- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Джек Ричер, или Ловушка - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вас подбросить до аэропорта? – спросил Девитт.
Ричер решил, что их выгоняют, но хотят смягчить жесткий прием. Он кивнул. Армейский «шевроле» довезет их быстрее, чем такси, поскольку он уже стоял у входа с включенным двигателем.
– Благодарю, – сказал Ричер.
– Был рад помочь, – ответил Девитт.
Он поднял трубку и заговорил так, словно отдавал приказ.
– Подождите три минуты, – сказал он.
Джоди встала, разгладила платье и подошла к окну. Ричер направился к стене, чтобы посмотреть фотографии. На одной из них был воспроизведен известный снимок, обошедший многие крупные газеты. Вертолет поднимается в воздух с огороженной территории посольства в Сайгоне, под ним сгрудилась толпа людей, тянущих руки к вертолету, словно призывающих его вернуться.
– Тем пилотом были вы? – спросил Ричер – сработала его интуиция.
Девитт посмотрел на него и кивнул.
– Вы все еще оставались там в тысяча девятьсот семьдесят пятом?
Девитт снова кивнул:
– Пять раз я возвращался во Вьетнам, а потом работал в штабе. В целом я предпочитал участие в военных действиях.
Послышался приближающийся шум. К базе подлетал мощный вертолет. Ричер подошел к стоящей возле окна Джоди. Над зданиями со стороны посадочного поля летел «хьюи».
– Это за вами, – сказал Девитт.
– Вертолет? – удивилась Джоди.
Девитт улыбнулся.
– А вы как думали? Ведь это вертолетная школа. Именно поэтому парни собрались здесь. Тут нет водителей такси.
«Воп-воп-воп» – громко хлопали лопасти винта, постепенно переходя в «вип-вип-вип» по мере того, как вертолет приближался.
– Теперь лопасти стали больше! – прокричал Девитт. – Композитные материалы. Металл не используется. Не представляю, что бы с этим мог сделать старина Вик.
«Хьюи» опускался, пока не завис над плацем, находившимся напротив входа в здание. Он шума зазвенели стекла в окнах. Затем вертолет плавно приземлился.
– Приятно было познакомиться! – прокричал Девитт.
Они пожали ему руку и вышли из кабинета. Сержант военной полиции кивнул им, не обращая внимания на шум, и вернулся к своим бумагам. Они спустились по лестнице и вышли на улицу, где царила жара и клубилась пыль. Второй пилот распахнул дверцу, приглашая садиться. Они побежали к вертолету. Джоди улыбалась, ее волосы разметал ветер. Второй пилот протянул ей руку и помог забраться внутрь. Ричер последовал за ней. Они пристегнулись к сиденьям, второй пилот закрыл дверь и уселся на свое место. Вертолет задрожал и поднялся в воздух. Пол накренился, в окнах начали поворачиваться здания, потом они увидели крыши и зеленую траву, и вскоре шоссе под ними превратилось в серую тонкую линию. Нос вертолета слегка опустился вниз, рев двигателя усилился, и они легли на курс.
Сарк читал о «быстрой ходьбе» – идея состояла в том, чтобы научиться ходить со скоростью четыре мили в час. В таком случае увеличивалась частота сердцебиений, что и являлось ключом в занятиях аэробикой, но при этом удавалось избегать отрицательного воздействия на щиколотки и колени, которое неизбежно при беге. Сарк верил в это утверждение. Если идти правильно, можно пройти шестьсот ярдов примерно за пять минут. Впрочем, они потратили восемь минут, поскольку О’Халлинан шагала рядом с ним. Она с удовольствием согласилась пройтись, но не желала идти быстро. Нет, О’Халлинан находилась в приличной форме, но она всегда говорила: «Я предназначена для комфорта, а не для быстроты». Это был компромисс. Сарку требовалось ее согласие на прогулку, поэтому он никогда не жаловался на слишком низкую скорость. Он решил, что так лучше, чем ничего. В любом случае полезно для здоровья.
– Где находится нужное нам здание? – спросил он.
– На юге, так мне кажется, – ответила она.
Они обошли главный вход в Южную башню и оказались в вестибюле. За стойкой сидели парни в форме охранников, но они были заняты с группой иностранцев в серых костюмах, и Сарку с О’Халлинан пришлось обратиться к справочнику. Офис трастового фонда на Каймановых островах находился на восемьдесят восьмом этаже. Они направились к скоростному лифту и сели в него – охранники так и не узнали, что двое полицейских вошли в здание.
Лифт помчался наверх. Потом он притормозил и остановился на восемьдесят восьмом этаже. Дверь скользнула в сторону, и, когда они вышли в пустой коридор, раздался негромкий звонок. Потолок был довольно низким, а проход узким. В офис трастового фонда вела современная дубовая дверь с маленьким окошечком и бронзовой ручкой. Сарк распахнул дверь и позволил О’Халлинан войти первой. Она была достаточно немолодой женщиной, чтобы оценить его вежливость.
