- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это я виноват, что втянул тебя в это дело.
— Не звони в полицию!
— Но Холли…
— Если ты сядешь в тюрьму, я не смогу с тобой видеться, — сказала я, крепче сжимая его руку. — Я этого не хочу.
Он напрягся, глядя на меня с непроницаемым выражением лица. Через мгновение он положил руку на голову и глубоко вздохнул.
— Почему?
— Почему? — повторила я в замешательстве. — Как это почему?
— Почему ты не подашь на меня заявление в полицию для своей же безопасности? — потребовал он.
— Это несправедливо, что тебе придётся сесть в тюрьму ни за что, как и в первый раз! Я не хочу видеть, как ты возвращаешься туда. Если ты вернёшься, мы не сможем видеться, и школа потеряет любимого всеми учителя биологии, — поспешила я, сжимая его руку. — Понимаю, что ты хочешь мне помочь, но я буду очень осторожна. Так что, пожалуйста, не звони в полицию.
— Ты не понимаешь, Холли, — ответил он. — Ты в опасности.
— Мне всё равно, — с вызовом ответила я.
— Ты что, совсем сдурела, Холли? — спросил он, внезапно разозлившись. — Я каждый день беспокоюсь о твоей безопасности, когда тебя нет рядом. И всегда боюсь, что с тобой что-то случится, а я не смогу помочь тебе.
Я слегка покраснела, прочищая горло.
— Но я…
— Когда я слышу, как ты говоришь, что тебе всё равно, это только ещё больше беспокоит меня, — продолжил он, обрывая меня. — Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности, только чтобы помочь мне. Я не хочу, чтобы из-за меня с тобой что-то случилось, чего ты, кажется, не понимаешь.
— Но я понимаю, — возразила я.
— Тогда позволь мне позвонить в полицию.
— Нет! — сказал я разочарованно. — Ты не станешь звонить в полицию! Я тебе не позволю!
— Холли…
— Пожалуйста, — взмолилась я, ещё крепче сжимая его руку. — Я не хочу, чтобы ты попал в тюрьму! Обещаю, что буду осторожна, пожалуйста!
С минуту он ничего не говорил, но, наконец, вздохнул, осторожно высвободив свою руку.
— Извини, но это не обсуждается.
— Ты не посмеешь! — воскликнула я.
— А почему бы и нет?
— Потому что я люблю тебя!
Как только эти слова слетели с моих губ, я задохнулась, чувствуя, как кровь приливает к моему лицу. Глаза мистера Хейвуда слегка округлились от удивления. И либо мои глаза предали меня, либо его щёки тоже покраснели. Я быстро отвела взгляд, чувствуя, как моё сердце колотится со скоростью мили в минуту. На меня накатила тошнота, а руки не переставали дрожать.
Я только что призналась… случайно. Это было не то, что я собирался сказать. Я не хотела говорить ему об этом! И теперь слишком боялась посмотреть на мистера Хейвуда. Наверное, сейчас он чувствовал себя очень неловко. Слёзы снова защипали мне глаза, но на этот раз от смущения. Я испортила самое главное: своё признание в любви. Мне хотелось, чтобы это было похоже на один из моментов в кино. Но нет, я была самой собой и всё испортила. Я быстро вытерла глаза тыльной стороной ладони.
— Холли, — раздражённо простонал мистер Хейвуд. — Что ты делаешь?
Я поняла, он подумал, что это было нелепым признанием.
— Прости, — извинилась я, снова вытирая глаза. — Я не хотела этого говорить. Оно просто вырвалось.
— Только не это, — сказал он. — Почему ты опять плачешь? Откуда в тебе вообще столько слёз?
— А? — Я уставилась на него, нахмурившись. А как насчёт того, что я ему только что сказала? Неужели он не ответит?
Он поднёс руку к моему лицу и вытер несколько случайных слез.
— Так-то лучше. Не плачь.
— Эм… а как насчёт… того, что я сказала?
— А что ты сказала?
— Т-ты знаешь, — пробормотала я. — То, что я только что сказала.
— Я не помню…
Я недоверчиво уставилась на него. Он должно быть, шутит. Но мистер Хейвуд ответил мне серьёзным взглядом, вопросительно склонив голову набок. Он не шутил. Невероятно. Я не могла заставить себя повторить. Это было слишком неловко!
