Бархатный ангел - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 21
Невдалеке от Рейна и Этьена Монтгомери ехал Роджер Чатворт. Его губы были плотно сжаты, правая рука, в которой он обычно держал меч, все еще кровоточила, хотя и была перевязана. Рядом с ним держалась Бронуин, под глазом которой намечался солидный синяк. Роджер повредил руку по вине Рейна, который, едва завидев противника, тут же бросился на него, и если бы не Бронуин, вставшая между мужчинами… За что и получила синяк под глазом. Еще чуть-чуть, и Джудит тоже приняла бы участие в схватке, но Джон Бассетт, слетев с седла, сбил ее с ног и буквально пригвоздил своим телом к земле.
Потребовались усилия четырех рыцарей, чтобы удержать Рейна от того, чтобы он не разорвал Чатворта на части. К счастью, каким-то образом он успокоился и разрешил Джудит и поглаживавшей свой опухший глаз Бронуин объяснить происшедшее. Выслушав их рассказ, все Монтгомери принялись седлать коней. Когда Джудит сообщила, что в камеру к Майлсу бросили Аликс, Рейн снова бросился на Роджера. Однако Роджеру удалось удержать его на расстоянии, держа обнаженный меч в левой руке, в то время как родственники Рейна успокаивали уже обоих.
Теперь, успокоившись, они приближались к старинному замку Лориллардов.
Гевин Монтгомери, за которым следовали три сотни всадников, возвышался в седле своей лошади, храня гробовое молчание, и внимательно смотрел на приближавшихся Монтгомери. Рядом с ним сидел сэр Гай, изуродованное шрамами лицо великана было неподвижно. Сэру Гаю хотелось как можно скорее забыть о вспышке ярости, охватившей Гевина, когда тот узнал, что Джудит прибыла во Францию в сопровождении сэра Гая и других мужчин.
— Она же ничего не понимает в подобных делах! — рычал Гевин. — Ей кажется, что вести военные действия — это то же самое, что чистить пруд с рыбками. О Боже! — взмолился он. — Если только она будет жива, когда я найду ее, — убью собственными руками. Вперед!
Стивен приказал своим воинам собраться у восточного крыла замка, а сам вместе с Тэмом отправился к поджидавшему на юге Гевину.
— Женщины? — гремел его голос на подъезде к лагерю Гевина.
— Ни одной! — не менее зычным голосом отозвался Гевин, и лошадь под ним взвилась на дыбы.
Окутанные клубами пыли, Стивен и Тэм повернули на запад и поскакали к Рейну. Увидев Бронуин, Стивен чуть было не закричал от радости, но, заметив ее опухший глаз, нахмурился.
— Что произошло? — спросил он, перекрывая голосом топот лошадей. Не прикасаясь к жене, он пожирал ее глазами.
— Рейн… — едва успела вымолвить Бронуин, как Стивен разразился гомерическим хохотом. Он с обожанием взглянул на огромного, прямо сидевшего в седле Рейна.
Не удостоив больше мужа и взглядом, Бронуин отъехала поближе к Тэму.
— Стивен, — позвала Джудит. — Гевин с ними? — И она указала на юг.
Стивен только и успел кивнуть, как в сопровождении Джона Джудит молнией рванула в направлении южной группы сил Монтгомери.
Боя не было. Новоиспеченный герцог Лориллард, очевидно, только что поднялся с постели. Глаза его были красными, а кожа приобрела серо-зеленый оттенок из-за бурно проведенной ночи. Еще ни разу за свои пятьдесят восемь лет ему не приходилось сражаться против разъяренной армии почти в тысячу рыцарей, окруживших его крепость. Демонстрируя свое расположение к клану Монтгомери, он вышел к вооруженным рыцарям и заявил Гевину, что, если ему даруют свободу, Монтгомери без потерь могут забрать из его замка что им угодно и кого угодно.
