Атлантида - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зрачки Эльзы Вольф чуть заметно сузились, но она не произнесла ни слова.
- Это я нырял к затонувшей подлодке, - продолжал Питт, - и вытащил тело вашей кузины Хайди. Как вы считаете, следует мне оставить его в здешнем морге или отправить Карлу в Буэнос-Айрес, чтобы ее похоронили на семейном кладбище Вольфов? - Питт шел по тонкому льду, но вполне резонно было предположить, что семейное кладбище у Вольфов все-таки имеется.
На этот раз сработало. Когда до Эльзы дошел смысл произнесенных слов, в глазах ее впервые появилось осмысленное выражение, губы искривились в злобной гримасе, и она вскочила с постели, дрожа от ярости.
- Вы! - выдохнула она с такой злобой, словно ядом плюнула. - Это вы убили наших людей в Колорадо!
- А доктор Белл ошибся. Язык у вас все-таки есть.
- И вы же присутствовали, когда потопили нашу субмарину! Почему? спросила она, как будто в самом деле недоумевая и пытаясь разобраться.
- Мои действия в Колорадо - чистейшей воды самозащита. А на "Полярной буре" я действительно присутствовал, когда ваша лодка пошла ко дну, но это уже не моих рук дело. Если уж вам надо кого-то обвинить, можете предъявить претензии ВМС США. Кстати, если бы не их своевременное вмешательство, ваша кузина и ее банда пиратов потопили бы безобидное исследовательское судно и погубили сотню невинных людей. Так что не просите меня оплакивать Хайди и экипаж субмарины. Я лично считаю, что они получили по заслугам.
- Что вы сделали с ее телом?
- Оно здесь, в морозильнике, - ответил Питт. - Между прочим, мне сказали, что вы обе, образно выражаясь, отростки одного и того же стебля.
- Мы генетически чисты, - надменно заявила Эльза. - В отличие от прочих людей.
- И как же это у вас получилось?
- Потребовалось три поколения селекции и опытов. У моего поколения физически безупречные тела и умственные способности на уровне гениальности. Кроме того, исключительно высокий творческий потенциал.
- Неужели? - насмешливо прищурился Питт. - А мне всегда внушали, что от кровосмешения получаются дебилы и дегенераты.
Эльза Вольф смерила Питта долгим взглядом и холодно улыбнулась:
- Ваши оскорбления меня не трогают. В скором времени и вы, и прочие ущербные индивиды, топчущие нашу землю, прекратите свое бессмысленное существование.
- Ну да, конечно, возвращается сестра-близняшка той кометы, что уничтожила эменитов девять тысяч лет назад. Она столкнется с Землей и истребит человечество. Все это мне уже давно известно, ничего нового тут нет, - проговорил он нарочито безразличным тоном.
Питт неотрывно смотрел на нее, чтобы не пропустить реакцию, и все же чуть было не проглядел мелькнувший на краткий миг в ее глазах торжествующий блеск. Излучаемая Эльзой эманация зла казалась почти осязаемой. Питта это обеспокоило. У него возникло тревожное ощущение, что она хранит тайну куда более зловещую, чем он мог бы даже отдаленно себе представить.
- И сколько же времени ушло у ваших специалистов на расшифровку? небрежно спросила она.
- Дней пять-шесть.
Эльза снисходительно усмехнулась:
- Наши справились за три.
Питт не сомневался, что она лжет, и не собирался прекращать словесную дуэль.
- И какими же празднествами намерена семья Вольф встретить судный день?
Эльза медленно покачала головой:
- У нас нет времени на подобные глупости. Все наши труды были направлены исключительно на выживание.
- Так вы действительно уверены, что через пару месяцев Земля столкнется с кометой?
- Расчеты эменитов в астрономии и небесной механике необыкновенно точны. - Впервые с начала разговора она на миг отвела глаза от лица собеседника, да и в голосе не звучало прежней убежденности, что заставило Питта засомневаться в искренности ее слов.
- Да, мне тоже так говорили, - согласился он, лихорадочно обдумывая дальнейшую тактику.
- Мы установили... контакт с лучшими астрономами Европы и Америки, которые подтвердили предсказание эменитов. Все они согласны, что возвратная орбита кометы была определена в пространстве и времени с потрясающей точностью.
- И ваша семейка безжалостных клонов припрятала и тайно хранила эту информацию вместо того, чтобы предупредить человечество! - со злостью бросил Питт. - А ваши агенты, которые устанавливали контакт, не позволили астрономам говорить. Очевидно, такого слова, как человеколюбие, в словаре Вольфов не имеется.
