- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадка Розуэлла - Борис Шуринов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но по карте видно, что «из Сокорро по дороге на Магдалину» означает «западнее Сокорро». А запад — «west» — «w». И тогда в приписке, адресованной Гувером своим первым заместителям, не нуждающимся в разжевывании, цепочка «Сокорро — дорога на запад» может выглядеть по-английски как «Сокорро-запад», а это в скорописи и есть Сз или Sw. Таким образом, «the Sw case» может означать «случай западнее Сокорро». И опровергнуть такое мое истолкование «загадки Гувера» в контексте известного, не отбрасывая без всякого на то основания факты во всей их совокупности, сегодня невозможно.
Правда, для некоторого успокоения скептиков должен сказать, что невозможно и расспросить самого Гувера, скончавшегося в 1972 году. А все остальные документы по-прежнему за семью печатями.
Глава 20. История настоящего Барни Барнетта быстро набирает очки
Тут самое время вернуться к Барни Барнетту, который, по словам друзей, случайно оказался возле странного объекта и трупов экипажа корабля.
Как мы помним, проживавший в городе Сокорро инженер Грэйди (Барни) Барнетт рассказал в феврале 1950 года своим самым близким друзьям, супругам Верну и Джин Мальтэз необычную историю, заручившись предварительно их обещанием хранить тайну. Но Барнетт скончался в 1969 году, затем умерла и его жена, и супруги Мальтэз, посчитав себя свободными от данного обещания, пересказали С.Фридману эту историю такой, какой она осталась у них в памяти. А в памяти у них осталось, похоже, только основное.
В конце сороковых годов Грэйди Лэндэн (Барни) Барнетт, специалист по вопросам сохранения почвы, жил в Сокорро. Он проработал инженером в Службе землеустройства двадцать лет и ушел на пенсию в 1957 году.
Из рассказа супругов Мальтэз следовало, что в 1947 году Барнетт работал в районе Магдалины, маленького городка, расположенного западнее Сокорро. Однажды утром внимание ехавшего на работу Барнетта привлекло нечто, ярко отражавшее солнечный свет. Присмотревшись, он заметил лежавший вдалеке какой-то металлический предмет и, решив, что это — разбившийся самолет, направился в сторону солнечного «зайчика». Пройдя чуть больше мили, Барнетт увидел, что это вовсе не самолет, а какой-то металлический дискообразный объект. В то время когда Б.Барнетт приближался к лежавшему объекту, с противоположной стороны появилась группа людей, также направлявшаяся к загадочному диску (как оказалось, это были археологи, проводившие раскопки в этом районе). Сам диск, расколовшийся от удара или в результате взрыва, казался сделанным из металла, напоминавшего загрязнившуюся нержавеющую сталь. Подойдя ближе, Б.Барнетт увидел, что археологи рассматривали какие-то странные тела небольшого по нашим стандартам роста, лежавшие около диска. (Джин и Берн Мальтэз не помнили, сколько, по словам Барнетта, было тел, но утверждали, что несколько.) Безволосые головы казались круглыми и непропорционально большими относительно роста, глаза были странно посаженными. Одежда — цельнокроеные комбинезоны серого цвета без каких-либо застежек или поясов. Барнетту было ясно, что они не были такими же, как мы, людьми.
Очень быстро появились военные, оцепившие весь район и предупредившие всех присутствовавших об ответственности за разглашение информации.
Но раз военные появились быстро, то, значит, они уже были на подходе к этому конкретному месту! Значит, они знали, куда идут! Хотя никто из военных ранее тут еще не был, иначе оставили бы часового. Вот и вся история. Или, может, супруги Мальтэз многое позабыли? (Рэй Сантилли как-то упомянул кадры, на которых виден Трумэн. В дальнейшем он говорил, что ошибся. Но во время Шеффилдского конгресса в августе 1995-го Б.Шелл сказал, что эпизод с упавшим на землю кораблем и Президентом на месте катастрофы может находиться в коробке со склеившейся пленкой, обработка которой проблематична. Этот вопрос пока в тумане. Интересно, однако, отметить, что внешне Барнетт был чрезвычайно похож на Трумэна. Не засняли ли на кинопленку всех некстати оказавшихся на месте катастрофы людей подоспевшие военные? Тогда могут быть понятны так называемые кадры с Трумэном. Но это всего лишь мое предположение.) Р.Сантилли избегает, похоже, демонстрировать кадры, на которых хорошо видны лица людей. Понять его можно: родственники опознанных могут потребовать свою долю пирога, и имеется немало способов учинить скандал и добиться через суд приличных денег, например, за «нанесение морального ущерба в результате несанкционированного наследниками показа близких им людей в фильме, украденном у правительства США». (Таким образом, ждать в ближайшее время разгадки истории с опознаваемыми лицами не имеет смысла.) Похоже, что Барнетт имел какую-то возможность получения дополнительной информации, так как он сказал своим друзьям, что объект был вскоре увезен с места падения. Или все было еще проще: некоторое время спустя он оказался в том же районе по работе, а там уже пусто...
