- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ослепление - Кэтрин Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – прямо отвечал Брент. – Андреа исчезла, и исчез ее сундук. Похоже, он выкрал ее после того, как оглушил вас.
– Не он ударил меня, – поправила его Мэдди. – Здесь кроме него был кто-то еще, – она нахмурилась, стараясь сосредоточиться. – Я уверена, что слышала женский голос. Знакомый голос.
– Вы успели заметить что-то еще? Возможно, он говорил, где собирается спрятать Андреа?
– Нет. Мне очень жаль, Брент, но я надеюсь, что он не успел уйти далеко, правда? И вы должны поймать его поскорее. Позовите на помощь своих друзей из агентства Пинкертона. Найдите ее, пока не произошло что-нибудь ужасное.
Брент поднялся на ноги и обратился к рассыльному:
– Оставайтесь с нею. Я дам знать портье, чтобы сюда прислали доктора.
Он уже перешагнул порог номера, когда Мэдди окликнула его слабым голосом:
– Постойте! До меня только что дошло! Этот женский голос принадлежал даме по фамилии Каннингем!
– Вы уверены? – уточнил Брент, возвращаясь к кровати.
– Я готова поклясться чем угодно!
– Например, жизнью Андреа, – серьезно добавил Брент. Он похлопал Мэдди по трясущейся руке. – Я найду ее, Мэдди. Даже если этот рыжий дьявол уволок ее в самую преисподнюю – я найду ее.
– Постарайтесь прежде всего заставить говорить вдову Каннингем, а потом уже действуйте, – посоветовал Мэдди, болезненно улыбаясь. – Я более чем уверена, что ей известно, куда скрылся Макдональд. Вероломная шлюха!
Бренту не доставило большого труда разыскать Ширли Каннингем. Она расположилась в небольшой читальне прямо рядом с главным холлом отеля, откуда имела возможность наблюдать за перемещениями всех интересовавших ее лиц и таким образом контролировать ситуацию. Ее главной ошибкой было то, что она считала себя неопознанной во время своего вторжения в номер Мэдди и Андреа.
Одного взгляда на разгневанное лицо Брента было достаточно, чтобы понять, что игра раскрыта. Он налетел на нее, словно порыв штормового ветра.
– Где моя жена? – прорычал он сквозь стиснутые зубы, прожигая ее насквозь глазами.
Она попыталась сделать вид, что ничего не понимает – и это было ее второй ошибкой.
– Откуда же мне знать, куда запропастилась ваша малютка? Скорее всего, в отличие от меня, она оказалась слишком юной, чтобы удовлетворить в постели такого требовательного мужчину, как вы. Спроси вы у меня совета, я бы обязательно предупредила вас о такой опасности!
Он набросился на нее стремительно, словно леопард, она и глазом моргнуть не успела, как обнаружила, что он сжимает ее горло, и не в шутку.
– Я тоже предупреждаю вас, – прохрипел он. – Сознавайтесь, куда Макдональд уволок ее, или это будет последняя ложь, слетевшая с ваших уст!
Ширли поперхнулась, заметно побледнела и весьма разумно решила сознаться:
– Я… ах… на набережную, там его ожидает его собственный корабль, который направляется в Шотландию.
Брент швырнул ее обратно в кресло и поднялся на ноги.
– Вот этот милый детектив заберет вас сейчас в участок, – сообщил он, кивая в сторону мужчины, появившегося в дверях читальни. – Просто на всякий случай, если вы вдруг сейчас обманули меня. Во всяком случае, вы будете лишены возможности подстроить новую ловушку какому-нибудь зазевавшемуся глупцу или проломить голову еще одной почтенной леди.
У входа в отель его уже поджидал Дженкинс с парой оседланных лошадей. Брент бегом спустился по ступенькам крыльца, вскочил в седло и в облаке поднявшейся за ним пыли крикнул Дженкинсу:
– Скорее в доки!
Был разгар рабочего дня, и улицы полны движением. Снедаемый желанием поскорее попасть в доки, лавируя между бесконечными экипажами и повозками, он чувствовал себя словно пловец, изнемогающий в бесплодных попытках одолеть бурное течение. Лишь одно обстоятельство подогревало его надежду на успех: уверенность в том, что Макдональд совсем немного опережает его и вынужден преодолевать в пути точно такие же препятствия. К тому же, если он везет сундук, в котором упрятал Андреа, он должен был воспользоваться каретой, а это вдвойне замедлило его продвижение в сторону доков.
Безжалостно связанная и запиханная в твердый дорожный сундук, трясясь на ухабах, словно мешок картошки, Андреа думала, что у нее не осталось ни одной целой кости во всем теле. С этим ужасным кляпом во рту, с руками и ногами, скрюченными возле самой груди, она едва могла дышать! Да к тому же ничтожные порции воздуха, которые поступали через пять дырок, проверченных в крышке, были изрядно сдобрены пылью, поднятой колесами мчавшейся во весь опор кареты.
В этой ужасной ситуации у нее было одно-единственное утешение, за которое она тем не менее была горячо благодарна судьбе. Теперь, когда ее глаза свыклись с полумраком, царившим под крышкой сундука, через отверстия для воздуха поступало достаточно света – так что она смогла хоть немного совладать с охватившей ее паникой. По крайней мере ей больше не казалось, что она похоронена заживо! И она могла собраться с духом настолько, что вновь поверила в возможность спасения – какой бы мизерной она ни была!
Она постаралась утешить себя, представляя картины ужасной расплаты. Например, как несущийся на всех парах поезд отрезает тупую башку Макдональда, лежащего на рельсах. А Ширли Каннингем жарится на вертеле в аду!
Карета подскочила на очередном ухабе, и новое облако пыли, накрывшее сундук, проникло к ней под крышку. Не паникуй! – повторила она себе уже, наверное, в сотый раз. Ты вполне сможешь дышать, если станешь делать это медленно. Спокойно. Держи себя в руках, девочка. Не сдавайся. Брент придет на помощь. Он найдет тебя. Только не паникуй и дыши не спеша!
Казалось, так прошла целая вечность, и Андреа подумала, что сейчас потеряет сознание от удушья, как вдруг карета остановилась. Через несколько секунд ее тесную тюрьму подняли в воздух. Она услышала легкий скрип и стук башмаков по деревянному настилу – ее куда-то несли. В воздухе запахло рыбой и водорослями, и она поняла, что ее привезли на пристань.
– Ох, Брент, поторопись! – взмолилась она, стараясь не зарыдать в отчаянии. Последнее, что она бы сейчас хотела, – предстать перед окружающими с зареванной физиономией!
Она почувствовала, что сундук опускается, что его куда-то поставили. По крышке глухо постучали.
– Мы почти на месте, барышня, – сообщил ей Дуган. – Скоро ребята поднимут нас на корабль.
И тут Андреа наполовину ослепла. Напряженно нахмурившись, она постаралась рассмотреть, что же заслоняет ее драгоценные источники света. Да это же не что иное, как мясистая задница Дугана! Тупоголовый идиот ничего не придумал лучше, как усесться на ее сундук!

