Испанский поход - Тимур Лукьянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кровь вытекала из ран, и вместе с нею последние силы оставляли Гуго де Пейна. Сердце воина колотилось, как кузнечный молот, а перед глазами все плыло, красная пелена начинала застилать его взор. Он оставил попытки встать, а лишь подполз к Кристине и лег на каменный пол рядом с ней. В последний раз хотел он прикоснуться к ее губам и умереть, обнимая ее. Но девушка, которая неподвижно лежала все это время, почувствовав прикосновение, вдруг зашевелилась, застонала и слегка приподняла голову. Кристина была ранена, но жива.
– Не бойся, это я, твой Гу, опасность миновала, – проговорил де Пейн, вспомнив, как она когда-то называла его. Он нащупал руку девушки, накрыл ее своей ладонью и сказал тихо:
– Помнишь ту клятву, которую я дал тебе восемь лет назад в саду старого графа Тибо? Я поклялся тогда, что стану истинным рыцарем и сумею выручить тебя из любой беды. Я долго искал тебя. Теперь твои сторожа мертвы. Мои люди уже в замке. Теперь ты свободна. И я… Я теперь с тобой.
– Я еще не верю в это, – прошептала Кристина и зарыдала.
Они лежали без движения рядом в луже крови своей и чужой, когда брат Адамус нашел их. Страшное зрелище открылось ему на верхней площадке Западной башни. Мертвые тела заполнили здесь все пространство каменного пола. Кровь хлюпала под ногами. Простые мавританские солдаты и даже некоторые благородные витязи нашли здесь свою гибель. И посередине этого торжества смерти, глядя невидящими глазами в синее небо, распростерся сам шейх Абас. а из груди у него торчал меч Гуго де Пейна. Но не эти павшие волновали сейчас брата Адамуса. Быстрыми движениями ощупал капеллан пронзенного кинжалом Джеральда, и слезы выступили на глазах старика, когда он понял, что уже не в силах помочь молодому оруженосцу. Только двоим из лежащих здесь мог еще помочь монах. И он спешил, ибо тьма смерти сгущалась вокруг. Капеллан опустился на колени там, где прижавшись друг к другу, лежали неподвижно рыцарь и девушка. Он наложил руки на их раны и быстро начал молиться, глядя при этом в ясное небо.
Эпилог
Гуго открыл глаза и увидел Кристину. Она лежала, укутанная в чей-то рыцарский плащ, привалившись головой к каменному ограждению площадки. Девушка вся дрожала, лицо ее было бледным от потери крови, но она улыбнулась, когда увидела, что Гуго де Пейн приходит в себя. Брат Адамус стоял рядом на коленях и хлопотал над раной в боку рыцаря. Гильом де Мондидье, Фридерик де Бриен, Гарсия Мьедес и Франсуа де Шонэ тоже поднялись на башню вслед за монахом. Они помогли снять с де Пейна пробитую кольчугу и отнесли раненных вниз, поближе к теплу каминов.
После взятия франками Северной и Западной башен, наемные ратники, защищающие замок, видя гибель своих нанимателей и не желая разделять горечь поражения, а также поняв, что христиане бросили на штурм ворот все свои силы, и крепость пока не окружена, вместе с ценностями, которые они успели прихватить из замка в суматохе, трусливо бежали через нижние ворота. И после этого последние очаги сопротивления в цитадели Дель Сорса быстро угасли.
Когда бой закончился, и победители согнали всех пленных во внутренний двор замка, выяснилось, что почти все мавританские солдаты и витязи личной гвардии шейха Абаса пали, защищая твердыню, а немногие уцелевшие бежали вслед за своими трусливыми наемниками. Поэтому в числе пленных оказались лишь покалеченные в сражении за крепость бойцы, да старики и женщины.
В условленное время монах поднялся в горы. В предрассветный час человек с серебряным крестом на груди ждал его на тайной площадке в скалах. Под именем аббата Мори был этот человек известен в далеком Труа. Но брат Адамус обращался к нему безо всяких титулов, лишь учителем называл он этого человека и скромно приветствовал его:
– Мир вам, брат Мори, рад я видеть вас здесь ко сроку, Учитель.
– Мир и тебе, светлый брат. Как видишь, и мы успели, – промолвил человек с крестом на груди, и добавил: – Теперь, брат, поведай о деле твоем.
– Добыл я то, зачем вы посылали меня, – смиренно произнес монах. И очень осторожно он передал найденный в древнем хранилище кристалл аббату. Тот бережно принял его, затем проговорил:
– Ты хорошо послужил делу Света, брат. Успешно взошел ты на следующую ступень на пути к духовным вершинам, многое преодолел в трудном походе, и отдых нужен твоему телу, равно как и твоему духу.
– Но я не так сильно устал и еще могу быть полезным для нашего ордена, ибо битва не закончена, Учитель, – возразил Адамус. Но брат Мори сказал ему:
– Полезен будешь, но не сейчас. Ныне пришло мое время выйти на битву. И если я не вернусь из нее, ты возглавишь наш орден. Кто-то должен сохранить древние знания для других. Таков уж наш путь, светлый брат, и что бы ни случилось в дальнейшем, полагайся на Господа нашего. И если меня не станет, Иерархия Небесная подскажет тебе, что делать.
Из-за горизонта показались солнечные лучи. Аббат Мори и брат Адамус наблюдали восход: утренний свет разливался над великими горами Испании. Стоя во весь рост на самом краю пропасти, двое мужчин в серых одеждах смотрели как свет входит в свои права, как отступают перед ним последние ночные тени и как, просыпаясь, мрачные горы вновь обретают цвета, а их вершины отливают золотисто-розовым в первых лучах солнца, восходящего в ясное небо. Глядя на торжество рассвета, брат Мори проговорил:
– Я верю, что настанет такой день, когда исчезнут в мире несправедливость и боль. Тьма уйдет навсегда в свои чертоги, а приспешники ее осознают ошибочность служения своего. И взойдет солнце в каждом человеческом сердце. Добро восторжествует в мире земном. И каждый человек станет желать другому только того, чего желает и себе самому: мира, радости и счастья. И исчезнут тогда угрюмые лица, и Свет Господа восторжествует. Этой надеждой я и живу.
Они помолчали, созерцая холодную красоту гор. Потом пошли каждый своей дорогой.
Примечания
1
Библия, Псалтирь, псалом 7, стих 11.
2
Капетинги (фр. Capitiens) – династия французских королей, представители которой правили с 987 по 1328 гг. В истории французского государства – третья по счету династия после Меровингов и Каролингов. Король Филипп I (фр. Philippe Ier, 23 мая 1052 – 29 июля 1108) правил во Франции в 1060–1108 гг.
3
Григорий VII (1020–1085) (лат. Gregorius PP. VII) – папа римский с 22 апреля 1073 по 25 мая 1085 г. (в миру Гильдебранд итал. Ildebrando); окончательно утвердил в католической церкви целибат – безбрачие духовенства. Боролся за политическое преобладание церкви в Западной Европе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});