- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследница старой башни (СИ) - Ром Полина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Прекрасно мое здоровье, благодарю вас, – не слишком любезно буркнула я. «Тоже мне, красавчик! Можно подумать, его никогда комары не кусали».
Впрочем, больше герцог не позволял себе никаких намеков. Зато комната, отведенная мне в этот раз, была весьма роскошна. И там, в комнате, меня ожидали горничные с теплой водой, душистым мылом и какими-то незнакомыми мне баночками с местной косметикой. Герцог пригласил меня на ужин, но любезно давал мне время привести себя в порядок.
Чужих горничных я тут же отослала, Леста достала запасное платье, и я в который раз поразилась ее предусмотрительности: туалет был из шелка. Пусть и недостаточно роскошный для бала, но вполне годящийся для торжественного ужина. Компаньонка даже уговорила меня поменять прическу:
-- В кои-то веки, светлая госпожа, вы, как и положено благородной, к ужину нарядная пойдете. А если вот сюда прядку приспустить, то и глаз не так сильно видно будет.
Надо сказать, что перед ужином меня мучили не слишком приятные вопросы: зачем я понадобилась так срочно этому лопоухому красавцу? Но, зайдя в столовую залу, я сразу успокоилась: кроме нас с герцогом там присутствовало около пятнадцати человек. В том числе и уже знакомый мне сенешаль.
Как я поняла, эти дамы и господа, которых мне представил его светлость, или занимали какие-то высокие должности в герцогстве, или же являлись его свитой. Чужих за столом не было. Немного странным мне показалось, что место за столом мне отвели между герцогом и господином Седриком.
Впрочем, ничего лишнего или подозрительного за ужином не произошло. Его светлость рассказывал, как недавно присутствовал на королевской охоте. Пока я восстанавливала свое хозяйство, светлость ездил по делам в столицу и там получил приглашение на эту самую охоту.
Я внимательно слушала его рассказ, в нужных местах улыбалась и кивала головой. И с удивлением понимала, что почти все мужчины за столом внимают с интересом. Герцог подробно рассказывал, как выглядит ружье его королевского величества, какой системы была упряжь на его жеребце, описывал стати коня и разглагольствовал про другие важные вещи.
Думаю, я была не единственной скучающей дамой на этом ужине. Но нашлись и те, кто получал от рассказа удовольствие. Например, грузная пожилая дама, какая-то дальняя родственница его светлости, за десертом с восторгом начала вспоминать, как отец нынешнего короля пригласил ее на соколиную охоту.
В общем и целом вечер прошел вполне терпимо. После ужина мужчины ушли в каминную комнату, а эта пожилая дама, баронесса Гренорг, на правах хозяйки дома пригласила всех женщин в небольшой уютный салон. Именно там мы просидели еще часа полтора, обмениваясь замечаниями о столичной моде, грядущих осенью свадьбах, погоде и видах на урожай. И только потом, слава всем богам, меня наконец-то отпустили спать.
Кровать в этот раз была огромная и роскошная. При комнате была отдельно организована маленькая туалетная и крошечная спальня для горничной. На столе на тонком фарфоровом блюде под прозрачным стеклянным колпаком красовались пирожные. Кроме графина с водой стоял и еще один – с каким-то розовым вином. Принимали меня как королеву, и именно это казалось мне подозрительным. Пирожные я честно разделила с Лестой, жалея, что не смогу побаловать таким деликатесом Элли.
Завтрак мне подали в комнату. А вот сразу после завтрака за мной пришел лично Седрик фон Роше:
-- Герцог ожидает вас, баронесса фон Розер.
Глава 55
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Настроен герцог был весьма по-деловому:
-- Госпожа Розер, как вы уже знаете, мне довелось побывать на королевской охоте. Я умолчал об одной детали: его величество был очень заинтересован моим костюмом.
-- Понятно… -- я с облегчением выдохнула, сообразив, чем именно был продиктован этот вызов.
Перед собой можно не скромничать. Я-то знала, что костюм получился отличный. Поэтому я улыбнулась герцогу и решила, что раз ему нужен костюм для короля, найду время и сошью. Не проблема. Однако то, что предложил мне его светлость, вызвало у меня растерянность
-- Госпожа Розер, после того, как его величество заинтересовался моей одеждой, ко мне подходили и другие дворяне. Я подумал, что изготовление такой одежды может быть весьма выгодным для герцогства. Вы не хотите попробовать организовать мастерскую?
-- Но, ваша светлость… Вы же сами видели, что моя башня очень мала. Там просто нет места даже для пары мастеров. А сама я, в крайнем случае, готова сшить еще один такой костюм, не более того.
-- Нет-нет, госпожа Розер, я предлагаю вам переехать в Энкерт. Здесь достаточно помещений и домов, где вы сможете с удобством расположиться. Если захотите, мастерские можно будет организовать прямо в замке. Судя по тому, сколько меня расспрашивали об этом костюме, изделия мастерской будут очень хорошо продаваться. Мне кажется, упускать такой шанс просто глупо.
-- Ваша светлость, давайте говорить честно. Мои финансовые дела не столь хороши, чтобы я могла выкупить дом в Энкерте и начать свое дело.
-- Кстати, по поводу ваших финансовых дел. Вот… – герцог взял со стола лист бумаги и протянул мне, добавив: -- Я получил отчет о делах баронства. Долгов там нет, кастелян и сенешаль замка крепкие хозяйственники. Даже когда ваш первый муж умер, покойной баронессе не удалось разорить земли. Хотя, признаться, она очень старалась. Один перечень закупленных и заказанных ею драгоценностей производит очень сильное впечатление. Но это все детали… Важно то, что уже я выделил обеспечение дочерям барона. А это, – он кивнул на лист в моих руках, -- ваша вдовья доля.
Моя доля начиналась с тех самых ста золотых, которые барон Варуш отдал как обеспечение залога мэтру Фонкеру. Далее шел длинный список разнообразных вещей. В основном довольно дорогие ткани: всевозможные шелка, бархаты и батисты. Но был и перечень посуды: фарфоровый сервиз на тридцать шесть персон, какие-то серебряные вазы, стеклянные бокалы, кубки и столовые приборы. Я еле сдержала улыбку. Вспомнились утащенные Лестой из баронства серебряные ложечки. Замыкала этот внушительный список скромная строчка: «…из казны баронства выделить две тысячи золотых.».
Я рассматривала перечень свалившихся на меня богатств с некоторой растерянностью. Просто не представляю, куда это все разместить в башне. Хотя такое количество всевозможного добра, безусловно, порадует Лесту.
-- Чтобы не возить туда-сюда такие суммы, госпожа Розер, я приказал их доставить к осени вместе с налогами. Так что, как видите, у вас вполне достаточно средств на покупку почти любого дома в Энкерте, – сказал герцог.
Честно говоря, все это было весьма неожиданно. Город я знала плохо, потому что почти нигде не бывала, кроме дешевых трактиров и рынка. И в то же время в этом предложении был определенный соблазн. Я вспомнила о том, какое странное чувство вызывала у меня последнее время башня, какой неприкаянной чувствовала я себя там.
Опять же, в городе будет гораздо больше возможностей у Элли. Здесь я смогу нанять для нее гувернантку и учителей, здесь будут другие дети из дворянских семей, с которыми она сможет играть и общаться. Социализация ребенка – это очень важно. Не зря же у нас с трех лет малышню отдают в детские сады. Там ребенок учится общаться с себе подобными, а в нашей башне у Элли нет ни одной подруги. Возможно, я бы еще какое-то время колебалась и сомневалась, но герцог позвонил в колокольчик и приказал лакею позвать сенешаля:

