- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Великая самозванка (СИ) - Зинина Татьяна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Одни самодуры, причём с обострённой жаждой крови, — прошептала Рус. — Я сняла с должности вашего старосту, но мне кажется, что этого слишком мало для полноценных перемен. Нужно что-то делать, как-то искать выход из положения. Может… построить здесь школу магов? Или, хотя бы, обычную школу. Чтобы люди имели реальное представление об окружающем мире. Чтобы учились помогать друг другу.
— Ты — королева, — проговорила Лисса, глядя на неё с сочувствием. — Я не сомневаюсь, что есть много людей, способных сделать этот мир лучше, но у тебя для этого имеется ещё и возможность.
Рус согласно кивнула, но голову не подняла.
— Да, — отозвалась она. — Я могу. Но… это всё очень сложно.
— Менять что-то всегда нелегко, — ободряюще ответила знахарка. — Но для начала тебе придётся изменить самое главное. Позволить собственному сознанию принять саму себя.
Девушка грустно усмехнулась и посмотрела на хозяйку дома с горькой иронией.
— Я… не она, — протянула с холодной усмешкой. — И мне никогда не стать такой как она.
— Не стать, — подтвердила Лисса. — Потому что за этот год ты слишком многое перенесла, и теперь уже никогда не будешь прежней. Эриол.
— Перестаньте! — выпалила Рус, отводя взгляд. — Если вы такая же, как ваш внук, то вы видите метку.
— Вижу, — согласилась женщина. — И даже вижу, к кому ведут нити связи. Но ты можешь их оборвать. Тебе для этого нужно всего лишь принять себя. Перестать прятаться за маской и образом тихой забитой рабыни.
Возможно, Лиссе бы всё-таки удалось добиться того, чего она так отчаянно желала и достучаться до сознания королевы, но… силы Судьбы оказались против. Входная дверь едва слышно скрипнула, а спустя несколько долгих секунд на пороге кухни появился уставший, но улыбающийся Кери.
— Приветствую вас, — он учтиво кивнул Эриол и перевёл взгляд на застывшую на месте хозяйку дома. — Примешь ли ты меня в своём доме, дорогая Лисса?
— Отчего ж не принять? — отозвалась она с загадочной улыбочкой. И шагнула к внуку. — Кертон, мальчик мой!
— Да, бабушка.
Он обнял женщину и поцеловал её в щёку, отчего её улыбка стала совершенно счастливой.
— Родной, наконец-то ты приехал…
Почти весь вечер они болтали без умолку. Кери увлечённо рассказывал, как складывалась его жизнь во дворце. Про Мардела, про Артура, и всех многочисленных министров и вельмож. Много говорил об Эри, периодически косясь при этом в сторону притихшей Рус. Благоразумно не затрагивал событий всего прошлого года, как и тему исчезновения королевы.
Когда внук начал рассказывать про Эриол в третьем лице, будто бы её здесь не было, Лисса уже почти решила его осадить. Но ей хватило всего одного взгляда в небывало серьёзные глаза внука, чтобы понять, что делать этого не стоит. Как ни странно, но женщина поняла его и ничего не сказала. Она уже успела догадаться, что в произошедшем с королевой есть его вина. Потому что заставить человека принимать самого себя за другого может только очень сильный менталист. А такие встречаются крайне редко.
Рус почти не вслушивалась в их разговоры. Она всё так же сидела, закрыв глаза и опустив голову на стол. Сейчас в её сознании творился самый настоящий кавардак. В нём кружил целый рой самых разнообразных мыслей, которые начинались с проблемы одарённых детей-магов, и заканчивались военной угрозой со стороны Вертинии.
Периодически девушка оставляла своё место и выходила в соседнюю комнату, где продолжал лежать неподвижный и бледный Кай. После того, как знахарка напоила его своим чудо — снадобьем, Мадели стал выглядеть куда лучше, и теперь казалось, что он просто спит. Сама же Лисса с уверенностью утверждала, что к утру он придёт в себя.
— Кери, а что с той девушкой, что сегодня наказывали на площади? — спросила Рус, в очередной раз вернувшись в кухню и усевшись за стол. — Ей помогли?
— Да, — ответил маг, но с его лица пропала улыбка, а в глазах появилось беспокойство. — Она во дворце. Лекарь залечил её раны и теперь всё уже хорошо.
Рус кивнула и снова уложила голову на сложенные на столе руки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О какой девушке идёт речь? — поинтересовалась Лисса, поворачиваясь к внуку.
Кертон с сомнением посмотрел на бабушку, но всё же ответил.
— Об Урсуле. Эри вмешалась, когда староста деревни публично избивал её плетью.
Реакция на это сообщение Лиссы оказалась почти нулевой, будто её совершенно не волновала судьба той, кого она знала много лет.
— Жалко девочку, — сказала она без лишних эмоций. — Но это не в первый раз происходит. Да и не в последний. Она с тех пор как осиротела, так и кормится только тем, что украдёт… ну и рыбой, да лесными ягодами. На работу, таких как она, никто не берёт.
— Только потому, что она маг? — тихо поинтересовалась Рус.
— Не просто маг, а сильный, необученный и не контролирующий свой дар, — поспешила пояснить знахарка. — Да и не любят здесь магов.
— Я заметила, — бросила королева. Потом приподнялась и строго посмотрела на Кери. — Ты брата её нашёл?
— Да. Он тоже во дворце, — пояснил парень. — У мальчика начал дар просыпаться, и это заметили соседские дети. Они избили его палками…
Рус сглотнула и отвела взгляд. Ей было жутко представить такое поведение простых мальчиков. Хотя… чего ожидать, если их родители постоянно твердят им, что магия — это зло?
— Сколько ему лет?
— Восемь, — Кери напрягся и, что-то для себя решив, снова обратился к королеве. — Эри, я хочу попросить тебя… позволить мне оставить их во дворце.
Девушка невесело усмехнулась и покачала головой.
— Не думаю, что этот серпентарий — лучшее место для ребёнка. Да и Урсуле там нечего делать.
— Эри, я прошу, разреши мне… — продолжал настаивать маг, в чьих глазах промелькнуло отчаянье. — Я знаю Урс с детства, и даже несмотря на то что мы не виделись одиннадцать лет, могу за неё поручиться. Ей нужно научиться управлять своей стихией и даром, да и братишка её нуждается в наставнике. Я бы хотел сам их обучать. Это мне по силам.
— Но ты же сам ещё ученик Мардела, — возмутилась Рус.
— Только формально. На самом же деле он давно признал, что я превосхожу его по мастерству. Хотя опыта у него, несомненно, больше.
Девушка отвернулась, обдумывая слова Кери.
— Решай сам, — бросила она, снова опуская голову на стол. — Если уверен, что помимо всего прочего сможешь контролировать ещё и двоих необученных магов, то пусть они остаются.
Услышав её слова, парень расслабленно выдохнул и прикрыл глаза.
— Спасибо, Эри, — проговорил он тихо. — Обещаю, что ты не пожалеешь об этом решении.
— Но у меня будет одно условие, — добавила вдруг она. — Я хочу реализовать в стране проект магических школ. Они должны появиться в каждом крупном населённом пункте, а не только в столице, как утвердил Совет. И коль эта тема тебе близка, именно ты и станешь курировать данное направление. Согласен?
— Конечно, — Кертон воодушевлённо кивнул и улыбнулся. — Буду рад участвовать в таком деле.
— Вот и договорились.
Чуть позже Лисса снова напоила Рус отваром и отправила спать. Та не сопротивлялась, тем более что за окном уже стояла поздняя ночь. Кери тоже хотел направиться в одну из палаток, разбитых стражниками у дома знахарки, но его остановил голос бабушки:
— Подожди, — сказала она, кивая ему в сторону лавки. — Мне есть, что тебе сказать.
Пришлось ему возвращаться и снова усаживаться за массивный деревянный стол.
— Я слушаю тебя, — кивнул молодой маг, глядя на озадаченную Лиссу.
— Не знаю, чувствуешь ли это ты, — начала женщина, настороженно глядя на внука, — но в голове королевы начались необратимые изменения. Что послужило причиной — мне неизвестно, но… могу сказать с уверенностью, что не пройдёт и месяца и она вспомнит, кем на самом деле является.
— Увы, но у меня нет даже этого времени, — Кери возвёл к потолку обречённый взгляд. — Меньше чем через две недели её ждут в сайлирской столице, и если на ней будет метка, то они просто откажутся подписывать с нами договор. Но… — он замялся, не зная как признаться бабушке, — есть большая, просто огромная вероятность того, что как только она узнает правду о своём исчезновении, я отправлюсь в казематы, а оттуда — на плаху. Ведь она никогда не поверит, что мои действия не были направлены во вред. Я хотел помочь ей… уберечь её, а получилось, что всё стало только хуже.

