- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ворожей Горин – Зов крови (СИ) - Евгений Юрьевич Ильичев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, — пожал я плечами — дела семейные. Лезть не стану.
— Вот и чудно! — ворожея встала, щелкнула пальцами и бросила подоспевшему официанту. — Все за мой счет. Молодого человека накормить, приодеть и разместить на ночь в гостинице при отеле. Можете еще на ночь ему ту сучку с ресепшн выделить. Он ее пару раз раздел глазами, пока мы заходили.
— Ну что, Гришенька, — и она вновь повернулась ко мне, — до завтра, родной. Утром за тобой мой Карлуша заедет. Ты уж с ним будь повежливей, он мужчин не жалует.
«Как и все вы!» — подумал я, но вслух сказал совсем иное, понимая, что до завтра я фактически являюсь заложником в этом милом грузинском местечке.
— Хорошо, любимая. До завтра! И да, за подарочек с ресепшн спасибо, но я предпочту остаться верным тебе.
— Да мне плевать! — бросила через плечо Пелагея, выходя из зала.
— Хинкали нести? — равнодушным голосом осведомился официант сразу после ухода моей невесты.
Я взглянул на него, затем перевел взгляд на бармена, стоявшего как истукан за стойкой в соседнем зале. Оба выглядели немного не в себе: пустой взгляд в пустоту, полная апатия, разве что слюни не пускали.
«Стало быть, зачарованные, — решил я. — Интересно, а что будет, если я просто выйду из ресторана да пойду себе домой?»
Я встал из-за стола и сделал пару шагов в направлении гардероба, как вдруг мне вышли наперерез и преградили дорогу двое охранников в строгих черных костюмах. Что-то я не помню этих крепких ребят. Во всяком случае, когда мы приехали, их тут не было.
— Позвольте… — я попытался их обойти, но мужчины встали стеной. — Эмм, а можно мне?..
— Нет, — сухо ответили они, причем сделали это синхронно. Я даже почувствовал себя героем сказки «Королевство кривых зеркал», а конкретно, того ее момента, где Оля и Яло пытались спасти мальчика Гурда. До полного сходства этим двоим не хватало только алебард и громкого рыка мне в лицо: «Ключ!»
И что прикажете делать? Не драться же с этими бугаями, все одно я с ними не справлюсь. Тут ко мне вновь пристал официант со своими хинкали.
— Господину нести заказ?
— (Непечатно), — выругался я обреченно, затем посмотрел в пустое лицо официанта, который, конечно, не был ни в чем виноват, и выдохнул, — неси…
Что ж, придется, видимо, остаться. Ну да ладно, все одно план, который уже давно созрел в моей голове, никак не изменится от того, где именно я проведу эту ночь. Жалко только, с Веркой не успел попрощаться. Как ни крути, а план этот был опасным и граничил с безумием, но иного варианта я попросту не видел. Нужно было заканчивать этот фарс и ставить на место долбаных ворожей.
Ночевал я в маленьком уютном номере, находившемся тут же, в отеле при ресторане, на втором этаже. Вариант вылезти через окно и сбежать, я, разумеется, рассмотрел в первую же очередь, но, выглянув наружу, тут же его отбросил. На улице, несмотря на мороз и занимающуюся вьюгу, стояли те самые двое охранников. Причем стояли они без верхней одежды, в одних пиджаках. Интересно, замерзнут они к утру насмерть, выполняя абсурдную волю ворожеи, или же будут по очереди заходить в ресторан греться? Парней было очень жалко — ребята крепкие и ни в чем, по сути, не виноватые. Наверняка у каждого семья есть, дети, а после этой ночи они если и не помрут, то уж воспалением легких обзаведутся точно.
Нет, определенно, я так не усну. Нужно их внутрь пригласить. Я вышел из номера и первым делом наткнулся на ту самую миловидную девушку-хостес. Она стояла возле двери и тупо смотрела в стенку напротив.
— Эмм… Простите, вас как зовут?
Девушка повернула ко мне лицо, на котором полностью отсутствовали какие-либо эмоции, и монотонным грудным голосом поинтересовалась:
— Господин желает развлечься?
— Не желает господин ничего. Вы можете быть свободны.
— Хорошо. Я буду ждать ваших приказаний, — все так же безэмоционально заявила мне девушка и приняла прежнюю позу.
— Я говорю, можете быть свободны! Ау! — я помахал перед ее глазами рукой. — Вы тут вообще?
— Господин желает развлечься? — вновь повернувшись ко мне, спросила девушка.
Сейчас она напоминала мне безвольную куклу. Эдакую очень реалистичную надувную игрушку из магазина для взрослых.
«Да уж, дела, — грустно подумалось мне. — Получается, эта девушка сейчас страдает только потому, что меня приревновала к ней ворожея?»
Выходит, мне теперь вообще ни на кого смотреть нельзя? И не потому, что я не хочу уязвить самолюбие своей новоиспеченной невесты, а просто из-за боязни навредить другим людям? Вот что ей сделала эта бедная девушка? Что ей те два охранника сделали? Или же это такая демонстрация своей силы и всемогущества? Мол, смотри, Горин, на что я способна, а будешь брыкаться, то же самое будет и с твоими друзьями, и с твоими близкими. К примеру, с Верой. Что ж, я понял, принял.
Но если девушка-хостес и другие работники ресторана просто стояли как истуканы, то охранники стояли на морозе. Я был просто обязан попытаться затащить их в помещение. Два окоченевших трупа на своей совести я не потяну, не так меня мама с папой воспитывали.
Я решительно направился к лестнице, но прямо перед ней наткнулся на того самого огромного ворона. Он сидел на декорированном под старину бра, торчащем из стены над верхней ступенькой.
— Вечер добрый, — неуверенно поприветствовал я птицу, не совсем понимая, чего от нее можно ожидать.
— Кар! — ответил мне ворон, расправив свои метровые крылья.
— Я по нужде, — зачем-то предупредил я его и пошел вниз по лестнице.
Но не тут-то было. Ворон издал еще одно гортанное «кар» в мой адрес, сделал мощный гребок крыльями, и меня… как бы это выразиться точнее… переместило обратно к номеру. Я даже не сразу осознал, что именно произошло. Вот моя нога коснулась ступеньки, я моргнул, открыл глаза — и уже стоял у номера.
— Господин желает развлечься? — тут же обратилась ко мне хостес.
— Нет! — рыкнул я. — Господин желает спуститься вниз!
— Хорошо. Я буду ждать ваших приказаний.
И она вновь уставилась в стену. Я же, понимая, что толку от наших с ней бесед не будет никакого, вновь двинулся к лестнице, где сидел ворон.
— Слушай, как там тебя, Карл? Карлуша? Ты служишь своей хозяйке, я все понимаю. Но завтра мы с ней женимся, если ты

