На дальних берегах. Том первый - Sgtmadcat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно-ладно — я тоже не со зла. Просто переживаю — они не на прогулку в парк пошли.
В дверь постучали и в кабинет буквально ввалился запыхавшийся посыльный с пакетом.
— О! Оперативненько! — Бесфамильный принял документы, — Молодцы! Можете отдыхать — дальше мы сами.
Достав бумаги, он быстро их просмотрел, при этом задирая бровь все выше и выше.
— Что там? — нетерпеливо поинтересовался Матренин, — Настолько интересно, как говорили по телефону?
— Война там… В полный рост!
— Научная группа цела?
— Да. Парни тоже отделались, в принципе, дешево, учитывая ситуацию. Грамотно подобранное снаряжение и подготовка творят чудеса.
— Да дайте, уже, мне почитать!
— Держите. Надеюсь, теперь вы перестанете их критиковать. Никого не потерять и не лишится боеспособности в данной ситуации дорогого стоит.
Матренин принялся быстро, но вдумчиво читать, аккуратно перекладывая листы. Бесфамильный взял кружку с уже остывшим чаем и, прихлебывая его, наворачивал круги по кабинету, разглядывая украшавшие стены фотографии и картины. Наконец Матренин закончил чтение и, с выдохом, закрыл папку.
— Ну что? Согласитесь, что к концу читается как приключенческий роман?
— Да, батенька… Ну мы и кашу заварили с этой вылазкой. Особенно меня волнуют эти «Великие» и то, что «Имитаторы» понаделали себе боевого зверья из какой-то неизвестной нам расы, да еще, видимо, в большом количестве.
— А эта «Мать» у «Потомков»?
— Вот это, как раз, пустяки. Разочаровывает, что они так отреагировали на попытку к диалогу и, возможно, станут еще более враждебны, но по сравнению с вышеупомянутым, проблема сугубо локальная.
Снова зазвонил телефон. Матренин поднял трубку и, выслушав, протянул её Бесфамильному.
— Опять вас.
— Опять из штаба?
— Нет, на этот раз Семен Николаевич. Говорит, что срочно так, что срочнее не бывает.
— Слушаю… — Бесфамильный взял трубку, — Что-что произошло? Внутри? Прямо в Комплексе? Нет — сеанс связи ещё планируется. Перешлите данные в штаб операции — я там скоро буду. Спасибо, что оперативно оповестили. Надо будет скорректировать планы.
— Что там опять стряслось?
— Похоже, веселье у наших ребят на этом не заканчивается. Прошу меня извинить, но мне пора. Тут у нас такая каша заваривается, что только держись…
* * *
«Командир — Наблюдатель объявился…» — Ладов проснулся, встал и, сочно потянувшись, подошел к часовому. Наблюдатель стоял на камне с имперскими письменами, глядя в их сторону.
— Близко подошел… Давно стоит?
— Стоит недавно. Но я пару раз замечал движение — наверное, это он бродил вокруг. Присматривался…
— Ладно — посмотрим, что делать будет…
Наблюдатель постоял минут пять, вглядываясь в темные провалы, потом достал что-то из сумки на поясе и, через секунду, в темноте замелькали искры.
— Зажигалку, что ли, мучает? — вместо ответа в темноте вспыхнул огонек, — Это сигнал?
— Да. И похоже для нас — с остальных сторон он его рукой прикрыл.
— Интересно… Ну давай тоже посигналим. И лягни профессора — у нас тут что-то интересное намечается.
Взяв фонарь, Ладов переключился на сигнальную насадку, посветил в сторону Наблюдателя и, зачем-то, отбил сигнал «К машинам». Разбуженный Земцов с интересом понаблюдал, как Наблюдатель попытался его повторить зажигалкой.
— Я так понимаю, он решился таки познакомится.
— С чего бы вдруг?
— Ну, давайте узнаем…
Ладов снова посигналил фонариком. Наблюдатель некоторое время колебался, потом, все таки, подошел и встал в проеме, осматриваясь. Затем стянул перчатку и, почиркав колесиком, принялся водить рукой над огнем.
— Демонстрирует, что он не «И-форма», — догадался Земцов, — Кстати, обратили внимание на строение кисти? Очень похоже на то, что мы видели у «И-солдат».
— И что это значит? — рука Ладова мигом оказалась возле кобуры, — Он с ними связан?
— Да. В смысле что, вероятно, их понаделали из его сородичей. Возможно, это и объясняет, почему он именно сейчас решил с нами познакомится.
— Понял, что мы не с ними?
— Ну, после той бойни, что случилась у башни, сложно подумать, будто мы друзья «Имитаторам» или их «Великим». Где у нас переводчик?
— «Толмач»? Дрыхнет. Команды будить не было.
— Разбудите пожалуйста, а я пока попробую с ним поздороваться. Я, во время экспедиции в Острова, немного выучил саргашский. Вдруг теория о их родстве верна и он меня поймет.
Земцов вышел немного вперед и, старательно выговаривая слова, произнес «Алам ва онаи шуммо…» Услышав это, Наблюдатель вздрогнул и, выронив зажигалку, протянул к Земцову руки, что-то бормоча.
— Что вы ему сказали?
— Просто поздоровался… О нет! Неужели, опять что-то неправильно пошло?
— А он что говорит?
— Пока не могу разобрать… Я не настолько хорош в этом языке, — Земцов покашлял и обратился к Наблюдателю, — «Пожалуйста, медленно. Я не очень на этот язык говорить».
— «Но вы его знаете… Откуда? Чони — они спаслись? Выжили?»
— «Чони? Да — чони жить! Много где жить».
— «А лигнар? Вы слышали про лигнар?»
— «Нет. Про лигнар я не слышать. Может слышать чони?»
— «Среди вас есть чони?»
— «Нет».
Наблюдатель вздохнул и сел на пол. Пришел переводчик. Земцов проинструктировал его и снова обратился к Наблюдателю.
— «Он владеть способность любой язык понимать. Вы немного, он вас говорить-слушать. И, потом, мы общаться».
— «Я понял. Я — Манва Оре ва Сториме син Лаурие», — Наблюдатель, взяв себя в руки, развернулся к переводчику, — «Я родился, как и следует из моего имени, в домене рода Сториме и проявил талант к наукам, став учеником великого Лаурие Толде. Моим делом были вычисления идеалов. Когда началось Сближение, нас послали сюда искать путь в еще незатронутые миры. Но мы недооценили коварство этого места. Оно забрало рассудок многих. Остальные погибли, пытаясь их вразумить. Я остался один и блуждал здесь долго, пока не встретил вас. Это было странно…
Я не знал, кто вы, но сразу понял откуда вы. Друзья Великих называют ваш мир „Миром Смерти“. Нет, не поймите меня неправильно — для вас это дом, и вы, должно быть, относитесь к нему по другому, но остальные… Я наблюдал за вами. Наблюдал за тем, как вы расправились с Детьми Матери, как уничтожили, всех до единого, Друзей Великих. Даже тех, кто пытался бежать. Вы подлинные сыны Амбар-о-Груф — высшие хищники Мира Смерти».
— «Но вы все равно решились подойти?» — переводчик вопросительно кивнул, — «Вы меня поняли?»
— «Да! Идеально! Вы говорите так, как будто мы росли в одном домене! Я знал, что существуют наделенные такой силой, но никогда не сталкивался с ними. Это прекрасно! Я столько времени не слышал родной речи!»
— «Хорошо. Тогда с вами будут говорить старшие. Я буду переводить».
— «С удовольствием. Врагам Великих я скажу все, что знаю…»
Переводчик снова кивнул и позвал Ладова и