- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Житие мое - Ирина Владимировна Сыромятникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проскочив мимо теток, я скатился по лестнице до начальственного этажа и на цыпочках прокрался к мраморной лестнице, выходящей в холл. Кабинет Сатала находился буквально в двух шагах, даже дверь было видно, но на этот раз пронесло. А теперь ходу отсюда, пока любимый учитель не прибил меня насмерть!
Старший координатор пришел к Беру в конце дня, черный и страшный, как не упокоившийся мертвец, с сомнамбулической точностью отыскал за тумбочкой недопитую бутылку виски и начал выбулькивать ее содержимое в чайную чашку. О возможности вызвать подчиненного по телефону Сатал то ли от злости забыл, то ли решил перед разговором пройтись и дать раздражению утихнуть.
— Где этот засранец малолетний? Он должен был сегодня зайти. — Сатал опрокинул в себя содержимое чашки словно в раковину.
Паровоз поморщился: пьяный черный маг — это как раз то, что он мечтал получить на праздник.
— Он заходил ко мне.
— И ты его отпустил?!
— Нет, отправил в командировку. — Паровоз решил, что логические рассуждения сейчас неуместны.
— Это куда же?
— В Михандров.
Сатал подозрительно сощурил почти трезвые глаза:
— А ты откуда знаешь о Михандрове?
— Из досье. У него там брат.
— А-а! — Сатал с довольной физиономией откинулся в кресле, сразу потеряв боевой задор.
Пришла очередь Бера подозрительно щуриться:
— Что-то не так?
— Ничего. — Маг энергично отмахнулся, едва не сбив на пол пустую бутылку. — Я… нет, лучше ты позвони им завтра и предупреди, что наш сотрудник едет. Пускай встречают.
— Стоит ли? — засомневался Паровоз, подозревая в этом какую-то жуткую подлость.
— Стоит! — с пьяной безапелляционностью объявил Сатал. — Мне после праздников в столицу ехать, хоть Аксель будет на моей стороне. Ему нужен был маг? Мы послали лучшего! — Координатор громко икнул и с некоторым усилием выговорил: — Конфиденциально.
Паровоз прикинул, сколько алкоголя пришлось Саталу на единицу веса, и решил, что еще минут на пять начальника хватит, а потом придется тащить его в караулку и устраивать на ночь.
— А парень справится?
Сатал задумчиво посопел:
— Я с белыми не могу, они меня из себя выводят. А Фатун — он вообще того… У этого брат — белый? Во! То, что нужно. Раз брата в детстве не убил, значит, справится.
Глава 3
Защищенный магией от любой непогоды, трансконтинентальный экспресс выглядел так, словно только что выкатился из паровозного депо, будто и не было на его пути продуваемых солеными ветрами окрестностей столицы, метелей континентальной части Ингерники, стремительного движения, попеременно сменявших друг друга солнца, дождя и мороза. На фоне травянистых холмов Полисанта поезд напоминал красивую детскую игрушку, только крошечные человеческие фигурки, суетящиеся у вагонов, выдавали его истинный размер. Наемные коляски уже собрали урожай новоприбывших и повезли его сквозь холмы туда, где остро взблескивала гладь огромного озера. Михандров готов был радушно принять странников, уставших от снега и холодов, а экспресс устремился дальше, в объятия влажных тропиков южного побережья.
— Позор, какой позор! — причитал прилично одетый джентльмен со значком «Тридцать лет в полиции», явно доставшимся ему по наследству.
— Не переживайте, сэр, — привычно утешал начальника усатый шофер. — Вы не виноваты! Дежурный по станции ввел вас в заблуждение.
— Ах, Альфред, я мог увидеть его собственными глазами, если бы немного смотрел по сторонам!
С этим шофер не стал спорить. Единственная на весь Михандров машина, бодро чихая, катила по кривым улочкам. Не слишком быстро, впрочем, так как мистеру Кларенсу необходимо было обменяться приветствиями со всеми встречными, а их в канун новогоднего праздника было немало.
— О, мистер Луман!.. Дядюшка Барри!.. Матушка Мелони!.. С праздничком, дедушка Фестор!
Половину обитателей Михандрова Кларенс знал с детства, а с другой половиной состоял в родстве. Если бы на единственном в городе полицейском не было его знаменитого значка, то поездка закончилась бы почти сразу — тогда с каждым встречным требовалось бы поговорить.
— Уже третий час, — попытался шофер вразумить начальника (он был вольнонаемный, а переработка в праздники отдельно не оплачивалась), — скоро Новый год. Не стоит ли нам поискать нашего гостя завтра?
— Ты не понимаешь, Альфред! Черные маги очень обидчивы. Мы не встретили его, а что, если ему не дадут комнату из-за его собаки?
— Мне кажется, сэр, черный маг сумеет за себя постоять.
— Этого-то я и опасаюсь!
Шофер попытался скрыть тяжелый вздох за шумом двигателя, но вот машина добралась до перекрестка, и мотор пришлось заглушить: он не мог позволить себе проехать не той дорогой — возможности развернуться на узких улочках попросту не было.
— Здравствуйте, матушка Тушо! — окликнул мистер Кларенс сухенькую старушку в чепце с лентами, семенящую куда-то с пухлым свертком в руках. — Не видели ли вы сейчас незнакомца с собакой?
— Да, да! — заулыбалась обрадованная вниманием важного человека матушка Тушо. — Они поехали в пансион мадам Паркер.
— Спасибо вам, — мило улыбнулся мистер Кларенс, и Альфред тут же надавил на газ — провести полчаса в объяснениях со словоохотливой старушкой ему совсем не улыбалось. Тщетные усилия! К тому моменту, как они вырулили из города и добрались до уютного двухэтажного особняка мадам Паркер, гостя там уже не было.
— Молодой человек оставил вещи и ушел, — улыбнулась хозяйка пансиона, дородная женщина средних лет с блестками в волосах, — не сказал куда. Если бы я знала, что это важно…
— Ничего страшного, мадам, все наши дела подождут до завтра! — решительно взял дело в свои руки Альфред. Заметив, что начальник готов возразить, он быстро добавил: — Сэр, я думаю, маг ушел по личному делу и ему не понравится, если мы начнем его преследовать.
— Да, тут ты прав, мой друг, — сдался мистер Кларенс. — Ничего не поделаешь, нам придется приехать завтра. Мадам Паркер, я на вас надеюсь! Наш гость не должен испытывать неудобств.
— Ни минуты не сомневайтесь. С Новым годом! — Хозяйка кокетливо улыбнулась Альфреду и упорхнула к своим собственным гостям — старший сын привез с собой на праздники ее первого внука.
Вблизи школа-интернат города Михандрова выглядела внушительно: филигранно выполненный орнамент на чугунных воротах (теперь такие не умеют делать), сильно зачарованные масляные фонари (еще не всякие электрические так ярко светят), большие светлые корпуса, собственная пристань и парк, какой в Редстоне не мог позволить себе даже дядя Четвертушки. С дороги я
