- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вечность Эллы и Миши - Джессика Соренсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я просто хочу увидеть, сделаешь ли ты это для меня. — Я обвиваю руки вокруг его шеи и беспокойно двигаю кольцом, пока оно не соскальзывает с пальца в мою ладонь. Я все еще решаю.
— Ты знаешь, если ты попросишь меня сделать что-нибудь, то я сделаю. — Он целует меня, и я всасываю воду с его губ. — Потому что я сдаюсь от этого печального щенячьего взгляда, которым ты смотришь на меня каждый раз, когда хочешь чего-нибудь добиться.
Я убираю свои руки с его шеи, смыкая свои ноги вокруг его талии, чтобы поддерживать себя. — А сейчас я хочу подарить тебе кое-что.
Он в замешательстве поднимает бровь, пока я не надеваю кольцо на безымянный палец другой руки. Оно ощущается так, словно всегда было там. Его выражение по-прежнему равнодушное, и я волнуюсь о том, не изменил ли он свое мнение насчет женитьбы на мне.
— Я могу снять его, — говорю я быстро. — Если ты уже не хочешь, чтобы я носила его там.
— Снять его? — Он смотрит на меня, словно я сумасшедшая, и притягивает меня ближе, так, что каждый дюйм наших влажных тел соприкасается, пока он держит нас на плаву, перебирая ногами. — Почему, черт возьми, я должен хотеть, чтобы ты сделала это? Я никогда не захочу, чтобы ты сняла его. Никогда.
— Но, ты выглядишь так, словно ты расстроен.
— Я в шоке. Я думал, что пройдут года, прежде чем ты наденешь его на палец другой руки.
Улыбка появляется на моих губах. — Ты хочешь, чтобы я не снимала его?
— Конечно же, я хочу, чтобы ты его не снимала. — Счастье наполняет его глаза, ослепляя точно так же, как и солнечный свет позади него. — И я никогда не позволю тебе снять его.
Я киваю, и он обрушивает свои губы на мои, чувственно целуя меня. Я возвращаю его страсть, ни капли не зажимая, пока мы целуемся первым поцелуем нашей вечности.
[1] Spill Canvas - альтернативная рок-группа из города Су-Фолс (Южная Дакота)
[2] Chevrolet Chevelle — это автомобиль среднего класса, выпускавшийся Chevrolet (подразделением General Motors) в период с 1964 по 1977 год.
[3] The Slam – скорее всего в значении «тюряга».
[4] RPM (Revolutions Per Minute) переводится, как «обороты в минуту». Другими словами, RPM - это единица измерения частоты и скорости вращения механических компонентов различных устройств. Данный показатель отражает количество оборотов, совершенных рассматриваемым компонентом вокруг фиксированной оси.
[5] Фрисби - летающий диск
[6]Chevrolet Camaro («Шевроле́ Кама́ро») - культовый американский Pony Car, выпускающийся подразделением Chevrolet корпорации GM с 1967 по сегодняшний день.
[7] Hemi - двигатель с полусферическими камерами сгорания
[8] «Дикие условия» - драматический роуд-муви режиссёра Шона Пенна по одноименной книге Джона Кракауэра, вышедший на экраны в 2007 году. Сюжет фильма основан на реальных событиях. Главную роль исполняет Эмиль Хирш.
[9] Zippo (Зиппо) — металлическая бензиновая ветрозащищённая зажигалка, которая производится компанией «Zippo Manufacturing Company» .
[10] Ресепшн - означает административную зону или зону регистрации.
[11] Applebees - сеть американских гриль-баров.
[12] 50 ° F = 10° C
[13] Апластическая анемия - заболевание кроветворной системы, относящееся к категории миелодисплазий и выражающееся в резком угнетении или прекращении роста и созревания всех трёх клеточных линий в костном мозгу, или так называемом панмиелофтизе.
[14] Dr. Pepper - газированный безалкогольный прохладительный напиток торговой марки «Dr Pepper Snapple Group».
[15] Степфордские жены - фантастический триллер режиссёра Брайана Форбса, снятый в 1975 году по одноименному роману Айры Левина. Фильм о том, как тайное мужское общество, заменяло своих жен на роботов-двойников, которые покорно занимались домашним хозяйством.
[16] Эмпайр-стейт-билдинг (англ. Empire State Building) — 102-этажный небоскрёб, расположенный в Нью-Йорке на острове Манхэттен.
[17] Трансплантация - в медицине пересадка какого-либо органа или ткани, например, почки, сердца, печени, лёгкого, костного мозга, стволовых гемопоэтических клеток, волос.
[18] «Лизол» - обеззараживающее средство; раствор крезола в калийном мыле.
[19] Oldsmobile Cutlass - изначально компактный, а в дальнейшем среднеразмерный автомобиль, выпускавшийся отделением «Oldsmobile» американской компании «General Motors» в 1961—1999 годах.
[20] Техасский холдем покер – один из самых распространенных видов покера.
[21] «Silverstein» (произносится Силверстин) - пост-хардкор группа из Бёрлингтона, Онтарио. Группа была названа в честь поэта, автора книг для детей, Шела Сильверстина.
[22] В техасском холдеме покерная рука - это всегда самая старшая пятикарточная рука, собранная из семи карт, доступных для каждого из игроков. Семь карт каждого игрока включают две его личных карманных карты и пять общих карт (или карт стола), которые для всех игроков одни и те же.
[23] Трюки в опасном стиле - имеется в виду трюк, когда передние колеса машины находятся в одной точке, в то время как зад машины описывает круг.
[24] Зверь – скорее всего, имеется в виду, первая машина Миши.
[25] Миннесота Вайкингс (англ. Minnesota Vikings - Викинги Миннесоты) - профессиональный клуб американского футбола, выступающий в Национальной футбольной лиге.