- Зачем же поднимать панику на весь мир? - пренебрежительно усмехнулась Эльза. - Какая от этого в конечном счете польза? Пусть лучше люди умрут в неведении, без предварительных душевных мук и терзаний.
- Ах, какой гуманизм!
- Жизнь принадлежит тем, кто к ней лучше приспособлен и умеет планирован.
- А что же станется с Вольфами-сверхчеловеками? Что предохранит вас от гибели вместе с остальным человеческим мусором?
- Наша семья наверняка выживет и в волнах потопа, и в пламени пожаров, - убежденно сказала она. - Мы больше пятидесяти лет претворяем в жизнь наш план спасения и полностью подготовились к катастрофе и ее последствиям.
- Пятьдесят лет! - присвистнул Питт. - Так это тогда вы нашли пещеру с эменитскими надписями, где говорилось об их почти полном истреблении после падения первой кометы?
- Да, - подтвердила Эльза.
- И сколько всего таких пещер?
- Эмениты упоминают о шести.
- А сколько нашла ваша семья?
- Одну.
- И мы две. Значит, остается еще три.
- Одно хранилище, оставленное на Гавайях, было уничтожено извержением вулкана. Оно навеки погребено под миллионами тонн лавы и более недоступно. Другая камера находилась в горах Тибета и также погибла после землетрясения восьмисотого года новой эры. Не найдена только одна. Вероятнее всего, искать ее следует где-то на склонах горы Ласкар в Чили.
- Если она до сих пор не найдена, зачем вы убили группу студентов, исследовавших пещеры на этой горе? - спросил Питт, тщательно подбирая слова.
Эльза метнула на него полный ненависти взгляд, но промолчала.
- Ладно, тогда скажите, где находится то эменитское хранилище, которое вы нашли первым?
Она посмотрела на него чуть ли не с жалостью, как смотрят на безнадежно больного человека.
- Самые первые эменитские надписи и предметы мы нашли в храме одного из их портовых городов. И не нужно больше ничего спрашивать, потому что я уже сказала все, что хотела, мистер Питт. Могу только добавить, что рекомендую вам попрощаться с друзьями и близкими. Потому что очень скоро все, что останется от ваших разорванных в клочья тел, будет носиться по волнам моря, которого раньше не существовало.
С этими словами Эльза Вольф закрыла глаза и отключилась от Питта и окружающего мира столь же эффективно, как если бы ушла в глубокую заморозку.
28
Когда Питт покидал клинику, день уже клонился к вечеру, и он решил не возвращаться в НУМА, а сразу отправиться домой. Попал, как назло, в час пик и медленно полз в потоке машин, пока в конце концов не добрался до съезда с моста Рокамбо на Вашингтон-Мемориал-Парквей. Дальше дело пошло веселей, и он уже подъезжал по служебной дорожке аэропорта к своему ангару, когда запищал спутниковый телефон.
- Да?
- Привет, милый! - раздался в трубке чарующий голос депутата Конгресса Лорен Смит.
- Всегда рад слышать моего любимого народного представителя.
- Что ты делаешь сегодня вечером?
- Собирался зажарить омлет с копченым лососем, принять душ и посмотреть телевизор, - ответил Питт, проезжая мимо охранника, который завистливым взглядом проводил его коллекционный "форд".
- До чего скучная жизнь у холостяков, - притворно вздохнула она.
- По барам я перестал шляться сразу после совершеннолетия.
- Ну да, как же, расскажи кому-нибудь другому. - Она отвлеклась, отвечая на какой-то вопрос одного из своих помощников. - Извини. Тут избиратель позвонил и пожаловался на выбоины на дороге перед своим домом.
- Скучная жизнь у конгрессменов, - отплатил ей Питт той же монетой.
- А за хамство ты меня повезешь сегодня ужинать в "Сен-Сир".
- Хороший у тебя вкус, крошка. Это мне обойдется в месячную зарплату. А по какому случаю гуляем?
- Передо мной на столе лежит досье на "Дестини Энтерпрайзес" в кирпич толщиной, и обойдется оно тебе ровно в то, что я сказала.
- Тебе никогда не говорили, что ты занимаешься не своим делом?
- Я продавала душу за прохождение законов куда чаще, чем любая шлюха продавала свое тело клиенту.
Питт остановил машину возле дверей ангара и нажал кнопку на дистанционном пульте.
- Надеюсь, ты заказала столик? В "Сен-Сир", насколько я помню, с улицы не пускают.
- Я однажды оказала услугу тамошнему шеф-повару. Можешь мне поверить, у нас будут лучшие места во всем заведении. Подъезжай за мной домой в половине восьмого.
- А скидку на выпивку твой знакомый мне устроить не сможет?
- Очень остроумно! - фыркнула Лорен. - До встречи.