- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путь Акиро 1 - Сергей Измайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особое внимание я уделил их оружию. Приклад есть, ствол есть, остальное совсем по-другому. Сделаны из металла и ещё какого-то материала. Хотя я не уверен, что это не металл. С другой стороны, если такую бандуру сделать целиком из металла, она будет неподъемной. На боковой поверхности светящийся прямоугольник с рядами символов, под ним несколько кнопок. Ещё несколько мерцающих огоньков вразброс. Больше всего удивил прицел. Тоже непонятное для меня устройство. Всё это я разглядел за пару секунд, пока проходил мимо. Надеюсь у меня будет когда-нибудь шанс изучить это чудо оружие получше.
Куратор начал подниматься по лестнице, я шел вслед за ним. На третьем этаже мы повернули направо. Я первый раз в этом месте, но понял, что мы идем в кабинет ректора. Перед кабинетом был просторный холл. Стены отделаны дорогим деревом с резными вставками, на полу дорогой узорчатый паркет. Золотые канделябры, хрустальные люстры и картины в массивных позолоченных рамах придавали антураж аристократической приемной. За старинным резным столом недалеко от входа в кабинет сидела секретарша. Её внешний вид шел вразрез с фешенебельностью обстановки. Полупрозрачная блузка с глубоким декольте, навороченная модная прическа и яркий макияж больше подходили для совсем других заведений в моем мире. Красотка сексапильно улыбалась и строила глазки стоявшим по бокам от двери солдатам. Те старались не обращать на неё внимания, но не всегда получалось.
Когда мы с куратором подошли к двери в кабинет, секретарша вышла из-за стола, чинно подошла к двери, приоткрыла её и сообщила о нашем приходе. Бархатистый баритон из кабинета известил:
— Пусть заходят.
Секретарша широко распахнула дверь и мы вошли. Внутри меня всё трепетало, происходящее казалось нереальным. С какого ляда для моей пока ничего не значащей персоны организовывать такие встречи. Мне всегда было уютнее в шалаше в лесу, чем в царских палатах. Кабинет ректора был отделан с ещё большей роскошью, чем приёмная. Дорогая полированная мебель, массивные кожаные диваны и кресла, этажерки сияли позолоченными корешками книг. На большом столе лежали самые дорогие и нарядные книги, обложки которых кроме позолоты украшали самоцветы и драгоценные камни.
Лицо ректора было предельно серьёзным несмотря на официальную улыбку. Он сидел в высоком кожаном кресле с резными подлокотниками так, словно черенок от швабры проглотил. Скрыть напряжение ему удавалось плохо. На кожаных диванах слева и справа от стола сидели инопланетные гости. На невысоком столике из черного дерева стояли дорогущие чашки с недопитым чаем, на широком позолоченном блюде в центре столика лежали нетронутые фрукты и сладости. Куратору дали знак и он вышел из кабинета. Перед всей этой пафосной братией я остался один. Правда мне показалось, что по настроению и волнению, ректор скорее в таком же положении, как и я.
— Присаживайся, Акиро, — сказал один из богатых гостей. Кто именно это сказал я не понял, так как пялился по сторонам.
Я на нервяке хотел съёрничать по поводу куда присесть, но в этот момент слуги ректора придвинули к моему заду большое кожаное кресло. Я скромно сел на самый краешек с прямой как доска спиной. Хотя так и подмывало развалиться и закинуть ноги на широкий мягкий подлокотник. С другой стороны, почему бы и нет, раз я тут такая важная персона? Но не этому меня учили, борзеть не буду. Как говорили мне в детстве, не зная леса, не лезь в чащу.
Справа от меня на диване сидел главный гость. На нем был самый дорогой на мой взгляд костюм. Идеальных форм лицо аристократа гладко выбрито, короткая стрижка с сочной проседью в темных волосах. Морщин совсем не много, видимо хорошо ухаживает за кожей и практически не использует мимику для общения. Темно-серые глаза пронизывали насквозь. Мне кажется он прочитал мои мысли по поводу “вальяжно развалиться в кресле” и во взгляде мелькнула задорная искорка.
Напротив него сидели двое помоложе, очень похожие друг на друга и немного на старшего. Логично было бы предположить, что это его сыновья. Один из них, который выглядел самым молодым, смотрел на меня с интересом, второму всё было по барабану и он лениво листал книгу со стола ректора.
— Как твои дела, Акиро? — спросил старший. Бархатистый баритон принадлежал именно ему.
— А с какой целью интересуетесь? — спросил я и голос мой немного дрожал. Все мои попытки быть каменной глыбой провалились. Я волновался, как перед казнью.
— Хм, а ты за словом в карман не лезешь. Даже когда волнуешься. Хотя меня об этом предупреждали.
Седой сделал паузу и смотрел на меня испытующе. Я решил, что в этот раз лучше промолчать. Пусть ломает сложившиеся обо мне представления. Он еле заметно кивнул и продолжил.
— Как обстоят дела с учебой? Говорят, ты в последнее время взялся за ум?
— Да, — коротко ответил я. Не вижу причин любезничать и изливаться перед незнакомым человеком. К тому же не имею ни малейшего представления, зачем ему понадобилась эта информация.
— И всё? Больше ничего не расскажешь о своих достижениях?
Я пожал плечами и просто промолчал, продолжая смотреть ему в глаза.
— Говорят по успеваемости ты вошел в десятку лучших, это правда?
— Вроде да.
— Целых два слова вместо одного! Прям разговорился, — хохотнул старик. — Ты не помнишь меня?
— А должен? — задал я встречный вопрос.
— Он может не помнить, господин Кенджи, уж не гневайтесь, — встрял ректор. — У нас тут произошел инцидент два месяца назад, после которого у него проблемы с памятью. Но после этого происшествия его как подменили. Исправилось поведение, стал хорошо учится, хорошо развивается физически, даже участвовал в отборочных поединках по рукопашному бою.
— Это все хорошо, господин ректор, но не уводите меня от темы. Что за инцидент? Вы уже нашли и наказали виновных?
Ректор был хоть и статен, но уже далеко не молод. Лицо покрылось испариной, губы побелели. Он явно надеялся, что до этого вопроса дело не дойдет. Получается, сам себя подставил под удар. Теперь надо как-то разгребать. Мне было очень любопытно посмотреть на него в таком состоянии. Другого такого раза скорее всего уже не будет. Этот засранец понимал, что виноват, но до этого момента думал, что всё обойдется.
— Я так понимаю, господин

