- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чужие миры - Галина Дмитриевна Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А — вирмане.
Оплеух от них огрести можно легко и быстро. Потом не будешь з^ать, как ноги унести.
Был бы хоть один корабль...
Ладно! Два!
С двойным-тройным преимуществом пираты и на вирман нападали. Но вот так?
Когда практически один к одному?
А вирмане еще и горючим снадобьем обзавелись, и в ход его пустят... даже если Джон возьмет вот этих двоих в заложники (тоже еще хватать намаешься'.), на вирман это не повлияет! И драться они будут, как и хотели!
Проще не связываться!
Сейчас у него шесть кораблей, после боя хорошо, если два останется. А то и один. Или вообще ни одного... невыгодно!
Дураки в пиратские капитаны редко выходят... Джон подумал еще пару минут.
— Что предложите, чтобы мы вас пропустили без драки?
Ивар оскалился.
— Мы? Ты берега не перепутал, пират? Нас вровень! Если Олайв дарует вам победу, то тебя я постараюсь забрать с собой! Посмотри!
Джон посмотрел.
Небольшие баллисты на вирманском корабле были готовы к бою. И в них были заложены горшочки с Мальдона- иным зельем...
— Это была лишь шутка.
— Это — тоже!
Ивар махнул рукой.
На глазах у Джона, один из вирман взял такой же горшочек, сунул в него палочку, вынул...
И ловко поджег.
Во все стороны полетели искры. Яркие, разноцветные...
— Красивый фейерверк будет! — прокомментировал вирманин.
Джон поежился.
Гореть ему не хотелось.
— В этот раз мы вас отпустим. Но в следующий — не надейтесь на снисхождение.
Ивар прищурился. И словно с мыслей снял.
— Мы сейчас зерно везем — это жизнь для наших семей. Но в следующий раз мы вас так легко не отпустим.
Джон поздравил себя с проницательностью.
Зерно.
Да тьфу на него три раза! Не добыча, а насмешка! За такое связываться — потом весь Лорис ржать будет. Ребят, считай, за корку хлеба угробишь!
И пират махнул рукой.
— В этот раз между нами перемирие.
— В этот раз между нами перемирие, — подтвердил Ивар. И решил уйти мористее. Стряхнуть этих шакалов с хвоста!
Договор рукопожатием не скрепляли. Брезговали. Причем вполне взаимно.
Ивар подумал пару минут. А потом...
Была одна вещь, о которой он хотел поговорить с пиратом.
— Хочешь заработать?
Хотел ли Джон? Еще как хотел! Правда, слово работа недостойно джентльмена удачи. Но ведь можно же заработать так, чтобы не работать?
Наверное, можно...
Не дурак же вирманин, не предложит он ничего такого...
— Сколько?
Ивар ухмыльнулся.
— Договор. К примеру, стоянка на Вирме. И разрешение на фюход через наши воды.
Глаза Джона загорелись искренним интересом.
Уэльстер. Эльвана... да много чего! И вирмане, которые перекрывали все пути джентльменам удачи. Либо иди через Ханганат, либо рискуй тем, что с тебя сдерут шкуру. Вирмане и это могли сделать. Запросто...
Предложение было действительно королевским!
— Что надо сделать? Мальдонаю вы...ть?
Ивар оскалился.
— Незачем. Недавно на флот попали некие Раштеры. Не слышал о таких?
— Контрабандный герцог? Кто ж не слышал?
— Король Авестера приговорил герцога к смерти. Его жена померла сама. А сыновей отправили на галеры.
— Допустим.
— Бирма будет благодарна за Раштеров.
— За всех? Или за одного?
— Даже за одного будут послабления, — спокойно ответил Ивар. — За троих дадим право на проход, стояку на Бирме и заплатим. Это — за троих. За двоих меньше...
Джон кивнул.
— Посмотрю. Как мне дать знать? Вы же сначала потопите, потом разбираться будете.
Ивар долго не раздумывал.
— В Авестер у тебя доступ есть? В Берму?
— Есть дорожки, — осклабился Джон.
