Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Падение Небесного города - С. М. Бладинг

Падение Небесного города - С. М. Бладинг

Читать онлайн Падение Небесного города - С. М. Бладинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

Ничего.

О, небо! Я ударил снова. Все еще ничего.

Черт. Я осмотрел поле и заметил другой самолет. Он был больше, двухместный. Может, получится. Времени не было.

Город дрожал, самолеты вылетали. Люди толкались, паникуя.

У нас проблемы.

Я выбрался из летуна и побежал, как только ноги коснулись земли.

Меня ударили в грудь. Я откатился, моргая, жар поднимался по спине. Я поднял голову, чтобы увидеть, что меня ударило. И глаза расширились в тревоге.

Никс. И она злилась.

Она была передо мной, огонь пылал на кончиках пальцев. Варик был с ней. Дым поднимался от ее волос и окружал глаза.

Я попятился, взывая к своей Метке, намереваясь сбить ее. Никс вытянула руку, что была скорее огнем, чем плотью и костью, и схватила меня за шею.

Боль переполнила меня вместе с желанием. Ее воля боролась с моей. Я цеплялся за ее руку, сжимающую мое горло, пытаясь освободиться, она подняла меня на ноги и удерживала в воздухе, гнев пылал в ее глазах, искажая лицо.

Моя госпожа злилась.

Госпожа?! Нет, черт возьми!

Я пытался разжать ее пальцы по одному. Я не вернусь! Я выживу.

Иначе я умру свободным!

Я воззвал к Метке и ударил, обвивая ее лавой, но не мог заставить себя коснуться огнем ее тела.

Ладно. Если я не могу ее ранить, то силой вырвусь.

Еще рывок, и я вырвался из ее хватки, рухнул на ноги. Я удивленно уставился на нее. Женщина имела надо мной необъяснимую и непонятную власть. Я хотел ее ранить, хотел ударить лавой так, как сделала она, чтобы появилась моя Метка.

Но я не мог себя заставить сделать это.

Оглядевшись, я не увидел другого выхода. Ни самолетов, на которых я мог летать. Ни времени учиться. Выбора нет.

Она смотрела на меня с торжествующей улыбкой, а город снова содрогнулся.

А я не собирался быть ее рабом.

Я развернулся и побежал к краю города, не встречая сопротивления. Вот и край…

Я прыгнул в воздух, океан ждал меня, бушуя.

Зато я был свободным.

Глава 39

Не тот конец, что я ожидал

Хотелось бы сказать, что мои мысли перед смертью были благородными: надежда, что друзья выжили, что с семьями все будет хорошо, что их не тронут, — но я бы соврал. В голове звенело лишь: «Грязь, я не хочу умирать!».

Я повторял это снова и снова. А лететь было долго. Думал я и о таком: «Стоила ли такого свобода? Лучше ли умереть, чем жить как инструмент Рук или ее слуга?».

Я не успел начать молиться богам, в которых никогда не верил, меня поймало щупальце.

Щупальце? Что?

Поддерживаемый шляпками двух больших летаран, Небесный город парил над океаном. А щупальце поднесло меня к площадке обсерватории города Ино. Я понимал, что или расчеты Джошуа оказались ошибочными, или…

Что-то еще пошло не так. Только летаран поддерживали Небесный город, океан был в паре гектометров внизу.

Стены площадки убрали, и я не понимал, почему, как и не думал, что этот уровень окажется над океаном. И бассейн теперь был лишь дырой на ярком полу.

Молния пронзила небеса над нами, тучи уже не окружали Небесный город. Почти сразу последовал гром, заревев вдали, и казалось, рычать он будет бесконечно.

Небо злилось.

Стоило моим ногам коснуться пола, кто-то из Ино встретил меня, помахав.

— Сэр, — сказал он на моем языке, — ваша мама просила вашего присутствия.

Я кивнул и направился к лифту, сердце пыталось успокоиться в груди.

Лифт открылся, поднявшись на последний этаж. Повсюду были приборы Джошуа — радар, сонар, панель. Но его видно не было.

Матушка подняла голову, как только я вошел. Она махнула кому-то, и он ушел, опустив голову. Она обхватила мою голову и прижалась лбом к моему лбу.

— Как ты, сынок? — спросила она на моем языке.

Я нахмурился. Она еще так меня не называла. Что случилось? Почему она говорит на моем языке в своем городе? Я неохотно обхватил руками ее лицо, но было что-то не так. Так мы еще себя не вели. Я вырвался из хватки. Точнее, попытался.

Она долго держала меня, а потом отступила. Она смотрела на мое лицо. Тревога и беспокойство скрылись за маской лидера, она отвернулась.

— Твои друзья прибывают, — продолжала она на адалическом, удивляя меня. Мы были в городе Ино, здесь преобладал сакинский. — Некоторые смогли вернуться на твою станцию дозаправки.

Я прошел за ней к приборам.

— Кто смог добраться?

Она отдала мне список. Хаджи, Иветта, Джошуа и несколько ребят из вызвавшегося идти с нами экипажа.

— Кили? Где она? — спросил я на сакинском.

Матушка покачала головой.

— Еще не отметилась, — продолжила она на адалическом.

Я сдался и заговорил на адалическом, хоть и не понимал, что происходит, и почему она выражает мне такое уважение, говоря на моем языке.

— Где Рё?

— Здесь, братишка, — сказал он на адалическом с улыбкой на лице, похлопал меня по плечу и протянул рубашку. — Вот. Я подумал, вещи тебе пригодятся. Твое представление я успел заметить.

Я улыбнулся и скрыл Метки одеждой.

— Кстати, — я посерьезнел и посмотрел на маму. — Почему здесь город Ино? И кто еще здесь? Ты ведь говорила, что Семьи скрываются и не будут сражаться.

— А мы, братишка, — сказал Рё вместо матушки, — и не сражаемся. Мы спасаем их после того, как ты уничтожил способность их города парить.

Смысл был, но что-то меня тревожило. Мы не собирались разрушать Небесный город, только предупредить.

— Что за Семьи поддержали вас? Я не знал, что есть такие же огромные летаран.

Матушка вскинула брови и повернулась к панели управления.

— Шанкара и Ферст.

Я застыл. Я рос, веря, что эти Семьи были стерты с лица планеты, и Никс верила, что оборвала всю жизнь Семьи Шанкара.

— Почему они вышли из укрытий?

Она посмотрела на меня.

— Увидели твою смелость, юный Эль-Асим.

— И, — сказал Рё, подходя к радару, — я сказал им, что они были трусами, что им нужно показать миру, что мы не так плохи, как нас выставляют Руки.

Я покачал головой.

— Если Никс узнает, что здесь целый город Шанкара…

Матушка прервала меня взмахом руки.

— Никс думает, что она сильнее, чем является на деле. Она лишь испорченное дитя, которое забрали священники и сделали эгоистичным.

Я покачал головой.

— Думаю, ты ее недооцениваешь.

Матушка коснулась моей щеки.

— А ты переоцениваешь ее, потому что боишься ее и ее власти над тобой.

Я стряхнул ее руку, рот раскрылся, чтобы задать вопрос.

— Кстати, как так вышло? — спросил Рё. — Я думал, что главный взрыв был твой, и потому Небесный город теперь падает.

Я поджал губы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Падение Небесного города - С. М. Бладинг торрент бесплатно.
Комментарии