не отменяет того