Они оказались в приемной, отделанной бронзой и дубом. За высокой конторкой сидел коренастый мужчина в темном костюме. Сарк остался стоять посреди приемной, его тяжелый пояс лишь подчеркивал ширину бедер, и он производил устрашающее впечатление. О’Халлинан подошла к конторке, обдумывая, с чего лучше начать разговор. Ей не хотелось тянуть время, поэтому она решила перейти к активным действиям.
– Мы пришли из-за Шерил, – сказала она.
– Наверное, мне нужно вернуться домой, – сказала Джоди.
– Нет, ты полетишь со мной на Гавайи.
Они снова находились в прохладном помещении аэропорта Даллас – Форт-Уэрт. «Хьюи» приземлился на одной из дальних полос, и второй пилот отвез их к зданию аэропорта на зеленом карте для гольфа. Он провел их через незаметную дверь на лестницу, откуда они вышли в зал ожидания.
– Гавайи? Ричер, я не могу лететь на Гавайи. Мне нужно вернуться в Нью-Йорк.
– Ты не можешь вернуться туда одна. В Нью-Йорке тебе грозит опасность, ты не забыла? А мне нужно побывать на Гавайях. Так что тебе придется лететь со мной.
– Ричер, я не могу, – повторила Джоди. – Я должна быть на завтрашней встрече. Ты и сам знаешь. Ты ведь говорил по телефону с моим секретарем, верно?
– Прекрати, Джоди. Ты не полетишь в Нью-Йорк одна.
Когда они выписывались из номера для молодоженов в Сент-Луисе, Ричер понял, что его восприятие мира изменилось. Одна часть его сознания кричала: «Медовый месяц закончен, дружище. Твоя жизнь стала другой, возникают новые проблемы». Тогда он не стал обращать внимания на эти вопли. Но теперь все акценты сместились. Впервые в жизни он оказался ответственным за другого человека. По большей части это было приятно, однако накладывало дополнительные обязательства.
– Я должна вернуться, Ричер, – настаивала на своем Джоди. – Я не могу их подвести.
– Позвони и скажи, что не сумеешь вернуться вовремя. Скажи, что больна, придумай что-нибудь.
– Не могу. Мой секретарь знает, что я здорова. Мне нужно думать о своей карьере. Для меня карьера имеет большое значение.
– Ты не вернешься в Нью-Йорк одна, – упрямо повторил Ричер.
– А зачем тебе на Гавайи?
– Там мы найдем ответ, – сказал Ричер.
Он подошел к стойке и взял толстое расписание полетов. Стоя под холодным сиянием ламп, открыл букву «Д» (отправление из Далласа – Форт-Уэрта) и провел пальцем до буквы «Г» (рейсы на Гонолулу). Затем он полистал рейсы из Гонолулу в Нью-Йорк. Проверив все дважды, Ричер с облегчением улыбнулся.
– Мы успеем сделать и то и другое. Вот смотри. Отсюда есть рейс в двенадцать пятнадцать. Считаем полетное время, минус разница во времени. В Гонолулу мы прибудем в три часа. А потом сядем на семичасовой рейс, отправляющийся в Нью-Йорк. И окажемся в аэропорту Джона Кеннеди в двенадцать часов дня завтра. Твой секретарь сказал, что встреча назначена на два часа, верно? Так что ты успеешь.
– Но мне необходимо войти в курс дела, – возразила Джоди. – Я даже не знаю, о чем речь.
– У тебя будет два часа на подготовку. Ты быстро соображаешь.
– Это безумие. На Гавайях мы сможем провести всего четыре часа.
– Больше и не потребуется. Я позвоню и обо всем договорюсь.
– Мы проведем в самолете всю ночь. И я буду вынуждена пойти на встречу после бессонной ночи в проклятом самолете.
– Что ж, мы полетим первым классом, – сказал Ричер. – За все платит Раттер, верно? А в первом классе вполне можно поспать. Кресла там достаточно удобные.
Джоди вздохнула.
– Чистое безумие.
– Разреши мне воспользоваться твоим телефоном, – сказал он.
Она протянула ему свой мобильник, Ричер позвонил в справочное и спросил номер телефона. Потом он его набрал, и после восьми гудков трубку подняли в восьми тысячах миль.
– Говорит Джек Ричер, – сказал он. – Вы будете в офисе весь день?
Ему ответил сонный голос, поскольку на Гавайях было раннее утро, но Ричер получил тот ответ, который его интересовал. Он выключил телефон и вернул его Джоди. Она вздохнула, но теперь на ее лице появилась улыбка. Джоди подошла к стойке и при помощи своей золотой карты купила два билета первого класса от Далласа – Форт-Уэрта до Нью-Йорка через Гонолулу. Клерк быстро все оформил, не очень понимая людей, готовых заплатить сумму, равную стоимости подержанной спортивной машины, за то, чтобы провести двадцать часов в самолете и четыре часа в Оаху. Через двадцать минут Ричер уже устраивался в роскошном кресле, а Джоди сидела в ярде от него.

