Безумья темный страх (СИ) - Елин Алекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, тогда они едва ноги унесли из этого подвала. Здание пришлось сразу взрывать — иначе твари бы хлынули на улицы города, они очень оперативно расширили вход в туннель, а дверь в подвал была весьма хлипкой. Хорошо хоть, что это была библиотека, не жилой дом — обошлось без жертв, ну, если не считать лейтенанта-неудачника.
Дримса передернуло от страшных воспоминаний. Он отбросил тряпку, которой вытирал руки, и направился к Лэндхоупу, поджидавшему капитана в своем кабинете.
4В последнее время капитан постоянно ходил к «гному». Там он, полковник и Лавджой решали, что надо сделать в первую очередь, продумывали планы обороны города, пытались найти пути эвакуации, или же изыскать возможности увести тварей подальше от Миранды. Именно в этом старом кабинете проходили вечерние часы Ривса. Иногда он ловил себя на мысли, что обороной города руководят они втроем, и всю картину медленной агонии Миранды видят лишь они. Этой страшной тайной они не могли ни с кем поделиться, и груз этот становился день ото дня все тяжелее.
Дримс прошел по знакомым скрипучим коридорам, поднялся по лестнице на третий этаж. Вот и вход в приемную, где еще сидит Ватцлав, у него рабочий день в самом разгаре, но меланхоличная лошадиная физиономия лейтенанта на сей раз была поживее обычного, наверное, опять что-то случилось.
— Лейтенант, ничего не слышно с «большой земли»? — немедленно поинтересовался Ривс.
— Пришел ответ на наш запрос помощи. Кажется, помощь будет, — пожал плечами Эрнест. — Может быть, подгонят пару вертолетов и людей, но не скоро. Железнодорожники сегодня приходили, опять завал.
— А полковник один?
— Там никого, заходите, — махнул рукой Ватцлав, отхлебнул из кружки травяного чаю. — Все же будет помощь, не бросят.
— Это с какой стороны посмотреть, — хмыкнул Дримс.
Ривс вошел в старый кабинет, наткнулся на Лэндхоупа чуть ли не в дверях. Тот озадаченно рассматривал карту, висящую напротив двери. Это была карта окрестностей Миранды, и на нее наносились все сведения о тварях и их передвижениях, которые удавалось раздобыть при помощи полетов, железнодорожников или же от оставшихся редких датчиков. «Гном» заложил руки за спину и покачивался с пятки на носок. Он оглянулся на капитана и тут же спросил:
— Капитан, тебе не кажется подозрительным, что они всегда знают, куда ударить лучше всего?
— Кажется. И их передвижения осмыслены, — подтвердил Ривс, рассматривая карту, которую выучил уже наизусть. — Как и их действия.
— Думаешь, эволюция?
— Думаю, руководство и лазутчики в нашем городе.
— Лазутчики… Что этими паскудами кто-то управляет… Да, нет, нет, бред все это, — отмахнулся от Ривса Лэндхоуп. — Знаешь, что мне этот гений очкастый, сержант Алонсо, тут выдал с утра? — полковник прошел за свой стол, Ривс последовал за ним и присел на стул, стоящий подле стола для совещаний.
— Нет, господин полковник. Утром я был на вылете.
— Говорил он весьма убедительно, я даже засомневался немного. Все же не зря этого червя книжного к нам упекли, уж больно любопытный, и тайны так и притягивают его, — Лэндхоуп почесал подбородок, пожевал губу и принялся рассказывать. — Этот сержант большой любитель истории, как тут выяснилось. Так вот, он много читал книжек умных и где-то раздобыл вон что: ведь твари эти не только подданные Сета, сиречь души мерзавцев и прочих страшных грешников, от которых отказался даже Зулат и не пустил в свое Царство Мертвых, они, паскуды эти, еще и дети Стареллы, приспешницы Сета. Она ж их мать. Улавливаешь, к чему он речь вел?
— Нет, господин полковник, простите, — Ривс развел руками.
— У всех богов есть жрецы, даже у богов Тьмы, — назидательно сообщил полковник. — Они ж не запрещены, боги-то эти, кто ж их может запретить, коли они есть? Другое дело, что храмов их мало и приверженцев их тоже мало. Не дают им расплодиться, а это уже порождает злость и зависть самих жрецов. Понимаешь теперь, к чему я это? — вновь спросил он.
