- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бойфренд из книг - К. С. Килл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Перестань, ты просто не можешь признать, что тебе нужно найти кого-то еще, чтобы поженить. Как насчет Льюиса?
– Когда я пытаюсь представить его с девушкой… мой мозг содрогается. И потом, посмотри на себя, мне до сих пор не удалось женить тебя, а Льюис – изначально провальная миссия.
– За меня не беспокойся.
Его фраза, полная подтекста, заставляет меня поднять на него глаза. Он все еще говорит о той самой девушке, о которой упоминал на кухне? Кем бы она ни была, надеюсь, что она лесбиянка или что под юбкой у нее пенис.
Мне трудно понять его поведение: по тому, как он смотрит на меня, можно предположить, что он хочет именно меня. Он не отходил от меня весь вечер, но с нашей сексуальной пассивностью трудно понять границу между секс-друзьями и серьезными отношениями. Кроме того, я совершенно не знаю, на чьей стороне хочу оказаться.
– Ты меня слушаешь?
Я моргаю, когда он проводит пальцем по моему наморщенному лбу. Он нависает надо мной так близко, что мне достаточно просто потянуть его за воротник рубашки, чтобы поцеловать. Я могла бы поддаться этому порыву, не задумываясь о последствиях…
– Что там происходит, внизу? – вздыхает он, зажав мой подбородок между пальцами.
Там, внизу? Происходит то, что обычно показывают в фильмах категории Х, а я ведь посреди гостиной, наполненной людьми. У меня нет проблем, когда я читаю горячую сцену в общественном месте, но здесь, с Донованом в роли главного героя, это меня поражает.
– Ты не возражаешь, если Адам и Амелия будут глазеть друг на друга?
Изменение в моем голосе удивляет его, он смотрит на мое лицо, как будто видит, как я волнуюсь, а потом переводит взгляд на них.
– Нет, почему это должно меня волновать?
– Почему? Но, чувак, как же кодекс бро? Лучший друг никогда не должен клеить твою младшую сестру! Тебе нужно перепрыгнуть через кофейный столик и заехать ему кулаком!
– Если это Адам, то я совершено спокоен.
– Возможно, Амелия станет его первой…
– Он тебе рассказал? – удивляется он, глядя на меня.
– Да! Должно быть, во мне действительно есть что-то особенное, что заставляет парней рассказывать мне интимные подробности. Итак, ты ударишь его?
– Он ведь не залезает к ней под юбку. Кроме того, мне нравится Адам, я не горю желанием его бить.
– Пффф… ты ломаешь мои самые любимые клише, даже противно.
– Это ведь ты тут строишь козни. Иди и сама разбей ему челюсть!
– Эх, мимо… Я надеялась, что ты меня развлечешь, а ты все испортил. Остается только пойти домой, вечер окончательно испорчен.
– Ни с места. Сегодня мой день рождения, и только я решаю, когда ты уйдешь.
Хорошо.
– То-то же!
– Кроме того, сейчас будет традиционная часть, когда Льюис предложит игру-пантомиму. Это его ритуал на каждый день рождения, ты не можешь его пропустить.
– Когда я слышу «Льюис» и «пантомима» в одном предложении, я расцениваю это как очередной повод по-быстрому смотаться.
– Пришло время играть! – как раз вовремя выкрикивает Льюис.
– Super timing![20] – смеется Дон, потянув меня за руку, чтобы поставить на ноги. – Ты будешь в паре со мной.
– В паре? Для чего это?
– Сейчас увидишь. Надеюсь, ты податлива и послушна.
– А ты как думаешь? – сразу отвечаю я и только через мгновение осознаю двусмысленность его слов.
Он кладет руки мне на плечи, и его рот приближается к моему уху.
– Мне не терпится это выяснить.
Мне тоже не терпится! Но не узнать, податлива ли я, потому что ответ – категоричное «нет», и мою покорность больше не нужно доказывать… Я говорю о том, что произойдет в ближайшее время, от чего я отказывалась и что действует мне на нервы. Особенно учитывая, что у него есть на примете другая, сейчас или никогда. Завидую ему и надеюсь, что все быстро справятся.
Набираю воздуха, чтобы расслабить живот, и присоединяюсь к спонтанно сформированным парочкам.
Когда Льюис переходит к действиям, я внезапно понимаю, зачем нужны пары, и пытаюсь придумать уловку, чтобы тихо, не привлекая внимания, выползти из квартиры. Это не совсем классическая игра-пантомима. В этой игре Льюис использует тело своего товарища по команде, чтобы заставить других угадать его карту, и я не готова чувствовать на себе руки Донована на глазах у всех гостей. Я и так уже на пределе!
Игра началась, и я не зря беспокоилась, потому что в конце третьего раунда я попала в беду.
– Прижми лодыжку к моей ягодице, – просит меня Дон, двигая меня лицом к нему, а затем просовывает руку мне под бедро. Другая твоя нога остается на полу, на счет «три» откинься назад.
– Если я это сделаю, то умру от удара о журнальный столик.
– Поверь, я тебя держу.
– Ты не хочешь хотя бы поведать мне, что мы изображаем?
– Будет веселее, если ты тоже будешь угадывать. Давай, делай, что я тебе говорю, иначе Льюис победит.
– Я всегда выигрываю! – кричит Льюис. – Приготовьтесь, моя следующая карта просто великолепна.
– Я больше никогда не буду играть в эту игру, – бурчу я.
Следую инструкциям Дона и обнаруживаю, что теперь у меня одна нога подвернута к его тазу, спина изогнулась, удерживаемая его рукой под необычным углом. Различаю Лоис и Лейн, стоящих на заднем плане, которые смеются над выражением моего лица.
– Что вас так смешит?
– Это напоминает нам о том времени, когда Лоис хотела доказать мне, что одна из сексуальных позиций в моем сценарии нереалистична.
– Гениально… Я дейс…
Задыхаюсь от своих слов, чувствуя, как рука Дона опускается на мой живот и поднимается к горлу. Он водит рукой туда-сюда под моим пристальным взглядом. Похоже на упражнение для пресса. Я уже готова броситься вперед. Но что именно он пытается изобразить?
– Гладильная доска! – крикнул Адам одновременно с Льюисом.
– Точно! Очки уходят Адаму.
Он надавил на мою поясницу, заставляя меня выпрямиться так быстро, что я чувствую легкое головокружение.
– Как ты… гладильная доска? – возмущаюсь я, ударяя его. – Вся эта комедия ради чертовой гладильной доски?
– Этим-то и прекрасна игра.
– Умри в муках, Волински. Я отказываюсь в этом участвовать!
– Нет!
Выбираю место подальше от своего товарища по команде и стараюсь не обращать внимания на его настойчивые взгляды. Прячусь за стаканчиком, прикладываю холодный пластик ко лбу, чтобы снизить температуру. Я горю. Аура Дона настигает меня, несмотря на расстояние. Эта адская игра, наконец, заканчивается, и постепенно гости расходятся.
– Я отвезу тебя к папе? – предлагает Дон сестре.
– Сегодня твой вечер, я позабочусь об этом сам, – ответственно говорит Адам, надевая куртку.
– Хорошо, но предупреждаю, я запрещаю тебе встречаться с моей младшей сестрой! – вдруг выговаривает Дон.
Я чуть не поперхнулась напитком. Он кивает мне, поднимаю большие пальцы, еле сдерживая смех. Мне нравится, как легко он выполняет наши договоренности.
– Ты меня позоришь, мать твою! – ворчит Амелия, смерив его взглядом.
Адам понимает шутку, усмехается и шагает к двери. Амелия делает движение, чтобы последовать

