Сто раз на вылет - Юлия Узун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прощание с Альвиссом прошло тяжело. Мы глотали слёзы, обнимались, желали ему побед, но уже в реальной жизни. Поэтому мы зашли в зал без улыбок. А кто-то до сих пор шмыгал носом.
— Присаживайтесь, — сказал Джеймс.
Я смекнула, что отсутствует Ёся, хотя на таких встречах без него не обходилось.
Никто из нас не понимал, для чего мы здесь.
Бернардо отодвинул для меня стул. Сначала я хотела проигнорировать этот жест, но увидела, с каким вниманием за мной наблюдает Франко, и села. Бернардо, естественно, уселся рядом. Напротив меня расположились Беркер и Рико. Я вложила в своё лицо как можно больше равнодушия и, сложив руки на столе, уставилась на свои ногти. Маникюр на шоу запретили, поэтому любоваться было не на что.
Первые десять минут Джеймс зачитывал нашу статистику: кто сколько иммунитета заработал, кто сколько раз выигрывал на мастер-классах, кто сколько раз уходил на «отсев» — здесь мне равных не было. Вечная претендентка на вылет, но при этом я чудом продолжала участие.
— Вы прошли большой путь и оставили за собой много побед. Вас уже можно назвать профессионалами, — сказал Франко. — Однако впереди две самые сложные недели.
— На этой неделе решится, кто покинет шоу последним, — сказал Гордон, затем улыбнулся, но без особой радости. — У нас изменение в сценарии.
Мы посмотрели друг на друга.
— Да, — снова взял на себя инициативу Франко, — эта неделя, как и в прошлом году, пройдёт обычно. Капитанский конкурс, три соревнования и «отсев». А потом мы будем выбирать финалистов. В прошлые сезоны шоу «Мастер на все руки» мы каждый день выгоняли участников, пока не осталось четыре сильнейших.
— В этом году, — подхватил Джеймс, — мы не будем так делать. Всё будет наоборот. Вы будете готовить, получать очки от нас и приглашённых поваров. Лучшие выйдут в финал, а остальные с хорошим настроением покинут шоу.
— Справедливо, шеф, — выразил своё мнение Дамьян. Остальные закивали.
— Всё в ваших руках, — сказал Гордон.
Дальше я не слушала. В ушах звенело. И почему мне кажется всё это подставой? Уйдёт последний участник, и я останусь в восьмёрке. Всё, уйти из шоу мне не удастся. Франко постарается, чтобы я набрала достаточно очков и получила заветный халат со своим именем.
Я посмотрела на своих соперников. Беркер, Рико, Бернардо, Дамьян, Эмиль, Зельда, Мерти и Андриус. Кто из них обречён?
Наши с Беркером глаза встретились.
У нас в запасе неделя, чтобы обыграть Франко и Бернардо. Мы просто обязаны не просчитаться.
79
Нас переселили.
Содержать две огромные виллы для девяти счастливчиков стало не только накладно — хотя вряд ли организаторов это беспокоило — но и просто бессмысленно. Мы с Зельдой «тонули» в огромном доме и умирали от скуки.
Нас перевезли в коттедж, который находился не так далеко от здания, где проходили съёмки телешоу. У нас теперь у каждого была своя спальня. Мы с Зельдой поселились по соседству на первом этаже, а мальчики заняли комнаты на втором.
Стены в гостиной были украшены мозаичными панно на кулинарные темы. Едва переступив порог дома, я как заворожённая рассматривала эти разноцветные творения. Когда-нибудь и у меня будет свой дом. Он будет пахнуть деревом, и я обязательно развешу подобные творения на стенах.
Вечером — а это было уже почти около одиннадцати — мы устроили себе мини пиршество. Беркер и Мерти приготовили рыбу. Рико порадовал нас меренгами. Мы с Зельдой наделали закусок из овощей и морепродуктов.
В этот вечер никто ни с кем не спорил и не обсуждал шоу. Мне удалось расслабиться в дружеской обстановке. Мы ели, пили шампанское, шутили и рассказывали истории из жизни. Я держалась за живот, так хохотала, когда Эмиль задорно показывал, как его пузо танцует, ещё умудрялся озвучивать это действо.
Шампанское, хоть я и выпила всего пару бокалов, ударило в голову, поэтому когда Мерти включил музыку и предложил потанцевать, я одна из первых пустилась во все тяжкие.
Ко мне присоединилась Зельда, а потом и Рико с Эмилем. Дамьян, считая себя честным женихом, отправился спать. Я видела, как Бернардо о чём-то переговаривается с Андриусом, но старалась не накручивать понапрасну. Беркер сидел за столом, допивал шампанское и отказывался танцевать.
Я улыбалась ему, он мне — нет. Ведь он обещал.
Когда я потная и уставшая вернулась за стол, Бернардо наполнял бокалы шампанским.
— Ой нет! Я больше не буду! — воскликнула я, отмахиваясь. — Никогда так много не пила.
— Слишком правильно живёшь, Найджи, — сказал с улыбкой Бернардо и протянул мне бокал. — Сегодня будет исключение.
Найджи? Даже Беркер не скрыл удивления — его брови взметнулись вверх, как только он услышал это. В этот момент я подумала, что пора бы «сматывать удочки» и валить спать.
— Нет, Бер… Кстати, как тебя можно сокращённо назвать?
— Моё имя не имеет сокращений, к сожалению. Выпьем на брудершафт?
— Найджела сказала, что пить не хочет, — разозлившись, сказал Беркер. — И я тоже думаю, что ей пора спать.
Зельда села рядом со мной, едва дыша.
— Надо бы прибрать здесь. Завтра утром не до этого будет.
— Ты права! — я тут же подскочила и начала собирать грязные тарелки. Но руки Бернардо нежно остановили меня.
— Иди спать. Мы сами уберём.
Ого! Неожиданно!
Бросив благодарный взгляд на Бернардо, я вытерла руки о полотенце и чуть пошатываясь отправилась в спальню. Когда я забралась в кровать, собираясь отдаться во власть сна, Беркер написал сообщение, в котором было недвусмысленное предупреждение.
«Иной раз ты сама нарываешься на неприятности. Спокойной ночи. Люблю».
80
— Ох! Что за сонное царство! Боже, и умудрились же напиться! —