- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опрометчивость - Элизабет Адлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раймунда сидела на сиденье прямо, как стрела. Фитц шел с девушкой. Интересно, что это за девица?
– Венеция, это Раймунда Ортиз, – сказал Фитц, открывая для нее дверцу. – Раймунда, это Венеция, друг Моргана.
– А, подружка Моргана. – Раймунда бросила на нее равнодушный взгляд, и Венеция почувствовала, как улыбка застыла на ее лице.
Лицо Фитца приняло суровое выражение, когда он отъехал от стоянки. Он обратил внимание на пренебрежительную реплику Раймунды. Та увидела Венецию, одетую совершенно просто – в обычные хлопчатобумажные летние брюки, футболку и сандали, и нашла, что эта девушка не стоит ее внимания.
– Венеция будет нашим новым шеф-поваром, – сказал Фитц, нарушая молчание.
Раймунда с изумлением посмотрела на него. Неужели они ушли с вечеринки Бендора для того, чтобы встретить прислугу? О, Боже, она готова была убить Фитца, просто убить его за это!
– Не сомневаюсь, – сказала она ледяным тоном, – что Венеция сможет позаботиться о нашем званом ужине на завтра.
Фитц удивленно взглянул на нее.
– Нашем званом ужине?
– Да, Фитц, дорогой. Я пригласила Бени и всех его друзей завтра к нам на ужин. Я имею в виду принца Бендора Грюнвальда, – небрежно бросила она через плечо Венеции. – Не думаю, чтобы вам приходилось раньше готовить для принцев. Но, надеюсь, вы справитесь с этим.
– У меня диплом с отличием, – волнуясь сказала Венеция.
– Раймунда, почему ты ничего не сказала об этом ужине мне? – Фитц резко свернул влево.
– Я думала, это станет для тебя сюрпризом, – сказала она самым нежным голоском. – И Олимпи тоже придет.
Венеция сидела на заднем сиденье, откинувшись на подушки, и старалась понять, что между этими двумя происходит. Что бы там ни было, она себя чувствовала неловко.
Когда машина подъехала к гавани, дождь уже перестал. Они забрались на ожидавший их катер, который и доставил их на «Фиесту». Венеция смотрела, как к ним приближаются яркие гирлянды огней, украшающих огромную яхту. Она казалась веселой и праздничной в отличие от этих двоих, молчавших всю дорогу.
Их ожидал Мастерс. Фитц познакомил его с Венецией и попросил его позаботиться о ней, Раймунда же, ни с кем не попрощавшись, пошла к себе.
– Я уверен, что каюта вам покажется удобной, – заботливо произнес Фитц. – Морган просил передать, что он позвонит. Боюсь, это моя вина, что он не смог быть здесь и встретить вас, но на следующей неделе он вернется. Спите столько, сколько хотите, вам необходимо отдохнуть несколько дней и привыкнуть тут ко всему. Завтра Мастерс вам все покажет.
– Спасибо, – Венеция серьезно взглянула на него, – вы очень добрый человек, мистер МакБейн.
– Ну, этот эпитет мне приходится слышать нечасто, – сказал Фитц, чувствуя, что ему почему-то приятны слова девушки. – Ну а теперь – в кровать. И счастливых сновидений.
Венеция настолько устала, что почти не обратила внимание на окружающую ее роскошную обстановку яхты и даже на свою собственную каюту в центре верхней палубы; Мастере сказал ей, что камбуз находится рядом, и она все увидит собственными глазами завтра. Сбросив одежду, она голышом забралась под покрывало. Ночь была тихой и теплой. Последнее, что она увидела перед тем, как провалиться в сон, были темные внимательные глаза Фитца, глядящие прямо на нее.
Раймунда вернулась с виллы «Озирис» в четыре и пошла искать Фитца. Он сидел на корме в шортах и майке и приводил в порядок рыбацкие снасти.
– Ты даже не представляешь, что ты пропустил, – сказала она, плюхаясь на синий пуфик рядом с ним.
– Я рад, что тебе было весело, – ответил он вежливо.
– Сегодня придет вся компания, – сообщила ему Раймунда, наблюдая за его реакцией.
– Очень хорошо. Я поговорил с Мастерсом, и он все для тебя сделает, Раймунда.
– Значит, малышка мисс Хавен на такие вещи не способна? Ну, зачем эта благотворительность, Фитц? Для этой яхты нужен настоящий, классный повар. Неужели ты не можешь себе позволить этого?
– Я могу позволить себе все, что захочу, Раймунда. И в качестве шеф-повара я хочу иметь именно Венецию Хавен. Тебе это понятно?
Они сердито взглянули друг на друга. Раймунда первая отвела глаза.
– Надеюсь, тебе сегодня будет весело, – произнесла она примирительно.
– Не сомневаюсь. – Фитц сосредоточился на катушке спиннинга, которую он в данный момент смазывал, то отпуская, то зажимая стопор. – Хотя, разумеется, меня здесь не будет. Я хочу тихо и спокойно пообедать где-нибудь в городе. Пожалуй, приглашу с собой «малышку мисс Хавен».
– Но ты не посмеешь! – ахнула Раймунда, вне себя от ярости. – Ведь все рассчитывают, что ты будешь с нами.
– Раймунда, – спокойно ответил Фитц, – мне никто и никогда не приказывает. Я хочу, чтобы ты это запомнила.
– Олимпи будет разочарована, – едко крикнула Раймунда ему вслед и с возмущением услышала его смех, пока он шел к своему кабинету. Какой мерзавец, черт бы его побрал!
Рори это ужасно понравилось. Ему очень понравилось, Барбадос встретил его и его группу оркестром и речами, и приветствиями, и обращались с ними, как с самыми почетными гостями острова. Особенно с Рори. Он, несомненно, был крупной звездой – даже англичане в гостинице знали, кто он, поскольку его программу осенью показывали по Би-Би-Си. Билл был прав, именно этого он и хотел. Иногда Лос-Анджелес мог оказывать давление самыми различными и хитрыми способами, которые вначале и не замечаешь, но с ними всегда необходимо держать ухо востро, чтобы следить, что никто не собирается тебя надуть или подорвать твое положение в программе, хотя бы даже и твой партнер. Он чувствовал, что в последнее время текст у Шелли становился все длиннее и длиннее, и ее роль стала почти столь же значительной, как и его, и ему пришлось выдержать схватку с продюсерами и сценаристами, чтобы такого не произошло. Но теперь все тревоги позади. Здесь, на Барбадосе, можно немного расслабиться.
– Эй, Шел, – сказал он, беря ее под руку, когда они вышли из лимузина и направились к «Рокли Резорт Рандеву», – давай-ка немного повеселимся, ты и я. Эй, Дирк, Роджер, – крикнул он режиссеру и сценаристу и другим членам группы, следовавшим за ними, – мы с Шел хотим показать этому острову, как умеют веселиться звезды Лос-Анджелеса!
– О, Господи! – пробормотал Дирк, – одна мысль об этом вызывает у меня ужас. – Дирк себя чувствовал особенно паршиво. Лишь только когда они прошли паспортный контроль и таможню, Рори сказал ему, что прятал свою заначку в его багаже. Слава Богу, что их пропустили без особого досмотра, а то бы вместо местной дискотеки ему пришлось бы проводить время в местной тюрьме. Нужно сделать так, чтобы такие вещи больше не повторялись. Если Рори Грант желает возить с собой свой кокаин, то пусть таскает его у себя в заднице.

