- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брат Гримм - Крейг Расселл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Фабель прибыл на кладбище, на горизонте уже зарождалась розовая полоска восхода, а светлеющее утреннее небо было почти свободно от облаков. Фабель двигался следом за патрульной машиной из местного отделения полиции по проходящей через массив «Фридхоф» Кордес-аллее. Миновав водонапорную башню, он оказался на обширной территории, похожей на кладбище внутри кладбища. Это мини-кладбище окружал ряд широколиственных деревьев с почти полностью распустившейся весенней листвой. Фабель направился к месту, где было обнаружено тело, а вокруг него, словно молчаливые часовые, высились беломраморные, бронзовые и гранитные фигуры. Анна, Хольгер и Браунер уже были на месте, а ребята из команды Хольгера даже успели поставить полицейское заграждение вокруг тела. Когда Фабель подошел, все обменялись с ним угрюмым приветствием, весьма типичным для раннего утра на месте преступления.
Женщина лежала на спине со скрещенными на груди руками. У нее был такой вид, словно она спала. Над ее головой возвышалась большая статуя ангела в женском обличье. Ангел стоял с опущенной головой и вытянутой рукой так, словно смотрел на покойницу и пытался до нее дотянуться. Фабель огляделся по сторонам. Его внимание привлекло то, что все скульптуры вокруг были женскими, так же как имена на могильных камнях.
— Это место называется «Женский сад» — пояснила Анна, — и здесь хоронят только женщин.
Фабель понимал, что выбором места убийца хотел им что-то сказать. Он снова перевел взгляд на мертвую женщину. Ее поза почти полностью совпадала с позой Лауры фон Клостерштадт. Разница состояла в том, что эта женщина была темноволосой и не обладала красотой Лауры. Кроме того, она не была обнажена.
— Что это за наряд? — спросила Анна.
— Традиционный женский костюм женщин Северной Германии. Его обычно носят во время праздников многочисленные фольклорные группы.
— А вот и ваши глаза, — сказала слабо разбирающаяся в народном творчестве Анна, показывая на грудь покойницы и на рассыпанные по ней красно-белые предметы шаровидной формы. — Похоже, что у нас их некоторый переизбыток. Во всяком случае, имеется одна лишняя пара.
Фабель внимательно осмотрел тело, начав с головы и закончив ногами. На голове женщины был традиционный красный чепец с белыми кружевными оборками и завязанными под подбородком лентами. Плечи женщины прикрывала шаль веселой расцветки, и на ней была блузка с широкими фонарями-рукавами и черным, прошитым золотой нитью лифом. На лифе в беспорядке лежали глазные яблоки. Доходящую до лодыжек красную юбку убитой почти целиком скрывал белый передник. На ее ногах были белые носки толстой шерсти и туфли на низких каблуках. Рядом с трупом стояла небольшая плетеная корзина с краюхой хлеба.
— Наряд, судя по всему, аутентичный, — сказал Фабель. — Из тех, что переходят по наследству от матери к дочери. Личность установить удалось?
В ответ Анна лишь покачала головой.
— В таком случае нам следует распространить ее фотографию и описать детали костюма. Не исключено, что в каком-нибудь фольклорном ансамбле ее узнают.
— Вы обратили внимание на цвет ее чепчика? — спросила Анна, вручая Фабелю прозрачный пластиковый пакет для вещдоков.
В пакете был уже так знакомый ему листок желтой бумаги. Фабель вгляделся в листок и с трудом прочитал в бледном утреннем свете слова, написанные мельчайшим почерком: «Красная Шапочка».
— Ну и дерьмо! — бросил он, возвращая Анне пакет. — Нам только Красной Шапочки не хватало. Если мы его не возьмем, то этот мерзавец успеет пройтись по всем сказкам, собранным достойными братцами. Промежутки между убийствами становятся все короче, но мизансцены от этого не становятся менее изощренными. Все это было спланировано им заранее.
— Глаза, шеф, — вмешалась Анна. — Как насчет глаз? У нас имеется неучтенная пара. Это означает, что существует еще один жмурик, о котором мы не знаем.
— Если это не глаза Паулы Элерс, которые он хранил замороженными или каким-то иным способом.
— Не думаю, — сказал, подходя к ним, Хольгер Браунер. — Мы имеем две пары глаз. Обе пары человеческие и удалены не хирургическим способом, а с помощью грубой силы. Как я заметил, обе пары находятся в процессе десикации, но одна высохла больше, чем другая. Можно предположить, что эта пара была изъята несколько раньше, чем другая. Но никаких попыток сохранить их я не увидел. Их не заспиртовывали и не замораживали.
— В таком случае почему мы не нашли еще одно тело? — спросила Анна.