Барни Барнетт не указал точно места, где он видел упавший на землю странный объект, или если и указал, то ни Берн, ни Джин Мальтэз этого не помнили, но исходили из достоверно известного: вообще-то Барнетт ездил по всему штату, но основным рабочим районом была все-таки зона западнее Сокорро, в сторону равнины Сан-Агустин, да и сама контора, куда он отправлялся ежедневно, находилась в Магдалине.
Вот отсюда и предположение Джин, что этим районом была равнина Сан-Агустин, поскольку ей запомнилось слово «равнина». А вот по мнению Верна, в своем рассказе Барнетт упоминал район города Магдалины, но Магдалина сама находится на восточном краю равнины (опять-таки западнее Сокорро).
Попытка увязать рассказ Барнетта с событиями в районе Розуэлла провалилась: уж никак он не вписывался в то, что удалось выяснить в результате опроса сотен людей. В то же время нельзя было отбросить случай Барнетта, так как в ходе расследования обнаруживались элементы, свидетельствовавшие о реальности связки «1947 год — Барнетт — летающая тарелка».
Надо было искать людей, знавших Барни Барнета по работе. И У.Мур нашел координаты Джона «Флэка» (прозвища среди американцев встречаются сплошь и рядом) Дэнли, непосредственного начальника Б.Барнетта в течение многих лет. По словам Дэнли, однажды Барни пришел в бюро взволнованный и сказал:
— Флэк, вы знаете, эти летающие тарелки, о которых говорят?.. Так вот, они действительно существуют.
Затем Барни сказал, что вроде видел только что сам одну из них.
— А я был по-настоящему занят в это время, и у меня не было никакого настроения заглатывать подобные истории. И послал его подальше,— вспоминает Дэнли.
Но через день или два, желая загладить свою грубость, Дэнли сам спросил Барнетта, что же он все-таки видел, и услышал в ответ, что это было похоже на тарелку, но что это больше его, Барнетта, не интересует.
Дэнли припомнил, что это было летом 1947 года, но назвать более точной даты не смог[403].
Ветеран первой мировой войны, в прошлом служивший в Американском легионе, Барнетт, судя по отзывам знавших его, в том числе и бывшего мэра города, был образцовым гражданином, консерватором по своим убеждениям, и не стал бы рассказывать то, чего на самом деле не видел или не знал.
Бывший шериф Сокорро Ли Гарнер помнил Барнетта и даже археологическую экспедицию, работавшую в их районе, поскольку сам интересовался поисками черепков керамической посуды индейцев. По его мнению, экспедиция была из Мичигана, но в ней могли участвовать и студенты из Пенсильванского университета.
Неутомимый С.Фридман нашел человека, жившего по соседству от Барнетта, скончавшегося в 1969 году от рака. Незадолго до этого сосед как-то спросил Барнетта, по каким причинам могла навалиться на него эта болезнь? И Барнетт ответил, что, вероятно, это результат нахождения вблизи от тел инопланетян на равнине[404].
Равнина Сан-Агустин располагается к западу от Розуэлла. И там, кстати, находится мощная система радиотелескопов.
Что же получается? Могли ли исследователи предположить в 1979 году, что в рассказе Барнетта речь шла о каком-то другом случае, а не о розуэллском? Все, вроде, мешало: ранчо Брейзела находится в двухстах сорока километрах от Сокорро по прямой. И допустить, что неизвестный аппарат рассыпал часть от самого себя там, а сам полетел дальше и плюхнулся здесь, как-то не вырисовывалось. Тем более что между этими двумя географическими точками хватало препятствий: тут были горы, а далее, к западу, за долиной реки Рио-Гранде, опять горный район, и только за ним, по другую сторону гор, и простирается равнина Сан-Агустин. Вроде далековато, а объект летел достаточно низко, если судить по площади участка, на котором были найдены обломки, ворвавшиеся в спокойную жизнь фермера Брейзела.
О втором случае катастрофы Э.Гувер написал черным по белому. Но общая тенденция, определенная Рэндлом и Шмиттом, заключалась в увязывании концов с концами вокруг Розуэлла, а в такого рода подтасовках и кроется беда: зачастую сводят воедино нестыкуемое, отбрасывая все, что не вписывается в заранее определенные границы.

