- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она осторожно поднялась. Лейтенантская форма валялась тут же около кровати. Элишия критически воззрилась на смятый кардиган и представила миллиарды тюремных бацилл, которые «весело» переехали из подвала в королевскую опочивальню на этом кардигане.
Она присела на корточки и пошевелила форму двумя пальцами. Подумала и залезла в боковые карманы. Достала пару медных кругляков и тихонько насмешливо фыркнула носом. Осмотрела внутренние карманы, затем нагрудные. Из левого вытащила бумажку с именами, и некоторое время рассматривала её, не понимая, что читает тот самый список женских имён, который она так страстно хотела иметь.
Через полминуты пришло осознание! Королева стиснула челюсти и поджала губы. Она подняла голову и бросила на спящего Хо испепеляющий взгляд. Затем её Величество поднялась с корточек, сгребла его одежду в охапку и вышла в соседнюю комнату.
И началось!
Женскую прислугу разули и избавили от верхних юбок, дабы те не стучали подошвами и не шуршали тканью. Разговор допускался только на уровне жестов и знаков. Все вздохи, охи и смешки были объявлены преступлением, кое наказывалось смертной казнью!
Передвигаясь бесшумно как бесплотные призраки, служанки довольно быстро приготовили горячую воду для омовения, тёплые простыни и полотенца, прохладительные напитки, ароматизацию, лепестки роз, масла, пену и прочее.
Одна из дев, забывшись, уронила в воду кусок мыла. В идеальной тишине плеск можно было сравнить с ударом грома во время грозы.
— Я тебя убью! — прошипела Элишия.
Шитао открыл глаза. Ему понадобилось несколько минут для включения в реальность. Потом он вспомнил, что кажется, вчера накуролесил. Сначала напился с Тецуем и Отисом и принял форму дракона… Сам не понял, как это вышло! Потом пришёл Дзюн и уговорил его вернуться обратно. Процесс уговора занял около часа… Рюй отключился к тому времени, а где был Отис? Пуле не было в комнате — это точно! Ах да! Он же сам услал охранника к магу, намекнуть последнему, что де пациента распирает.
Вспомнив, что его должно распирать Хо начал прислушиваться к внутренним ощущениям. Чувство давления изнутри стало немного слабее. Словно он умудрился сбросить магию где-то. Вопрос только — где?
Стоп! Его перевезли во дворец в тюрьму! Ну, да! И вчера он и Элишия в этой самой тюрьме занимались любовью по его инициативе!
Блин…
А потом его перевели к королеве в спальню, и они опять занимались любовью.
Бли-ин… Кажется, он стал привыкать…
Шитао сел. Под тонкой шёлковой простынёй он был совершенно гол. (В который раз.) Удручающе констатировав данный факт, а также тот, что в пределах видимости нет его лейтенантской формы, Хо накинул простыню как тогу, слез с кровати и пошёл посмотреть: где бродит его королевочка и весь местный народ.
Королевочка и «народ» обнаружился в соседней комнате, которая по всем признакам исполняла функции купальни. Прислуга, количеством около десяти женщин, босые, в лифчиках, и только в нижних юбках под руководством Элишии готовили «ванну».
— Доброе утро, — вежливо поздоровался Шитао. Служанки все как одна дружно вытаращили глаза на взлохмаченного красавца, обёрнутого в простыню, коя складками ниспадала с его плеч. Шитао в свою очередь с интересом таращился на полуголых тёток самой разной комплекции.
По комнате пронёсся общий громкий вздох женщин.
— А ну все вон!!! — завизжала Эдишия.
От неожиданности Шитао вздрогнул. «Дамы» молчаливой и чумовой толпой кинулись бежать из комнаты.
— Иди, купайся, — Элишия кивнула в сторону небольшого бассейна. От воды поднимался ароматный пар, на поверхности плавали лепестки цветов и пена девственной чистоты.
— Пивка бы…, - намекнул Хо на более первичные потребности организма, отравленного некоторое время назад большим количеством алкоголя. — И-и-и… как насчёт того, чтобы показать мне направление ту-ту-ту… — протутмкал он, надувая щёки, и храбро закончил. — Туалета…
— Там. — её Величество плавно махнула рукой в нужную сторону.
Шитао дурашливо расшаркался.
Через двадцать минут он сидел в горячем бассейне и пил ледяное пиво. Что не говори, его заключение никак нельзя было назвать неприятным! Спасибо отцу! Благодаря аресту он получил: кровать, королевское тело, бассейн, отличное пиво и ещё много чего в перспективе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С другой стороны — всё вышеперечисленное это конечно хорошо, но в итоге, лейтенант Хо не собирался оставаться здесь дольше, чем ещё на два дня.
Элишия легла на самый край купальни и кокетливо сообщила. — У меня совсем недавно освободилось место личного мага и по сию пору оно вакантно. Не хочешь попробовать? Сам говорил, что обладаешь способностями, но боишься отца. Ты уже взрослый мальчик — не надо бояться. По мне магом быть лучше, чем военным!
Сердце Шитао сделало десяток аритмичных ударов. — Я не обучен, — сделал он равнодушное лицо.
— Я найму тебе учителей, самых лучших!
— У меня нет магического предмета, — лицом Хо разыграл сложную гамму чувств из досады и разочарования от несбывшихся надежд.
— Зато у меня есть, — интригующе хихикнула её Величество и цепко ухватилась за лейтенантские волосы на макушке. Его голова была уложена затылком на мраморный пол, затем Шитао пережил серию удушающих поцелуев.
— Воз…мож…н…о я по…дум…аю… — проблеял он в кратких перерывах, едва-едва успевая глотнуть воздуха.
Королева резко повеселела. Это было уже кое-что. Надо было срочно закрепить успех!
— Вылезай быстрее! — приказала она. — Позавтракаем, и я тебе покажу одну забавную и очень большую вещичку!
* * *
Согласно королевскому распоряжению целая сеть коридоров и переходов, а также лестничных проёмов были перекрыты караулами. Доступ в них для придворных был временно прекращён. Любого желающего пройтись по закрытой территории вежливо заворачивали на окольные пути. Мол, погуляйте там-то и там-то… А здесь никак нельзя! Почему? Секрет!
Секрет заключался в прогулке по этим коридорам самой королевы, но не одной, а в компании лейтенанта Хо.
Они шли навестить Закарию. То есть Элишия шла навестить, а Шитао пока не знал, куда его ведут.
Он был смущён. Смущение молодого человека происходило по причине одежды, которую ему принесли вместо формы. Он был одет в чёрные шёлковые шальвары и свободную длинную блузу с разрезами от бёдер. Вместо пояса и перевязи его талию обматывал широкий, шитый золотом кушак с кистями. В таком вызывающе роскошном наряде, лейтенант ощущал себя никак ни меньше, чем султаном. Не хватало чалмы, усыпанной брильянтами и увенчанной перьями.
Её Величество двигалась неторопливо, ибо не по возрасту королеве было нестись вприпрыжку… и не по статусу, а вот Хо старался идти быстрым шагом. Проходя мимо караулов, Шитао наклонял голову или прикрывал лицо ладонью, что было лишним, поскольку все караульные стояли спиной. Если расстояние между ним и её Величеством увеличивалось слишком сильно, поджидая, он становился лицом к стене, наклонял голову и упирался в поверхность лбом. Впору было биться оным! Весь этот маскарад и торжественный выход напрягали его до зубовного скрежета. За королевой, так же не торопливо двигался охранный эскорт и две дурнушки фрейлины из новеньких.
В очередной раз постояв у стены, Шитао понял, что больше не может терпеть эту постыдную для него канитель. Быстрым шагом он вернулся к королевочке, схватил её за руку и бегом потащил вперёд по коридору. Эскорт и фрейлины тоже набрали скорость. Молодцы бежали, гремя обмундированием и оружием, девы похватали юбки, дабы не запутаться и не попадать. Каблучки звонко стучали. Когда процессия пробегала мимо караулов те заметно напрягались в спине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Фух… загнал меня…, - запротестовала «Величество» через пару минут спринта.
Не сбавляя темпа, Шитао подхватил Элишию на руки и понёс впереди себя: «Долго ещё? Куда?», — пробормотал он.
«Останьтесь!», — дискантом выкрикнула королева сопровождающим. Те резко и с явным облегчением остановились. «Вернись… сюда», — Элишия застучала ладошкой по плечу молодца, видя, что они проскочили нужный поворот.