— Умный Ганс… — щелкнул пальцами Фабель. — Будь я проклят, если это не «Умный Ганс»!
Анна недоуменно взглянула на шефа.
— Я который день читаю эти треклятые сказки, — сказал Фабель. — Их так много, что он может выбрать любую из двухсот, чтобы долбануть по нам своим сценарием, но эту сказку я хорошо запомнил. Я не знаю, те же это персонажи, что и в «Гензель и Гретель», но девочку в «Умном Гансе» зовут Гретель. Впрочем, не важно. Сюжет сказки состоит в том, что мать несколько раз посылает Ганса к Гретель с простыми заданиями. Задание в основном заключается в том, чтобы вручить Гретель подарок. Каждый раз Ганс проваливает дело и возвращается с подарком от Гретель. Наконец мать дает сыну самое простое задание. Она говорит ему: «Умный Ганс, почему бы тебе не положить дружеский глаз на Гретель?» Иными словами, она предлагает сыну ласково взглянуть на девочку. Показать свое дружеское к ней отношение. Но Умный Ганс воспринимает ее указание буквально. Он отправляется вначале на пастбище, затем в овчарню и вырезает глаза у коров и овец. После этого он навещает Гретель и высыпает на нее глазные яблоки животных.
— Фу, какая гадость… — Анна посмотрела на тело. — Вот вам и связь, о которой вы говорили. Он связал «Спящую красавицу» с «Рапунцель» с помощью Лауры фон Клостерштадт, а «Рапунцель» с «Умным Гансом» посредством Бернда Унгерера.
— Совершенно верно. И вот теперь мы имеем «Красную Шапочку».
Фабель вгляделся в лицо мертвой женщины. Макияж был чересчур ярким, резко контрастируя с традиционным народным костюмом. Фабель повернулся лицом к Браунеру и чуть ли не с мольбой в голосе произнес:
— Хольгер, мне надо хоть что-нибудь. Дай мне возможность как-то зацепиться за этого парня. — Фабель тяжело вздохнул и добавил: — Анна, я возвращаюсь в Президиум. Зайди ко мне, как только закончишь все дела здесь.
— О’кей, шеф.
Фабель направился к Кордес-аллее. Птицы уже распевали во весь голос. Он где-то читал, что в «Фридхоф-Ольсдорфе» обитает множество видов редких птиц, а кладбищенские мавзолеи облюбовали в качестве своего жилья многочисленные колонии летучих мышей. Строго говоря, кладбище было хорошо защищенной природной зоной. «Как много жизни в предназначенном для мертвых месте!» — думал Фабель. Но его буколические размышления прервал крик Анны:
— Шеф, шеф! Сюда! Взгляните…
Фабель повернулся, увидел, как яростно машет ему рукой Анна, и чуть ли не бегом заспешил к телу. Труп уже подняли с земли и положили в пластиковый мешок. Ангел по-прежнему смотрел вниз, опустив указующий перст. Но теперь он показывал не на мертвую женщину в традиционном северогерманском наряде, а на глыбу из белого мрамора. На камне было начертано: «Эмили Фендрих. 1930–2003».
Глава 54
10.15, пятница 23 апреля. Территория гавани. Гамбург
Мария, Вернер, Хенк Германн и оба офицера из Комиссии по борьбе с сексуальными преступлениями явились в условленное место через десять минут после Фабеля и Анны. Встреча была назначена в расположенном неподалеку от доков ресторане быстрого питания. Небо потемнело, а воздух стал тяжелым и влажным. Создавалось впечатление, что природа, дабы снять внутреннее напряжение, готова разразиться грозой. Рядом с аккуратным зданием ресторанчика и десятком стоявших под зонтами уличных столиков тянули к серому небу свои шеи портовые краны. Ресторан принадлежал бывшему гамбургскому полицейскому Дирку Штельманну. Дирк, как и Фабель, был фризом, и, прежде чем Фабель заказал кофе для всей команды, они поболтали на своем диалекте. Стоя вокруг пары высоких, доходящих до груди столов, они немного потолковали о погоде, а затем Фабель перешел к делу.
— Что это может означать? — спросил он. — Мы находим еще одну жертву, убитую тем же способом. Но при этом мы обнаруживаем ее на могиле матери одного из подозреваемых. Справедливости ради должен заметить, что подозрение против него едва теплится. Итак, я хочу услышать ваше мнение.
— Что же, — заговорила Анна, — парень по крайней мере помог мне сэкономить время и силы. Мне не надо протирать подошвы, выясняя, живали матушка герра Фендриха или нет. Кладбищенское начальство подтвердило факт захоронения Эмили Фендрих, проживавшей при жизни по тому же адресу в Ральштедте, что и ее сын.

