Одержимый: Драконоборец империи. - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако в этот раз развивать леди не стала, ограничившись сердито сведёнными бровками. А затем она, пожелав мне спокойно ночи, двинулась прочь, быстрой и в тоже время весьма грациозной походкой. Что называется - от бедра. Как эта возмутительно длинноногая особа умеет... Вынуждая всех завидевших её мужчин оборачиваться и восхищённо пялиться ей вслед.
Жаль очень быстро моя невеста скрылась из виду, зайдя в располагающиеся чуть дальше по коридору апартаменты, в те, что под библиотеку Ушедших отвели. И я чуточку расстроенно вздохнул. Не успел ведь вдоволь налюбоваться на обольстительную суккубу, так завлекательно вышагивающую в этих туфельках на высоченных каблуках...
Мало того - меня так за ней потянуло... Ну просто со страшной силой! Однако, сделав лишь пару шагов в направлении лакированной двери тёмного ореха, за которой исчезла эта умопомрачительно привлекательная для меня демоница, я остановился. Взял себя в руки и передумал идти за ней. Конечно можно было бы увязаться за Кейтлин, благо повод подходящий есть - можно ведь сослаться на необходимость проконтролировать отбор книг, но, к сожалению, смысла эта затея не имеет. Потому как борьба за интерес со стороны девушки окажется явно неравной и моя персона её проиграет. А победят книги Ушедших... Так что и нечего ходить - мучить себя. Всё равно с ди Мэнс пообщаться не удастся...
Я кивнул, соглашаясь с нисколько не вдохновляющим выводом к которому пришёл, и решительно отвернул к своим апартаментам. А по пути к ним меня неожиданно озарила одна идейка, связанная с найденными книгами... Сложилась головоломка, как мне тоже письменность Ушедших освоить! Учитель-то у меня есть, да задаром он и лапкой не шевельнёт. Но если попробовать так... То может и выгорит дело!
"Кстати, бес, - немедля обратился я к рогатому, - надо бы и нам в библиотеке пошуровать. Ты ж в этих странных закорюках Ушедших разбираешься... Так давай почитаем книжки - вдруг чего интересного в них найдём?"
"Да чего в них может быть интересного? - пренебрежительно фыркнул бес. - Там же почти сплошь книги по магии и созданию артефактов... А тебе они без надобности".
"Ну, книги раскрывающие тайны магического искусства мне и впрямь ни к чему, а вот иные могут и полезными оказаться, - заметил я. И задумчиво эдак подначил рогатого: - Вдруг там где-нибудь есть сведения о других убежищах Ушедших... или о припрятанных ими сокровищах..."
"Так... Так... - немедля встрепенулся бес. Да тут же потребовал, как я собственно и ожидал: - Пошли в библиотеку!"
"Не, давай уже завтра, - помотал я головой, пряча улыбку. - Отдохнуть надо после похода, отоспаться, а потом уж, со свежей головой и за дело браться".
"А если эта стерва твоя ненаглядная раньше нас упоминание о сокровищах найдёт, что тогда, а?!" - возмущённо подскочил бес, никак не ожидавший от меня такого поворота.
"Значит - не судьба, - равнодушно пожал я плечами. И, не выдержав, рассмеялся, так потешно выглядел очумело воззрившийся на меня бес. А потом успокоил его: - Да ладно тебе - не переживай, ничего она там не найдёт. У неё вон почти полмесяца ушло на то чтоб одну только книжку прочесть. Так что она их наверняка просто по корешкам с названиями, да ещё по оглавлениям отбирать будет".
"Да я куда быстрее читаю!" - согласился со мной важно приосанившийся бес, чуть успокоившись за сохранность сведений о неведомых сокровищах.
"Что нам только на руку, - подмазался я к нему, чтоб тут же многозначительно изречь: - Да и меня б тоже не мешало научить разбирать тексты Ушедших..."
"А тебя-то зачем? - удивился этот паршивец хвостатый. И, важно раздувшись, с гордостью выдал: - Ведь у тебя есть я!"
"Так в две головы проще тайные знаки и намёки на сокровища в книгах искать", - назидательно подняв указательный палец, пояснил я ему. - Шансов-то найти что-нибудь будет ровно вдвое больше... - И тут же, отведя взгляд от призадумавшегося беса, развёл руками и бодро проговорил: - Но раз ты уверен, что меня будет слишком тяжело научить, то так тому и быть - обойдусь я без знания письменности Ушедших! Придётся тебе в одно рыло всем заниматься! - А затем простодушно присовокупил: - Мне-то что - всё равно ж всё что ты обнаружишь мы делить потом будем на двоих."
Такой расклад явно пришёлся нечисти не по нраву, так как бес возмущённо засопел. Ну да а кому б понравилось - что работать он будет только один, а делить потом добычу придётся на двоих с тем кто ровным счётом ничего не делал.
"Не, надо тогда тебе тоже письменность Ушедших освоить, - наконец помотал башкой бес, возмущённо присовокупив: - Чегой это я один буду этим заниматься?!"
"Ну раз надо - значит надо..." - повздыхав, якобы с большой неохотой согласился я. А в тайне - возликовал. Мне ж удалось обжулить пронырливую нечисть! И теперь я получу нужные и полезные знания даром! Тогда как потребуй я от беса обучить меня письменности Ушедших без всего этого представления - несомненно он бы такую цену за свою помощь заломил!
Удачно провёрнутая афера неслабо так мне настроение подняла. Я даже спать почти расхотел и собрался было немедля к учёбе приступить. Хорошо вовремя спохватился... Подумав о том, что слишком подозрительно будет выглядеть мой бьющий через край энтузиазм, на фоне заявлений сделанных несколькими минутами ранее, когда я не особо горел желанием учиться. Так что лучше это дело до утра отложить... Чтоб у беса лишних вопросов не возникало.
*****
В кои-то веки я выспался. А всё из-за того, что слуги к завтраку меня не разбудили... Недоработка какая-то вышла у Скиттера-младшего, сразу по приезду заменившего собой дворецкого в этом доме. Не освоился ещё до конца, видать. Впрочем, оно и к лучшему, что так вышло - поесть можно и в другое время. Не здесь, так в таверне какой-нибудь...
Но я ошибся, решив что это новый дворецкий оплошал, не дав слугам поручения разбудить меня поутру. На самом деле сие оказалось распоряжением моей невесты, наказавшей не тревожить никого в первое утро по возвращению из похода. Чтоб отдохнуть можно было нормально. А завтрак, я получается, не пропустил... Его готовы подать в любой миг, едва только распорядится хозяйка дома.
- А леди Кейтлин ещё почивает? - спросил я у заловленной на кухне служанки, которая всё это мне сообщила.
- Нет, госпожа вроде бы давно уже встала, - ответила она, потупив глазки и разглаживая ладошками белый фартук, чуть сбившийся у пояса. И, пожав плечиками, добавила, предотвращая новые вопросы с моей стороны: - Я видела её вот только что во дворе...
- Ага, - глубокомысленно изрёк я и отправился на поиски своей невесты.
Выйдя из дому через чёрный ход, я остановился на крыльце и огляделся. Но ди Мэнс не увидел нигде. Снующего по двору меж фургонов и повозок народу хватало, но затеряться средь него обольстительная суккуба ну никак не могла... По идее...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});