Последний Закат - Anna Milton
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрела на мистера Гарнеса и видела дикий ужас в его серых глазах.
Тут из кухни вернулась миссис Гарнес, она поставила передо мной чашечку чая и села в мягкое кресло напротив.
- Спасибо, - поблагодарила я ее и сделала небольшой глоток горячего напитка. По телу прошелся лихорадочный жар, и я немного взбодрилась.
- Похороны назначены на завтра, - обратилась ко мне мама Мелиссы. - Приходи к двенадцати.
- Хорошо, - словно во сне кивнула я.
Мне показалось, будто все это не правда, потому что так просто не должно было быть. Словно я попала в кошмар, который обратился в реальность, и из него нет выхода.
- Как вы? - по-моему это был самый глупый вопрос, который я могла задать в данном случае.
- Трудно, - с тяжелым вздохом ответил мистер Гарнес. - Я не могу поверить, что Мелисса... мертва... Еще несколько дней назад она смеялась, улыбалась, я слышал ее звонкий и светлый голос, а уже завтра я попрощаюсь с ней навсегда...
После его слова миссис Гарнес горько зарыдала. И никто не могу утешить несчастную женщину. Нет ничего хуже, чем пережить смерть своего единственного ребенка.
- Вы тоже думаете, что это животное убило... Мелиссу? - когда я произнесла имя лучшей подруги, у меня возникло такое болезненное ощущение, будто острое лезвие ножа прошлось по моему израненному сердце.
Супруги странно переглянулись друг с другом.
- Нет, - мистер Гарнес нахмурился. - Мы так не считаем.
Честно говоря, их ответ насторожил меня.
- Тогда, что же вы думаете? - спросила я.
- Это сделали вампиры, - наконец, сказал отец Мелиссы.
Я впала в ступор. Если бы я сейчас стояла, то тут же упала бы.
В мыслях крутился вопрос: откуда они знают про них.
-- Что... - еле слышно произнесла я.
Кто они такие, чтобы знать, что вампиры существуют?!
- Так растерзать тело не под силу обычному животному, - продолжил мистер Гарнес. - Я уверен, что мою дочь убило это гадкое, кровососущее существо...
- Откуда вы знаете про... них? - безжизненно спросила я.
Супруги уставились на меня. И с тем же удивлением я смотрела на них.
Вдруг, они знают о Дэниэле и Мэри и думают, что это сделали они? А что, если это так, то родители Мелиссы обвинят меня за то, что я знаю и прикрываю их? Кто же они такие?
- Разве Мелисса не рассказывала тебе про нас? - удивилась миссис Гарнес.
- Что она должна была мне рассказать? - нахмурилась я.
- О нас, - заговорил мистер Гарнес. - Она не говорила тебе, что мы - Хранители?
- Хранители? - я округлила глаза.
- Мы те, кто охраняет людей от подобных существ, которые несут за собой смерть, - объяснил он.
Я сделала глубокий вдох и закрыла глаза.
Получается, что Хранители - это, вроде как, охотники на вампиров. Тогда они точно знают, что в Портленде есть вампиры. И они знают, кто именно ими является...
И Мелисса тоже знала, но ничего не говорила мне? А знала ли она, что я знаю, кем на самом деле является Дэниэл?
Может, именно об этом мне хотела рассказать Мелисса после поездки из Огасты?
- То есть, вы охотники на вампиров? - я открыла глаза и посмотрела на них. - И Мелисса обо всем этом знала?
- Да, - кивнула миссис Гарнес. - Мы думали, что она все сказала тебе.
- Я ничего не понимаю... - промямлила я, закрыв лицо руками.
- Мия, знаю, в это трудно поверить, но вампиры существуют, - тяжелая рука мистера Гарнес легла на мое плечо. - И эти существа бродят среди нас.
Я почувствовала, как волна облегчения накатила на меня. Вероятно, родители Мелиссы не знают о Дэниэле и его семье. Что ж, это хорошо.
- Теперь, когда ты знаешь, я хочу, чтобы ты была осторожнее, - сказала миссис Гарнес. - Мелиссе не повезло... - она вновь зарыдала. - Она погибла из-за этого мерзкого существа! Оно терзало ее... Моя девочка пережила огромную боль...
Мистер Гарнес подошел к своей жене и крепко обнял ее. Она уткнулась ему в грудь и зарыдала еще громче.
- Обещаю, мы найдем эту тварь, - яростно прошептал мужчина, - и убьем.
Я вздрогнула.
Что, если они узнают про Дэниэла? Убьют его и Мэри? Но ведь это не он! Не он убил Мелиссу! И не Мэри... Я должна предупредить их, чтобы отныне они были осторожнее.
- Я пойду... - я вытерла слезы рукой и встала с дивана. - Извините...
Когда я дошла до прихожей, меня остановил мистер Гарнес.
- Мия, - на выдохе произнес он мое имя. Я остановилась, - прошу, никому не выдавай нашу тайну!
- Хорошо, - холодно отозвалась я. - Я обещаю, что никому ничего не расскажу.
- Спасибо, - в его глазах промелькнула благодарность, и я вышла на крыльцо.
Сломя голову, я побежала по лестнице, захлебываясь в горьких слезах. Чувство потерянности внезапно обрушилось на меня, и я не знала, куда мне деться от этого давящего ощущения. Мне хотелось убежать далеко-далеко, забиться в угол и скрыться ото всех, и от своих мыслей в том числе.
Родители моей лучшей подруги - Хранители - охотники на вампиров. И они тесно дружат с моими родителями, которые в прошлом тоже были ими, но Мэри стерла им память и внушила, что они обычные люди и ничего не знают об этом. И сегодня мама с папой собираются пойти к родителям Мелиссы. А что, если мистер и миссис Гарнес начнут разговор о вампирах, и мама с папой все вспомнят? Или родители Мелиссы о чем-то догадаются и будут вести поиски вампиров в Портленде? И тогда они наткнуться на Дэниэла и Мэри, и убьют их...
Когда я увидела черную "Ауди", то рванула к ней. Запрыгнув в автомобиль, я с ужасом взглянула на Дэниэла, а на его прекрасном лице отразилось беспокойство.
- Мия, что случилось? - он взял мою руку.
- Они знают про вампиров, Дэниэл, - на выдохе быстро проговорила я.
- Не понимаю тебя... - его брови сошлись на переносице.
- Родители Мелиссы - Хранители - охотники на вампиров, и они знают, что в смерти Мелиссы что-то нечисто... Они думают, что это сделали вампиры.
- Хранители? - прошептал он, а потом заговорил громче. - Но я бы знал о из существовании в Портленде! Ничего не понимаю...
- Дэниэл! Они найдут вас с Мэри и убьют! - с пылом воскликнула я. - Вы должны уехать из города! Я не хочу потерять и вас...
- Мия, - он пристально посмотрел на меня, - не говори глупостей. Нас никто не найдет и не убьет. Мы хорошо научились скрываться среди людей. Они не смогут нас вычислить.
- Я не хочу, чтобы тебя убили, - с горечью прошептала я.
- Ты не потеряешь меня, - Дэниэл приблизился ко мне, положив руки на мои плечи. - Я клянусь тебе.
- Мне страшно, - промямлила я, не в силах оторвать взгляд от его прозрачно-голубых глаз. - Вы с Мэри должны вести себя аккуратнее, чтобы вас не смогли найти.
- Хорошо. Только не переживай из-за этого.
Я лихорадочно закивала и зажмурила глаза. Дэниэл прошептал что-то невнятное и обнял меня. Его теплые губы прижались к моему лбу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});