Охотник: Покинутый город. v1.3 - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нам даже удалось неплохо выспаться до того как скилла снялась с места. Поднявшись, я разбудил наемников, и осмотрел местность обычным зрением. В принципе даже то место где мы находились, годилось для исполнения замысла. Просматривается правда всё больше чем на милю, но поначалу можно укрыться за камнями. А как скилла подойдёт поближе, мы с Мэри выдвинемся вперёд.
- Так, отыскиваем себе укромные места, чтоб никто не мог увидеть вон с того направления и устраиваемся там, - подозвав наёмников, принялся я раздавать указания. - Только не разбредайтесь, держитесь внутри стоярдового периметра. Харальд, держи. - Протянул я мужчине браслет. - Как мы выдвинемся, активируешь охранное заклинание. Чтоб видно было, что у вас неодолимая защита помимо всего прочего. И все должны показаться на глаза охотникам, чтоб показать нашу силу. А ты Шерем, вот кольцо держи. Как мы пойдём на встречу с отрядом, создашь сторожевое заклинание. Глядишь, подумают, что у нас маг есть. И самое главное, вы все сможете увидеть, что происходит, так что не вздумайте атаковать отряд, если окажется что мы остались на месте с добычей, а охотники топают дальше. Если кто бой затеет, то мало того что плату не получит, так ещё и будет выплачивать деньги родственникам тех кто погибнет по его вине из нашего отряда. В общем кто затеет бой с уходящим отрядом, тот пусть потом не обижается на возникшие проблемы.
- А если вас там и прикончат?
- Не прикончат, - заверил я. - У нас защитные амулеты неплохие, сможем удрать в случае опасности.
- Может мне лучше с вами пойти? - спросил Харал. - Уж я-то объясню им всё так, что они и вещи все свои оставят, а не только добычу.
- Нет, - покачал я головой. - Эти уроды могут всё-таки напасть. И тогда тебя прикончат без серьёзной защиты. Сделаем всё как я сказал.
Мы с Мэри вышли немного вперёд и схоронились за здоровенным куском скалы в двухстах ярдах дальше нашего отряда. Усевшись на корточки, я прислонился к камню и, создав сторожевое заклинание, взглянул на устроившуюся рядом девушку.
- Что Дарт, сейчас всё решится? - заметив мой взгляд, спросила Мэри. - Ты готов?
- Да, - ответил я. - Сейчас нас ждёт настоящее дело, а не догонялки с големами.
- Может, переиграем всё, пока есть время? - спросила девушка. - Ведь ставкой будут наши жизни.
- Ты что боишься? - спросил я.
- Нет, - мотнула головой Мэри. - Просто не хотелось бы погибнуть без толку.
- Не погибнем, - сказал я. - Наверное.
- Авантюрист ты Дарт, - усмехнулась девушка. - И хитрюга.
- Уж не больший чем ты, - хмыкнул я. - А отнятые у скиллы артефакты помогут мне рассчитаться с тобой.
- Всё одно пока портал не сдашь никуда ты от меня не денешься, - заверила меня Мэри.
- Умеешь ты обнадёжить в трудное время, - усмехнулся я и когда в периметр сторожевой сети вторглись люди, сказал: - Пора.
Поднявшись, мы вышли из-за обломка скалы и двинулись на встречу боевой скилле. Заметив нас Сулимский отряд остановился и вокруг них возникло едва заметное белесое сияние охранного заклинания. Сам же отряд переливался всеми цветами радуги, так много было в скилле магических предметов. Обернувшись, я увидел практически такую же картину позади нас. Наши наёмники выполнили все указания, и их теперь тоже защищало охранное заклинание, а блеск магии был ещё более ярким. Вокруг же нас раскинулась чётко видимая паутина сторожевого заклинания.
Преодолев милю, разделявшую нас с остановившейся скиллой, мы приблизились к выдвинувшимся вперёд двоим воинам. Настороженно взирая на нас, мужчины выглядели столь встревоженными, что я усмехнулся и спросил: - Контрабандой промышляем?
- Вы кто такие?
- Пограничная стража Элории, - чётко проговорила Мэри.
- Откуда?! - только и смогли спросить разинув рты ошеломлённые воины
- Из Элории, - любезно повторил я. И посмотрев на остальных Сулимцев, громко сказал: - Готовим веши к досмотру. Всё запрещённые к вывозу предметы сдаём, с остального оплачиваем пошлину в размере десятой доли стоимости.
- Вы кто такие? - подошёл к нам пожилой, но крепкий мужчина без оружия и взмахом руки заставил своих воинов отступить на несколько ярдов назад.
- А как вы думаете? - посмотрев на собеседника, спросил я. - Находящийся впереди вас отряд не кажется вам похожим на ваш?
- Но откуда здесь взялась Элорианская боевая скилла?
- Воля Сати, - предположил я. - Мы не меньше вашего были удивлены встретив в Пустошах боевое подразделение из Сулима.
- Проклятье, - выругался маг.
- Да, не повезло вам, - ухмыльнулся я. - Столько времени и сил убить и всё зря.
- И чему ты радуешься? - нахмурился маг. - Вы ведь уже не сможете выбраться живыми.
- А вы? - спросил я. - Думаете одолеете наш отряд?
- Почему нет? - спросил маг. - У нас есть пара рун, это может дать нам необходимый перевес в бою.
- Как хотите, - улыбнулся я и спросил у Мэри: - Уходим?
- Да, - обнажив свои клыки чарующе улыбнулась девушка. - Давненько Элория ни с кем не воевала... Боль... Кровь... Смерть... Обожаю... - И облизнулась.
- Подожди, - сказал мне маг, - так просто вам не уйти.
- Ну и что? - беспечно отозвался я, посмотрев на девушку.
- Парень, ты что под властью этой твари? - с отвращением взглянув на Мэри, спросил маг. - Позови старшего вашего отряда, я хочу поговорить с ним.
- Никаких переговоров, - отчеканила Мэри. - Всё или ничего. Наши требования вам известны. Или вы выполняете их или начинается война.
- Какая война? - обеспокоился маг.
- Самая настоящая, - заверил я собеседника. - Или вы считаете, что бой двух скилл пройдёт бесследно? Поверьте, у нас тоже найдется, чем вас удивить. Рун и у нас хватает. - И не дав вымолвить открывшему рот магу ни слова, добавил. - К тому же один человек из нашего отряда уже, наверное, добрался до Сулима, а там он известит наших людей в вашей стране и известие о столкновении дойдёт до Элории. Так что даже ваша победа не даст вам ничего. Хотя ваше дело, если вы готовы ввергнуть Сулим в войну... - Пожав плечами, посмотрел на Мэри.
- Пусть будет война, - попросила девушка. - Мы хотя бы сможем опять развлекаться как в старые добрые времена...
- Ты-то всё равно сдохнешь мерзкая тварь, - скрежетнул зубами маг.
- Зато мои сёстры смогут жить настоящей, полной удовольствий жизнью, - сказала Мэри и обратилась ко мне: - Пошли Дарт.
Я мигом повернулся и шагнул следом за девушкой.
- Постойте, - остановил нас маг. - Чего вы хотите? Давайте разойдёмся миром, без всяких недоразумений и забудем об этой встрече.
- Все. Добытые. Артефакты, - повернувшись к магу отрывисто бросила Мэри. - Сейчас же.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});