Рейн не хотел принимать условий герцога, который таким решением бросал на произвол судьбы не только свои земли, но и двух сыновей. Рейн полагал, что такие люди, как герцог, не имеют права на жизнь.
Бронуин и Джудит смогли убедить мужей остановиться на самом бескровном варианте освобождения пленников.
В конце концов именно Гевин по праву старшего принял окончательное решение. После того как приказали открыть все ворота, герцогу с охраной из пяти воинов разрешили покинуть замок.
Несмотря на протесты женщин, им было приказано оставаться на месте, в то время как трое братьев, Роджер и дюжина кузенов Монтгомери въехали в поверженную крепость герцога.
То ли обитатели замка были не в курсе, а может, потому, что им было наплевать, кто их захватил, или, скорее всего, как предположил Стивен, такое уже не раз с ними случалось, они даже не пробудились от своего пьяного оцепенения. На полу, на лавках — повсюду валялись захмелевшие мужчины и женщины.
Обнажив мечи и осторожно ступая между телами, рыцари искали лестницу, о которой им рассказали Бронуин и Джудит. На самом верху этой лестницы трое братьев нажали плечами на запертую дверь, ведущую в коридор, где располагались темницы.
— Нашел! — выкрикнул Роджер, схватив со стены ключ и отпирая тяжелую деревянную дверь.
Уверенный в себе и довольный, их приветствовал Майлс, обнимающий двух женщин.
Аликс сразу же ринулась в объятия Рейна, и тот бережно прижал ее к себе, уткнулся ей в шею, и его глаза повлажнели.
— Всякий раз, оказываясь рядом со своей невесткой, — начал он, — ты только и делаешь, что обнимаешь ее. С этих пор…
Рассмеявшись, Аликс поцелуем заставила мужа замолчать.
Выскользнув из объятий Майлса, Элизабет подошла к Роджеру, погладила его по щеке, прикоснулась к окровавленной руке.
— Спасибо, — прошептала она, повернулась к Гевину и, встретившись с ним глазами, только кивнула. Она не могла забыть нанесенных ей оскорблений.
Улыбка смягчила заостренные черты лица Гевина, и он раскрыл свои объятия.
— Не забыть ли нам все старое, Элизабет? — тихо спросил он.
Элизабет подошла и обняла его, с появлением Бронуин и Джудит последовало еще немало объятий и поцелуев.
Слова Майлса прервали счастливую атмосферу примирения. Встретившись взглядом с Роджером, он спросил:
— Ты готов идти?
Роджер коротко кивнул в ответ, и Майлс взял меч из рук молодого кузена.
— Сейчас не время для поединка, — начал Стивен, но замолчал, увидев выражение лица Майлса.
— Чатворт помог мне. Теперь моя очередь помочь ему.
— Ему? — взорвался Рейн. — Ты что, забыл, что он убил Мэри?
Не отвечая, Майлс последовал за Роджером.
— Рейн, — елейным голосом проговорила Аликс. — Майлс ранен, как, впрочем, и Роджер. Уверена, что они отправились за этой женщиной, которая нужна Роджеру.
— Кристиана! — приходя в себя, вспомнила ошеломленная Элизабет. Она даже и не подумала, куда могли пойти ее муж и брат. — Джудит, Бронуин! — Она повернулась к ним. Ни секунды не раздумывая, четыре женщины направились к выходу.
Не произнеся ни слова и не сговариваясь, мужчины схватили женщин за талии, причем Роджер сразу двоих — Аликс и Элизабет, затолкнули их в камеру и быстро заперли дверь. На какое-то мгновение мужчины даже опешили, услышав изощренные ругательства, доносившиеся из-за двери. Джудит цитировала Библию, Бронуин выкрикивала что-то на галльском, Элизабет вспомнила крепчайшие выражения. А Аликс!.. Аликс использовала свой великолепный голос в полную силу, да так, что задрожали стены.