— Никак нет, господин полковник, — вновь покачал головой Дримс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А к тому я это, что от злости и зависти могли жрецы эти нам заразу подбросить, из лаборатории какой вынесли, да подбросили. Нас не твари сожрут, так болезнь выкосит. При любом раскладе они окажутся в фаворе: город уничтожили или сами, или их тварюшки.
— Но раз есть жрецы, а их твари, говорят, не трогают, — настаивал Ривс, — и монстры болотные ведут себя осознанно, чего раньше не случалось, то эти самые жрецы могут управлять тварями! Полковник Лэндхоуп, вы сами говорите про зависть жрецов, их желание отомстить, так почему бы не допустить, что они знают способ управлять тварями?! Ведь никто из историков не сомневается в том, что когда-то детки Стареллы сражались против армии Розми!
— Ну, это я тоже помню, капитан, — кивнул Лэндхоуп, поморщился, словно от зубной боли, и продолжил. — Я этому любителю истории доморощенному дал задание: параллельно со сведениями по катакомбам, туннелям и коммуникациям искать сведения по тварям, нашествиям и, — старик не очень хотел сознаваться, но все ж выдавил из себя, — по жрецам и армиям тварей на службе Сета.
— Значит, моя теория имеет право на жизнь? — усмехнулся Дримс.
— Не имеет! — упрямо отмахнулся «гном». — Это бред, полный бред! К тому же, Алонсо нарыл информацию, что тогда для управления тварями нужен был то ли высокий сан жреца, то ли амулет какой-то, то ли еще что, но со временем это знание было утрачено. Да и Сета развоплотили, а храмы что его, что его приспешниц посносили, служителей чуть не под корень извели…
— Простите, господин полковник, но то ж Сета, а не Стареллу развоплотили! — напомнил Дримс.
— Капитан, ну, нет, это бред. К тому же историк наш доморощенный подтверждает, что все книги в один голос говорят, что знание это однозначно утрачено, — «гном» вновь нахмурил кустистые брови. — Нет, это совсем уж дикость какая-то, — он сложил ладони лодочкой на разложенных перед ним бумагах. — В общем, надо искать данные, — хоть какие! — по катакомбам да туннелям нашим, а так же по старому городу, на котором Миранда нынче стоит, потому как если найдем мы вход в эти катакомбы, что дальше? Продолжать минировать или надеяться на чудо? Так мы все дома взорвать можем. Да и взрывать — дело хорошее, но не ухнем ли мы в эти самые пещеры и размывы рано или поздно от взрывов наших?
— К тому же, я убежден, что часть тварей в Миранду по туннелям пробирается, — напомнил Ривс.
— Да, и это тоже, — кивнул Лэндхоуп. — Одним словом, приказал я Алонсо порыться в его книгах, в архивах мэрии, в наших базах данных на эти полезные темы. Да вот только книг своих у него на эту тему мало, а библиотеку вы с Лавджоем давеча взорвали.
В кабинете повисла тишина. Стало слышно, как Ватцлав в приемной с кем-то тихо разговаривает, как за окном проехала повозка, запряженная лошадьми, а под потолком потрескивала электрическая лампочка, готовясь перегореть в самом ближайшем будущем.
— Будем надеяться на архивы и наши базы, — подвел черту командир.
— Все книги что ль сгорели? — как-то жалобно спросил Дримс.
— Ну, те, что не сгорели, наши горожане растащили, — махнул рукой «гном». — Так что сам видишь, я понятия не имею, найдет ли что Алонсо полезное, но я, на всякий случай, отправил наших ополченцев порыться в завалах библиотеки и притащить все, что найдут. Дальше пусть наш историк доморощенный разбирается. Еще утром мэр Мелланью по местному радио обратился к нашим славным горожанам с просьбой принести в гарнизон книги по истории, да чертежи или документы какие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Принесут? — с сомнением спросил капитан.
— Ну, скажем, что на время просим книги сдать, что там может быть информация по катакомбам и туннелям, чтоб мы могли дорогу из Миранды в обход тварей найти, — задумчиво пробормотал полковник, устало потирая воспаленные от недосыпа глаза.
— Я думаю, что дела-то наши совсем плохи, — признался Ривс. — И понял я это только сейчас…
— А до этого тебе жизнь малиной казалась? — усмехнулся старик.