Ага, дорожки!
Да пираты там себя чувствовали, как дома.
— Слышал про таверну «Рыжий ежик»?
— И слышал, и бывал — вкусно кормят. Особенно в последнее время, — облизнулся пират. — Не знаю, кто у них повар, нонам бы на камбуз такого!
— Оставь хозяйке записочку, а мы там бывать будем. Мне передадут, а я назначу встречу. Думаю, один человек в команде тебя не отяготит?
Джон медленно кивнул.
— Не отяготит, это верно. Говоришь, Раштеры?
— Не знаю, как парней звали. Но заплачу честь по чести.
— Слово?
— Слово.
— Вирмане своих слов не нарушают, — кивнул Джон. — Хорошо, по рукам.
В этот раз руки соединились уже без излишней брезгливости. Чтобы перекидать навоз, пользуешься лопатой. А есть ли смысл потом ей брезговать?
Джон тоже был доволен.
Вирмане своего слова не нарушают, так что...
Добычу взять не вышло, но и люди целы. И корабли. А ведь могло по-разному обернуться. Прибыль обещали — и неплохую. В перспективе.
Есть для чего ногами подвигать. Джон уже знал, с кем поговорит и сколько пообещает. Он может... и обойдутся ему Раштеры не так, чтобы дорого. Определенно, игра стоит свеч. Даже если ему ничего не обломится, так и затрат ведь не будет!
Корабли опять сошлись, разошлись...
Ивар оказался на борту, и вздохнул с облегчением.
Умереть было не страшно.
Но потерять ценный приз?
Подвести всю Бирму?
Этого ему боги не простят!
Что боги! Он и сам себе такого не простит!
Мужчина выдохнул стер со лба капли пота, и отправился в каюту к Лилиан Иртон.
❖ ❖
Лилю трясло.
Она прислушивалась, ожидая с минуты на минуту звуков начинающейся схватки.
Крики, лязг оружия, выстрелы... из катапульты, да! Но когда по вашему кораблю попадает таКйм ядрышком — это ОЧЕНЬ громко.
Лиля ждала.
Корабли двигались, это она понимала.
Юнга пару раз выглянул на палубу — и нырнул обратно.
— Говорят...
Говорят!?
О чем можно говорить с пиратами?
На палубу Лиля предусмотрительно не высовывалась. Хватит с нее инициатив! Мало ли что пиратам придет в голову?
Посидим тихо, целее будем.
Но как же страшно было ждать!
А потому, когда в каюту ввалился довольный Ивар, Лиля едва не упала на пол.
-Все..?!
— Сегодня драки не будет!
— Хвала всем богам!
Лиля вытерла пот со лба. Ивар махнул рукой.
— Мы бы их размазали, как масло по хлебу. Но вами рисковать не хотелось...
— я вам очень благодарна, Ивар.
Лиля выдохнула.
Море несло корабли к Ативерне.
Авестер.
— Морна, ты слышала?
— Чевось я слышать должна?
Две тетки самозабвенно чесали языками, наклонившись над корзиной с живой рыбой. Одна из них принесла корзину на продажу, вторая собиралась прикупить рыбки к завтраку господам.
Но как тут не обсудить новость?
Как не посплетничать?
Как не поговорить с понимающим и интересным собеседником?
Да и новость-то какая! С ума сойти!
Это ж... ух!
— Говорить, яго величество решил как в Ханганате. Десяток баб завести! Там это гахам... харам... тарам называется! От!
— Гарем, — поправила рыбачка, которая слышала это слово от ханганов в порту. — Га-рем!
Покупательница поджала губы. Но новость так и распирала их изнутри.
— Говорить, ему одной, значится, бабы мало. Ему десяток нужен! Да зараз! Вот яго величество собрал самых красивых, да и поселил их за городом! Олений парк называется! А сам он будет туда приезжать! И значить, девок... того!
— Ты-то откуда знаешь? — прищурилась рыбачка.
— Мне ль не знать? У меня троюродная племянница служит у Лакоров, а у тех кухарка, так вот, кухарка

