- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обвенчанные утром - Лиза Клайпес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я, безусловно, был польщён, — спокойно произнёс Лео, — всегда приятно, когда на тебя такой спрос.
Он знал, что она ревнует. Он просто играл с ней. Кэтрин с трудом сдерживалась, чтобы не взорваться.
— Возможно, вам следовало принять это предложение, — холодно заметила девушка.
Виконт не спускал с неё глаз.
— Возможно, я так и сделал.
Кэтрин резко втянула в себя воздух.
— А вот и я! — весело произнесла Поппи, входя в комнату с кипой аккуратно сложенных полотенец и не подозревая о напряжении, возникшем за это время у камина. Она протянула Лео полотенце, и он промокнул лицо.
Кэтрин села на диван, Доджер свернулся у неё на коленях.
— Чего хотела мисс Дарвин? — спросила Поппи.
Из-под полотенца голос Лео звучал глухо:
— Она сделала мне предложение.
— Святые небеса! — воскликнула Поппи. — Она явно и понятия не имеет, что значит — ежедневно терпеть твоё присутствие.
— В её ситуации женщина не может позволить себе быть привередливой, — ответил он.
— В какой ситуации? — натянуто спросила Кэтрин.
Лео вернул Поппи полотенце.
— Она ждёт ребёнка. Но не намерена выходить замуж за его отца. Это, естественно, не должно выйти за пределы этой комнаты.
Женщины молчали. Кэтрин раздирали до смешного противоречивые чувства… сочувствие, осуждение, зависть, страх. При таком положении вещей преимущества брака между Лео и мисс Дарвин становились совершенно очевидными.
Поппи серьёзно посмотрела на брата:
— Она, похоже, действительно в отчаянном положении, раз доверила тебе такую информацию.
Лео не успел ответить, поскольку вошел Гарри, с его плаща и шляпы стекала вода.
— Добрый день, — улыбаясь, произнёс он. Служанка тут же унесла промокшие вещи, и Поппи подошла к мужу с сухим полотенцем в руках.
— Ты что, шёл пешком? — спросила она, переводя взгляд с мокрых брюк на усеянное каплями лицо. Потом потянулась и заботливо вытерла капли.
— Скорее, плыл, — ответил Гарри, похоже, наслаждаясь её заботой.
— Почему же ты не нанял кэб, не послал за экипажем?
— Как только начался дождь, все кэбы разобрали, — ответил Гарри, — идти здесь недалеко. Только молокосос стал бы посылать за экипажем.
— Лучше быть молокососом, чем умереть от простуды, — ворчала Поппи, подходя следом за мужем к камину.
Гарри улыбнулся и наклонился поцеловать её, пока она трудилась над намокшим узлом его галстука.
— Я никогда не простужаюсь. — Отбросив наконец в сторону мокрый галстук, он встал у огня. Потом выжидательно посмотрел на Лео:
— И как твоя встреча с мисс Дарвин?
Лео сел и подался вперёд, упёршись локтями в колени:
— Ну её, ты лучше расскажи о своём походе на Боу-стрит.
— Констебль по особым делам Хембри оценил полученную от тебя информацию и готов начать расследование.
— Какое расследование? — спросила Кэтрин, переводя взгляд с Гарри на Лео.
Лео с непроницаемым лицом объяснил:
— Несколько лет назад лорд Латимер предложил мне стать членом привилегированного клуба. Что-то типа сообщества развратников, с тайными встречами в полуразрушенном аббатстве.
У Кэтрин округлились глаза.
— А для каких целей они собирались?
Гарри и Лео молчали. В конце концов, Лео бесцветным голосом заговорил, глядя куда-то вдаль за испещрённое каплями оконное стекло.
— Для безудержного разврата. Пародия на религиозные ритуалы, изнасилования, извращённые убийства. Я не стану вдаваться в детали, только скажу, что они были столь отвратительны, что, несмотря на всю глубину своего падения, я отклонил приглашение лорда Латимера.
Кэтрин неверяще смотрела на него. Лицо Лео застыло, только у подбородка дёргалась жилка. Свет, отбрасываемый огнём, золотил его напряженные черты.
— Латимер был так уверен, что я захочу принять в этом участие, — продолжил Лео, — что изложил мне некоторые подробности нескольких преступлений, в которых оказался замешан. А я по какому-то капризу судьбы оказался не настолько пьян, чтобы всё забыть.
— И этой информации достаточно, чтобы предъявить обвинение? — спросила Кэтрин. — Ведь лорд Латимер аристократ, разве это не означает, что его нельзя арестовать?
— Только в случае, если нарушен гражданский кодекс, — ответил Гарри, — а тут речь об уголовном преступлении.
— Так вы думаете, его будут судить?
— Нет, до этого не дойдёт, — тихо ответил Лео, — высшее общество не может допустить, чтобы подобное стало общеизвестно. Когда узнают, что против Латимера ведётся следствие, его, скорее всего, заставят покинуть Англию, прежде чем ему предъявят обвинения. Или, ещё лучше, проследят за тем, чтобы он окончил свои дни в Темзе.
— Констебль Хембри будет меня опрашивать? — спросила Кэтрин.
— Ни в коем случае, — с успокаивающей твёрдостью ответил Лео, — у него и без твоего вмешательства достаточно улик против Латимера.
— Как бы всё ни обернулось, — добавил Гарри, — Латимер будет слишком занят, чтобы и дальше докучать тебе, Кэт.
— Спасибо, — поблагодарила брата Кэтрин. Потом перевела взгляд на Лео и добавила: — Это огромное облегчение. — И после неловкой паузы, запинаясь, повторила: — Правда, огромное облегчение!
— Ты как-то совершенно не выглядишь успокоенной, — лениво заметил Лео, — с чего бы это, Маркс?
Подобное отсутствие участия, вкупе с предшествующими намёками относительно мисс Дарвин… для бедных нервов Кэтрин все это оказалось слишком.
— Окажитесь вы на моем месте, — процедила она, — то тоже не плясали бы джигу.
— Ты в прекрасном положении, — глаза Лео напоминали голубые льдинки. — Латимер скоро исчезнет, Ратледж публично признал ваше родство, у тебя имеются средства, и при этом нет никаких обязательств ни перед кем. Чего же еще тебе желать?
— Ничего! — рявкнула она.
— Думаю, тебе просто жаль, что больше не нужно убегать и прятаться. Потому что теперь тебе предстоит признать одну неприятную истину, что не к чему… и не к кому… бежать.
— Для меня этого достаточно, чтобы оставаться на месте, — холодно ответила Кэтрин.
Лео нарочито беззаботно улыбнулся.
— Это напоминает мне старый парадокс.
— Какой парадокс?
— О том, что происходит, когда непреодолимая сила встречает неподвижный объект.
Гарри и Поппи молчали, переводя взгляд с Кэт на Лео и обратно.
— Полагаю, я и есть «неподвижный объект»? — язвительно спросила Кэтрин.
— Если тебе угодно.
— Ну, так вот, мне не угодно, — хмурясь, ответила она, — поскольку я всегда считала, что это дурацкий парадокс.

