Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу

Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу

Читать онлайн Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 74
Перейти на страницу:

Прибывая в полнейшем шоке, я смотрела на развернувшуюся вокруг меня кровавую бойню, не понимая, как это могло случиться. Могло ли это стать плодом моего одурманенного воображения?

Я зажмурилась и когда снова, приложив усилие, открыла глаза, увидела, как по бортам яхты со всех сторон поднимались одетые в чёрное фигуры. Очень скоро эти люди оказались на палубе, тихо передвигаясь под маскирующий шелест ветра и волн.

Снизу доносились выстрелы, сопровождаемые криками, но это, казалось, никак не подействовало на захватчиков. Двигаясь, словно тени, они скрылись на нижней палубе, оставив меня одну.

Я не имела ни малейшего представления, что делать дальше. Оглянувшись назад, я снова посмотрела на воду. Тёмно-синие волны гипнотизировали меня и звали за собой. Мои пальцы всё больше ослабевали и становилось почти невозможно держаться за перила.

— Кэтлин!

Моё имя развивалось на ветру. Как странно.

Оторвав взгляд от беспокойных волн, я увидела, что один из захватчиков стоял среди мёртвых тел. На замаскированном чёрными полосами лице выделялись поразительно яркие зелёные глаза, и он медленно приближался ко мне, как будто боялся, что я могла сбежать.

— Кэт, это я, — произнёс он, подходя всё ближе.

Мой мозг с трудом пытался связать его внешний вид с тем, что он говорил. Через его плечо было перекинуто оружие, у него на пояснице висело ещё одно, и он был одет во всё чёрное.

— Люси… — выдохнула я, с трудом выталкивая слова сквозь онемевшие губы. — Люси и Билли… Вы должны им помочь. Он убьёт их.

— С ними всё хорошо, — ответил мужчина. — Мы их нашли. Они в безопасности.

Я почувствовала облегчение, волной прокатившееся по всему моему телу. Значит, в конечном итоге, всё было не зря. С Люси всё будет хорошо. И я надеялась, что у Ченса тоже. Возможно, они с Люси останутся вместе, и у них родится маленькая девочка, которую они, продолжая традицию, назовут Ланой в честь Ланы Тёрнер. Родителям бы это очень понравилось. После этого я задумалась о том, знала ли мама, где я сейчас находилась? Она всегда волновалась, когда я возвращалась поздно с работы, хотя ей следовало знать, что бар закрывается поздно. Возможно, мне стоило попросить Скотта завтра меня подменить. Я не очень хорошо себя чувствовала. Меня тошнило, и я испытывала изнуряющую усталость.

— Думаю, мне лучше сейчас прилечь, — с трудом пробормотала я, и мои глаза наконец закрылись.

— Кэт!

Я снова разлепила веки. Мужчина всё ещё был здесь, только стоял гораздо ближе.

Это пробудило во мне панику.

— Не приближайся! — отрывисто предупредила я. — Не смей ко мне дотрагиваться!

Он замер на месте.

— Кэт, пожалуйста. Это я. Блейн. Ты меня узнаёшь?

Это имя казалось мне знакомым, но я не могла вспомнить откуда. Моё сознание было затянуто туманом, для преодоления которого требовалось слишком много усилий.

— Я здесь, чтобы тебе помочь, — произнёс мужчина. — Возьми меня за руку.

Я некоторое время смотрела на его протянутую ладонь, после чего медленно кивнула.

— Хорошо.

Когда я потянулась к нему, на меня налетел порыв ветра, и моя нога соскользнула с борта. Не удержавшись на месте, я сорвалась вниз, и падая, со странным чувством умиротворения, пульсирующим в груди, смотрела на мужчину. Я видела, как он забрался на перила и без промедления прыгнул вслед за мной. После этого всё перед моими глазами смешалось, и я ударилась об волны.

Холодная вода накрыла меня с головой, проясняя затуманенный мозг, и прежде чем я смогла вырваться на поверхность, моё горло затопила горько-солёная жидкость. Задыхаясь, я успела схватить ртом воздух, прежде чем меня снова накрыло волной. Какое-то время я ничего не видела кроме тёмных пластов воды, и всё моё тело сковывал жуткий холод, такой же пронизывающий, как наркотик, растекавшийся по моим венам. Мои лёгкие горели от нехватки кислорода, и я уже не понимала, в каком направлении плыла, когда что-то обхватило меня за талию и потянуло за собой. Через некоторое время моя голова вырвалась на поверхность, и я, задыхаясь, начала жадно хватать ртом воздух.

Сильные руки подхватили меня за плечи, и я оказалась на спине, чувствуя, что больше не могла сделать ни единого вдоха. А потом последовало ритмичное давление в области живота, мой рот наполнился жидкостью, и я зашлась кашлем, выплёвывая воду до тех пор, пока ко мне не вернулась способность дышать.