Он вдруг хихикнул, но быстро прикрылся рукой, на что я ответила ему равнодушным взглядом. Он усмехнулся и покачал головой.
— Шучу, я слышал тебя, Холли.
— Беру свои слова обратно и признаюсь, что ненавижу тебя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он снова рассмеялся, но потом вздохнул.
— Я не хотел, чтобы ты это говорила, Холли, — сказал он, качая головой.
Я посмотрела на него в замешательстве.
— Что ты имеешь в виду?
— Я знал, что ты чувствуешь ко мне, но не ожидал, что действительно признаешься. Я не хотел, чтобы ты это говорила.
Подожди, что? Почему он не хотел, чтобы я говорила, что люблю его? Внезапно я почувствовала, что меня снова тошнит, и грудь неприятно сжалась. Что это должно было означать? Он не хотел, чтобы я его любила? Но разве он не намекал, что тоже любит меня?
— О, — сказала я, осознав. — Дело в другой Холли, да?
Он в замешательстве нахмурил брови.
— Не понял?
— Ты не хочешь, чтобы я говорила это только потому, что ты с ней?
— О чём ты говоришь?
— Разве ты не вернулся к другой Холли? — спросила я.
— Что? Нет, — ответил он, уставившись на меня как на сумасшедшую. — Откуда ты вообще взяла это?
— Вы не вместе? Но у тебя были свидания…
— Холли, я уже говорил тебе, что это не свидание. Я просто навещал её, потому что она ненадолго остановилась в городе, — сказал он мне.
— Но ты ведь любишь её, правда? Вот почему ты сказал, что никогда не перестанешь любить кого-то, — подтолкнула я.
Он улыбнулся.
— Есть разница между любовью и влюблённостью.
Я моргнула от осознания. Значит, он любил другую Холли, но не был влюблён в неё. Румянец снова залил мне лицо. Я сказала, что влюблена в него… Неужели он это уловил?
— Кроме того, она уже помолвлена.
— Что? — в шоке спросила я, глядя на него. — Она помолвлена?
Он кивнул.
— Я не знаю этого парня, но причина, по которой она вернулась в город, заключается в том, что она лично доставляет приглашения на свадьбу. И она вручила одно мне.
— Тогда почему она в больнице? — я предположила, что у неё какая-то болезнь.
— О, на неё напали прошлой ночью, и переломы нескольких рёбер, — объяснил он. — Сначала я подумал, что это Шон, но она говорит, что не узнала нападавших.
Слова Шона эхом пронеслись у меня в голове. По крайней мере, на этот раз ты та самая Холли. Я уставилась на мистера Хейвуда с открытым ртом. Теперь я поняла, что Шон имел в виду. Но почему Холли не рассказала ему, что случилось? Хотела ли она сохранить это в тайне?
— Холли, у тебя такой вид, будто ты в шоке, — сказал мистер Хейвуд, положив руку мне на плечо. — Не пойми меня неправильно, ты даже не представляешь, как долго я ждал, чтобы услышать то, что ты сказала. Но дело в том, что тебе семнадцать, а мне двадцать два.
— Но мне неважно… — начала я.
— Но это важно для меня, — ответил он, нахмурившись. — Ты пока слишком молода для меня.
— Но на следующей неделе у меня день рождения! — запротестовала я, внезапно забеспокоившись. — Тогда я стану совершеннолетней! Четыре года и пара месяцев не такая уж большая разница в возрасте!
— Поэтому я и сказал «пока», — ответил он, ухмыляясь.
Я моргнула, глядя на него, в то время как его ухмылка медленно росла. Вот тогда-то я и поняла, что он сказал. Он хотел, чтобы я подождала до восемнадцати?
— Я не буду отвечать на твоё признание прямо сейчас, — продолжил он. — Не могу. Это неправильно. Я допускаю в данный момент отношения учитель — ученик, но наша разница в возрасте — совсем другое дело. Прямо сейчас это незаконно, и, очевидно, мне нужно быть осторожным с законом. Так что я пока забуду о твоём признании.
— Итак, когда мне исполнится восемнадцать…
— Скажешь мне ещё раз, — потребовал он, пронзая меня взглядом.
Я быстро отвела взгляд, прочищая горло.
— Но раз ты уже знаешь, разве это не отразится на всём?
— Знаешь, что? — невинно спросил он. — Хм, интересно, началась ли игра…
Он включил телевизор и переключил на игру.
— Холли, сделай мне чашку кофе.

