- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь срывает маски - Валери Боумен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Лэнгфорд оказалась настоящей злодейкой. Удивительно, как Гарольд, при всей его порядочности, терпел свой брак?
Гаррет осмотрелся. В церкви было сумрачно и… пусто. Изабелла еще не приехала. Вчера вечером он попытался встретиться с Джейн, однако леди Гортензия сообщила, что дочь отправилась к Люси. Визит к кузине также закончился неудачей: подруг дома не оказалось. Ничего страшного. Прямо из церкви, покончив с неприятным делом, Гаррет собирался снова заехать к Люси, чтобы сделать Джейн предложение. Нет, потребовать, чтобы она вышла за него замуж. Нет, лучше попросить. Она ведь должна согласиться, разве не так? Джейн любит его – так же, как он любит ее. В этом Гаррет не сомневался.
Боковая дверь алтаря открылась, и появилась невеста в белом платье, с лицом, закрытым плотной фатой. Следом вышел священник в праздничном облачении и направился к кафедре.
Гаррет застыл: на этот раз миссис Лэнгфорд превзошла себя. Но если Изабелла полагает, что он женится только потому, что удалось обманом заманить его под церковные своды, а сама она явилась в свадебном наряде, то самоуверенная особа горько ошибается.
Гаррет подошел к алтарю, собрался с духом и посмотрел на Изабеллу, однако под густой вуалью лица так и не увидел.
– Святой отец, вы не поняли. Я не могу…
– Будьте добры, откройте лицо невесты, – попросил викарий.
– Предпочел бы этого не делать, – отказался Гаррет. Если преподобный сочтет его странным… что ж, значит, так тому и быть.
– Но я настаиваю, сын мой, – твердым, уверенным голосом возразил священник.
Гаррет вздохнул. Что ж, если необходимо, он откроет лицо, но жениться все равно ни за что не согласится.
Он повернулся к невесте, двумя руками взялся за край фаты и начал медленно поднимать, стараясь найти способ преодолеть первые неловкие моменты. А потом резко откинул плотные кружева и на шаг отступил.
Перед ним стояла вовсе не Изабелла, а… Джейн.
Мисс Лаундз радостно улыбнулась.
– Большое спасибо, Апплтон. Здесь было ужасно душно. Я даже опасалась, что очки запотеют.
От изумления Гаррет онемел.
– Джейн, что за…
– Всего лишь подделала письмо и попросила встретиться здесь, – прошептала она в ответ.
Не успел Гаррет справиться с потрясением, как боковая дверь алтаря снова распахнулась, и оттуда вышла торжественная процессия, включавшая его маму, Дафну Свифт, Оуэна Монро, Рейфа Кавендиша, братьев Хант, Люси и Кларингтона.
Джейн обратилась к викарию.
– Не позволите пару мгновений наедине, святой отец?
– С удовольствием. – Преподобный кивнул и отошел к гостям.
Джейн опустилась на одно колено и взяла Гаррета за руку.
– Не окажете ли честь жениться на мне, мистер Апплтон?
Гаррет просиял улыбкой и поспешил поднять невесту на ноги.
– Это такая шутка?
– Ни в коем случае. Знаю, что миссис Лэнгфорд угрожала погубить мою репутацию, а Люси заверила, что если срочно выйду замуж за того человека, с которым оскандалилась, то никакого скандала не будет.
– Но…
– Мама и папа уже дали согласие на брак. Больше того, они в полном восторге, потому что не надеялись, что я вообще когда-нибудь выйду замуж. – Джейн повернулась к алтарной двери.
– Мама, папа, выйдите, пожалуйста, и скажите мистеру Апплтону, что вы всецело одобряете мой выбор. Кажется, ему очень важно услышать эти слова.
Дверь снова открылась, и к компании присоединились сэр Чарльз и леди Гортензия; оба широко улыбались.
– Одобряем. Действительно одобряем, – подтвердила миссис Лаундз.
– Безоговорочно одобряем, молодой человек, – поддержал супругу сэр Чарльз.
– А миссис Банбери получит наилучшую рекомендацию и щедрое выходное пособие, – добавила леди Гортензия.
Джейн и Люси хитро переглянулись, и невеста снова посмотрела на избранника.
– Видишь? Родители в полном восторге, – снова прошептала она. – Не хочется доставлять маме столь откровенное удовольствие, но ничего не поделаешь: придется.
Гаррет сжал тонкие пальцы.
– Почему ты все-таки решилась?
– Потому что отчаянно в тебя влюблена, милый. Считается, что если отчаянно влюбляешься, то надо выходить замуж – даже несмотря на титул, прилагающийся к любимому.
– Чистая правда! – воскликнула герцогиня Кларингтон.
– Люси, не подслушивай, – строго заметила Джейн.
– Ах, конечно. Простите, пожалуйста. И продолжайте.
Гаррет с трудом проглотил застрявший в горле комок и нежно взглянул в любимое лицо. Несмотря на неожиданность происходящего, сомнений не было. Но существовала одна серьезная проблема.
– Как бы ни хотелось мне ответить согласием, существует препятствие: у нас нет лицензии на брак.
Джейн кивнула.
– Представь себе, есть. Вчера вечером Дерек ее получил. Дружить с герцогом чрезвычайно полезно.
Гаррет вопросительно взглянул на Кларингтона.
– Ты раздобыл нам лицензию?
– Без особых проблем, – подтвердил Дерек. – Признаюсь, трудно было решиться разбудить архиепископа среди ночи, но предложенная сумма сразу его убедила. Когда в следующий раз встретимся в клубе, с тебя бренди. Даже два.
Джейн удовлетворенно улыбнулась.
– Видишь? Больше отговорок не придумаешь.
В этот момент дверь церкви открылась, и по центральному проходу к собравшимся направилась Изабелла Лэнгфорд в черном одеянии.
Подойдя ближе, она остановилась и картинно скрестила руки.
– Так-так-так. Какая замечательная пара!
Жених и невеста обернулись.
– Изабелла? – мрачно произнес Апплтон.
– Борис следил за вами, Гаррет, и сказал, что этим утром следует искать вас здесь, – надменно пояснила вдова.
– Прошу, уйдите. – Гаррет показал в сторону выхода.
– Не собираюсь, дорогой. Больше того, должна сказать нечто важное.
– В таком случае быстрее говорите и убирайтесь, – нетерпеливо скомандовала Джейн.
Изабелла вскинула брови.
– Вы очень храбры, мисс Лаундз, не так ли?
Джейн расправила плечи.
– Как я однажды вам сказала, не привыкла уклоняться от противостояния.
Миссис Лэнгфорд пожала плечами.
– И все же сомневаюсь, что мои слова вам понравятся.
Гаррет сделал шаг в сторону самозванки, однако Джейн удержала за руку.
– Пусть говорит.
Изабелла подняла голову.
– Я пришла сюда, чтобы перед Богом и людьми заявить, что беременна от мистера Апплтона.
По церкви прокатился изумленный вздох, а священник побледнел так, что стал белее собственного облачения.
– Неправда! – резко возразил Гаррет.
– Правда. Знаю, что, учитывая ваши матримониальные планы, сообщение не слишком обрадует, зато теперь, дорогой мой, церковь не сможет совершить обряд венчания, – промурлыкала миссис Лэнгфорд.