Не в силах остановить безудержную дрожь, я почувствовала, как меня накрыли тёплым пледом. Мои глаза оставались закрытыми, и я слышала раздававшиеся надо мной приглушённые мужские голоса.

— Рико уже вернулся?

— Да-а, он забрал девчонку с ребёнком в другую лодку.

— Значит, уходим.

— Я тебя понял.

После этого последовал рёв мотора, и я почувствовала, как меня подняли и притянули на колени, заботливо укутывая одеялом.

— Док, посмотри. Что-то с ней не так. Она даже не смогла меня узнать.

Моя голова казалась слишком тяжёлой для шеи, и когда чьи-то руки осторожно приподняли меня за подбородок, мой затылок откинулся назад, прижавшись к мужскому плечу. Через мгновение перед моими глазами вспыхнул яркий свет.

— Наркотики. — Я почувствовала, как мои руки вытянули из-под одеяла. — Здесь следы от иглы. Ей что-то кололи.

— С ней всё будет хорошо?

— Мне не известно, что именно ей давали, поэтому не могу ввести антидот. Лучше подождать, когда организм сам восстановится. Но, в любом случае, ей нужна капельница.

С трудом открыв глаза, я увидела поверх плеча доктора ещё двоих мужчин. Один из них управлял катером, а другой смотрел на меня. Их лица казались мне знакомыми, но я не могла вспомнить откуда. Мои зубы стучали от холода, и мужчина, державший меня на руках, притянул меня к себе ещё сильнее.

— С тобой всё будет хорошо, Кэт, — шептал он мне на ухо. — Я клянусь Богом, с тобой всё будет хорошо.

Я почувствовала, как что-то укололо меня в руку, но уже была слишком привычна к этому ощущению, чтобы реагировать. Мой взгляд остановился на пронизывающих зелёных глазах. Они были красивыми, гипнотизирующими. Мужская рука гладила меня по голове, запутываясь в копне волос.

— Оставайся со мной, Кэт. Оставайся со мной, моя девочка. Тебе больше ничего не угрожает. Ты в безопасности. Клянусь.

Мужчина казался расстроенным, и его голос был сдавленным и сиплым. Мне хотелось узнать, кто он был такой и как его можно было успокоить, но не могла найти в себе силы, чтобы спросить. Не отрывая от него глаз, я просто слушала, как он шептал мне обещания, которые сливались в одну убаюкивающую мелодию. Я слушала его до тех пор, пока больше не могла сопротивляться одолевавшему меня сну и вскоре провалилась в пропасть.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Неделя. Я потеряла целую неделю своей жизни, без воспоминаний о том, что со мной случилось. Глядя на своё отражение в зеркале, висевшее над раковиной в больничной палате, я видела, что на моём лице начинали бледнеть синяки, и губы больше не выглядели опухшими.

За это время я успела сильно похудеть, и теперь мои ключицы заметно выделялись под кожей, а руки совсем стали тонкими. Конечно, мне всегда хотелось обладать менее пышными формами, но сейчас я выглядела просто болезненно. Правда, ничего из этого не задерживало моего внимания надолго. От чего мне действительно становилось не по себе, так это от выражения собственных глаз. Во взгляде, смотревшем на меня в зеркале, отражался опыт и опустошённость, которых никогда раньше в нём не было. Невинный оптимизм сменился знанием о жестокости мира, в котором люди обращались друг с другом, как с животными. И я могла стать одной из таких жертв, если бы не Блейн.

Очнувшись, я с трудом поверила своим глазам, когда увидела его рядом. Он опирался головой на скрещенные руки и спал, но даже во сне его ладонь крепко сжимала мою.

Сбитая с толку, я огляделась по сторонам. За окном нависало потемневшее небо, а из-под двери в больничную палату пробивался тусклый свет.

— Блейн? — хрипло позвала я, и он сразу же поднял голову. — Где я?

К счастью, мне не понадобилось уточнять свой вопрос.

— Дома, — ответил Блейн, всматриваясь в моё лицо. — Мы в Инди.

Мои глаза обожгли слёзы облегчения, и мне пришлось проявить усилие, чтобы их сдержать. Дом. Господи, я думала, что уже никогда не вернусь назад.

— Как? — мой голос был сиплым из-за невыносимого жжения в горле.

— GPS–трекер, — пояснил Блейн, наливая в пластиковый стакан воды. Поддержав рукой мою спину, он помог мне напиться. — Нам удалось отследить твоё местонахождение до самой Кубы.

— Кубы? — переспросила я, нахмурившись. Что ж, тогда это объясняло, почему климат показался мне тропическим.

— Да-а, — произнёс Блейн с мрачным выражением лица. — Как только ты оказалась за пределами Штатов, федералы ничего не могли сделать. Тодд и Рико занимаются охранным бизнесом и периодически проводят операции на территории Кубы. Они помогли мне собрать команду, чтобы тебя вытащить.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу торрент бесплатно.
Комментарии