- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследник из Калькутты - Роберт Штильмарк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так-так. Значит, Великан и Акула… Ну что же, завтра этот Педро и этот… как его… Боб будут висеть на реях грот-мачты. Вы, господа, свободны. Только господ Томпсона, Мортона, Паттерсона и пастора Редлинга я попрошу остаться здесь на несколько минут для совершения некоторых юридических формальностей.
У стола с разложенными бумагами сидел Мортон. Он с поклоном протянул островитянину несколько документов, которые тот подписал один за другим. Затем юристы Мортон и Томпсон скрепили документы, своими подписями. Последним к столу подошел священник и тоже засвидетельствовал подлинность бумаг и свое участие в этом юридическом акте.
В глазах Грелли прыгали зеленые искры. Чувство торжества кипело и пенилось в нем, как игристое вино. Сражение, которое он готовил больше четырех лет, было выиграно за двадцать четыре часа!
— Теперь, мистер Мюррей, меня ждут другие неотложные дела. К вашей старой знакомой, леди Эмили, проводит вас мистер Паттерсон. Со вчерашнего дня она, к сожалению, занемогла и не покидает каюты. До новогодней встречи через час, господа!
Мистер Мюррей вышел вслед за Паттерсоном. Внутренние помещения корабля были освещены. У дверей каюты Эмили островитянин постоял несколько мгновений, чтобы унять бешеное биение сердца. Паттерсон, не смея взглянуть ему в глаза, тихонько постучал и приоткрыл дверь в каюту. Увидев ее обитательницу, Паттерсон вздрогнул: прекрасное лицо ее, бледное и осунувшееся, светилось сейчас надеждой и неуверенной, еще сдерживаемой радостью, но от виска к маленькому розовому уху курчавилась, отливая серебром, прядка седых волос, которой нынешним утром еще не было и в помине!
Онемев от неожиданности, с захолонувшим сердцем, Паттерсон попятился из каюты, пропуская островитянина вперед. Тот переступил через порог… Почти вытолкнув Паттерсона в коридор, он захлопнул дверь и протянул руки к девушке, бросившейся ему навстречу.
— Фред! — задыхаясь, простонала она каким-то чужим, не своим голосом и упала ему на грудь.
Прижав ее к себе, он почувствовал, что тело ее тяжелеет в его объятиях и сползает на пол. Она упала бы к его ногам, если бы он бережно не подхватил ее на руки.
Паттерсон, прислушиваясь, постоял несколько минут у дверей. У него трясся подбородок. Он отошел от порога на цыпочках и побрел к себе, шумно сморкаясь и пряча лицо в платок.
С высоко поднятой головой Грелли шел по коридору в каюту леди Стенфорд. Голос леди уже ответил ему, и дверь гостеприимно распахнулась, как вдруг до его слуха донесся заглушенный вопль с палубы и сильный всплеск за правым бортом. Прислушавшись, стоя на пороге, он уловил как будто звяканье уключин и быстро удаляющиеся всплески весел. Он прикрыл дверь каюты и вернулся в коридор. У выхода на палубу горел сильный фонарь. Выглянув наружу, Грелли оказался на фоне освещенного прямоугольника дверного проема. В тот же миг с воды грянул выстрел, и пуля, отщепив кусок дерева от фальшборта, на излете ударила Грелли в пах и застряла под кожей живота. Второй выстрел ранил его в плечо. Хозяин острова, цепляясь за дверной косяк, сполз на темную мокрую палубу. Приподнявшись на колени, он добрался до перил и с трудом различил на воде шлюпку, уходившую к берегу на двух парах весел.
Вслед шлюпке раздались два выстрела с мостика, и пули булькнули где-то у кормы суденышка. Стрелял Эдуард Уэнт, только что принявший вахту от Ольсена. Свисток боцманской дудки вызвал на палубу всех вахтенных, которые перед прибытием шлюпки с островитянином были, по приказанию Грелли, отправлены в кубрик.
Грелли, в залитом кровью мундире, встал на ноги, но левая рука его беспомощно свисала. От боли в животе он сгибался и не мог смотреть вперед. Теперь выстрелы гремели вдоль всего борта. Стреляли матросы и офицеры.
— Батарея, к бою! — услышал Грелли команду Уэнта и почти одновременно с нею стук открываемых орудийных портов.
Сгоряча пересиливая тупую, быстро нарастающую боль, Грелли сделал несколько шагов по палубе. Он хотел добраться до носовой батареи, но вдруг наткнулся на чье-то тело, ничком распростертое на палубе. Человек был мертв. Повернув голову убитого, Грелли увидел в свете фонаря, принесенного боцманом, остекленевшие глаза Роя. В них застыл ужас.
— Смотрите, — раздался с мостика голос Уэнта, — течение уносит какой-то предмет!
Каррачиола перегнулся через правый борт. При вспышках выстрелов он разглядел на воде треуголку часового. Самого матроса не оказалось на палубе.
Одновременно Грелли заметил распахнутое окно каюты Доротеи. Из глубины помещения доносились заглушенные жалобные стоны. Со скрученными назад руками и обвязанной одеялом головой, вся оплетенная обрывками простыни, на полу каюты билась Доротея Ченни, пытаясь освободиться. В каюте все было перевернуто вверх дном. Колыбелька Чарльза с разорванным надвое пологом и раскиданными подушками была пуста. Маленький виконт Ченсфильд исчез!
На батарее раздался удар колокола, и первый орудийный залп сотряс борта. Ядра взрыли водяные столбы вокруг шлюпки, уже приближавшейся к берегу.
— Не стрелять! — завопил Грелли диким, страшным голосом. — В погоню! Они похитили моего сына!
Голос его захлебнулся на штормовом ветру. Он уже не различал очертаний шлюпки; только сноп красных искр взвился на дальнем берегу. Это резкий порыв вихря разметал остатки костра одиноко догоравшего у самой воды.
9. Пасынок Святой Маддалены
1
Мгла и крутящийся вихрь царили над островом. Выше прибрежных мысов поднимались черные водяные горы. В скалах рушились свисающие глыбы и осыпались песчаники.
Ветер выл и ревел, врываясь в ущелья. Сплошная стена ливня, низвергаясь на голые гранитные утесы, разбивалась в мелкую водяную пыль. Облака этих рассеянных брызг наполняли все ущелье, от ложа ручья до зубчатого гребня, подобно клубящемуся дыму. Ручей превратился в коричневый поток и бесновался в каменном ложе. Вековые платаны и кедры, вырванные ураганом, деревья о скалы, обламывая пышные кроны и превращая могучие стволы в щепы. Глыбы камня с грохотом ворочались на дне потока.
В глубокой горной пещере Бернардито Луис и Педро Гомец прислушивались к вою бури. Они только что покончили с трапезой и сидели на деревянных чурбаках у грубо сколоченного стола. Огонек горящего в растопленном жире фитилька, мигая, освещал личико кудрявого ребенка, спавшего возле стола, на связке звериных шкур. Ребенок, съежившись, лежал под нарядным одеяльцем из голубого атласа.
— Пожалуй, нынешняя буря не слабее той, что прибила тогда «Черную стрелу» к подводной гряде! Не завалило бы лавиной выход из пещеры… Если камни обрушатся, мы с тобой, Педро, живьем окажемся в просторной могиле.

