- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По образу и подобию - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы сжимаем круг. С каждой минутой мы все ближе.
— В этом я не сомневаюсь. — Он подошел к ней и галантно предложил свою руку. — Приступим?
Ева рассмеялась. Никто, кроме Морса, не мог ее рассмешить в этом царстве мертвых.
— Ну ты и тип, Морс! От тебя обалдеть можно.
— Это точно.
Он провел ее в хранилище, проверил записи и открыл один из ящиков в стене. Из ящика вырвалось облачко белого ледяного пара, когда он вытянул поднос с телом.
— На этот раз основные побои пришлись на лицо, — заметила Ева. — Лицо и верхняя часть тела пострадали больше всего. Похоже, он ее оседлал… Оседлал и продолжал избивать.
— Челюсть у нее не сломана, как у Напье, но сломан нос и выбито несколько зубов. Удар по затылку не был смертельным. Неизвестно, очнулась ли она после этого. Надеюсь, что нет. И слава богу.
— Изнасилование, на этот раз еще более жестокое, — пробормотала Ева.
— Если изнасилование можно измерить по степени жестокости, тогда, пожалуй, да. Больше повреждений, травм. Влагалище у нее было меньше, чем у первых двух. А наш убийца щеголяет просто колоссальным предметом.
— Глаза… Надрезы более уверенные, чем в первый раз, но не такие чистые, как во второй.
— Ты действительно здорово навострилась в нашем деле. Когда-нибудь ты точно выживешь меня отсюда. Да. Во всех трех случаях видна довольно опытная рука, но этот расположен где-то посредине между первыми двумя.
— Хорошо. — Ева отступила, чтобы он мог задвинуть ящик и опечатать дверцу.
— Насколько ты близка, Даллас? Все эти хорошенькие женщины нагоняют на меня тоску. Мне не хочется принимать их в этом доме.
— Насколько я близка? Об этом можно будет судить, только когда он окажется за решеткой, — отрезала Ева.
17
Дики Беренски, он же Дикхед, сидел за длинным белым столом в лаборатории, с головой погруженный в изучение каких-то данных на экране компьютера. Подойдя ближе, Ева увидела, что эти данные представляют собой ролевую игру с участием целого легиона пышнотелых полуодетых красавиц, сражающихся друг с другом на мечах.
— Весь в работе, как я погляжу!
Вместо ответа он набрал на клавиатуре какую-то команду. Красавицы сложили оружие, присели в глубоком реверансе, продемонстрировав щедрое декольте, и хором продекламировали:
— К вашим услугам, милорд!
— Ты что, Беренски, впал в детство?
— Откуда ты знаешь, может, эта программа — вещественное доказательство с места преступления!
— Ну да, с того места, где несколько подростков мастурбацией довели себя до смерти. Ты, кажется, забыл, что мы оба на службе.
— Десятиминутный перерыв на восстановление нервной системы. Я же добыл тебе башмак, не забыла?
«Он действительно установил происхождение ботинка», — напомнила себе Ева. Это помогло ей удержаться от искушения расколоть его яйцеобразный череп.
— Меня интересует Аннализа Саммерс. Точнее, анализ волос.
— Работа, работа, работа! — Дикхед повернулся на вращающемся кресле. — Я передал их Харво, это мой лучший специалист по волосам. Она настоящий гений, хотя по виду и не скажешь.
— Эта Харво мне уже нравится. Где она?
Дикхед ткнул длинным тощим пальцем куда-то вправо.
— Вон туда, потом налево. Рыжая. Она еще не подала мне отчет, значит, не закончила.
— Я проверю.
Пибоди выждала, пока Ева не отойдет на несколько шагов, и наклонилась к нему, на всякий случай понизив голос:
— У этой программы есть вариант с мужскими персонажами?
— А то! — усмехнулся Дикхед.
Ева прошла в один из изолированных стеклянными стенами отсеков лаборатории, где работала женщина с рыжими волосами.
— Вы — Харво?
— Да вроде бы.
Она оторвалась от работы и смерила Еву взглядом зеленых, как молодая трава, глаз. Ева решила, что перед ней самая белая из всех белых женщин, каких ей когда-либо приходилось видеть. В сравнении с ярко-зелеными глазами и тонкими губами, накрашенными морковной помадой под цвет волос, ее кожа казалась молочно-белой. Волосы стояли на голове копной в три дюйма высотой. На ней был черный рабочий халат.
— Даллас, верно?
— Да вроде бы. А это детектив Пибоди.
Харво кивнула и сделала им знак заходить. Коротко остриженные ногти у нее на руках были выкрашены по диагонали в красную и черную полоску.
— Урса Харво, Королева Волос, — к вашим услугам.
— У вас есть что-нибудь для меня, ваше величество?
Харво усмехнулась и вывела изображение на монитор.
— Волосообразные волокна, найденные на теле жертвы и на месте преступления… — начала она.
— Волосообразные?
— Да. Видите, это не человеческие волосы и не шерсть животного. Дикхед передал их мне, когда установил, что это искусственные волокна. Он гений. Жаль, что при этом он такая задница.
— Обратите внимание, сколь горячо я не опровергаю ваши слова!
Харво снова усмехнулась.
— Меня также называют Принцессой Волокон. Так, что тут у нас? — Она повернула изображение, увеличила масштаб. — Ну да, искусственные волокна. То есть выработанные руками человека.
— Как в ковре? — спросила Ева, машинально ощупав свои собственные волосы.
— Не совсем. И вряд ли это парик или накладка. Скорее имитация меха животного. Подобные материалы используют для изготовления игрушек — мягких или заводных. Волокна обработаны огнеупорным составом в соответствии с государственным стандартом и безопасны для детей.
— Так значит, игрушка?
— Думаю, да. После того, как мы проанализировали выработку, окраску и… — Харво оторвалась от экрана, по которому теперь бежали цифры и символы, и бросила взгляд на Еву. — Хотите весь процесс в деталях?
— Нет, хотя я не сомневаюсь, что они захватывающе интересны. Результат, пожалуйста.
— Ясно. Призвав себе на помощь силы черной, белой и серой магии, я определила производителя волокон и широкое поле их применения при данной окраске в неповторимый серый цвет. Заводная игрушка кошачьей породы. Обычная полосатая киска. Они производят котят, молодых кошек, взрослых кошек и даже пожилых семейных любимиц. Производитель — фирма «Петко». Могу добыть список точек сбыта, если хотите.
— Спасибо, отсюда мы будем действовать сами. Отличная работа, Харво.
— Я также Богиня Скорости и Производительности. Кстати, Даллас, волокна были чистыми. Никаких следов подкожного сала, моющих средств, почвы. Я бы сказала, этот котеночек был новехонький.
— Соображения, детектив?
— Как, по-вашему, эта Харво добилась, что у нее волосы стоят дыбом? Выглядит потрясающе. Но вы, очевидно, не это имели в виду.
— Ни в малейшей степени.
— Кто-то мог подарить Саммерс котенка. Надо будет опросить подруг, с которыми она ужинала после спектакля. Но не исключено, что кто-то потерял игрушку в парке задолго до появления Саммерс, а она ее заметила и взяла в руки. Это не так-то просто будет проверить. Если с подругами ничего не выйдет, придется обойти торговые точки, а потом отдать список покупателей на проверку в ОЭС: вдруг это он купил котенка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
