Возлюбленный горец - Сара Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Йен выглядел пристыженным.
– Ладно, не переживай, – продолжал Грегор. – Просто надо знать, как его готовить. Например, картофель будет гораздо вкуснее, если добавить в него молоко и сливочное масло. Можно залить его кипятком и потушить с капустой и рыбой в глубокой сковороде с крышкой.
Йен и его жена удивленно переглянулись. Когда они уходили, пожилая женщина отвела Мег в сторонку.
– Это прекрасно, что лэрд любит готовить, миледи, но не стоит поощрять его. Не годится главе рода Грантов и лэрду Глен-Дуи возиться на кухне со сковородками и делать женскую работу.
Мег кивнула, и только когда они выехали на дорогу, расхохоталась. Когда она рассказала Грегору, он тоже развеселился, но был абсолютно не согласен с тем, что приготовление пищи – женская работа.
– Солдат, жизнь которого проходит в постоянных походах, должен уметь состряпать себе еду, – серьезно сказал Грегор, – иначе он будет голодать. Кстати, герцог Аргайл тоже сажает картофель. А поскольку ему не занимать настойчивости и упрямства, он, как и леди Мег, заставляет своих людей его есть.
– Пусть я упрямая, но это для их же пользы, – обиделась Мег и ускакала вперед.
Грегор улыбнулся ей вслед.
Шли дни. Дела, не требующие их пристального внимания, были отложены или поручены слугам. Малькольм Бейн, казалось, пришел в себя и увлеченно занимался подготовкой своей маленькой армии; Элисон целыми днями суетилась по дому. Генерал теперь много спал, поднимаясь лишь к вечеру, чтобы поужинать вместе с Мег и Грегором.
В один из теплых летних дней Грегор и Мег отправились купаться на озеро Лох-Дуи. Она ускользала из его объятий, извиваясь мокрым телом, а он ловил ее и целовал, до тех пор пока холодные губы не начинали гореть огнем. Потом они выбрались на гладкие камни и нежились под ласковыми лучами солнца.
– Я часто прибегал сюда, когда был мальчишкой, – заговорил Грегор, скользя ленивым взглядом по изящным линиям ее спины и ягодиц. – У меня есть свои любимые места в долине.
– Когда мы приехали в Глен-Дуи, мне было пятнадцать, – сонным голосом ответила Мег. – Первое лето провела верхом на лошади, просто носилась по полям и холмам. Никогда прежде не чувствовала себя такой счастливой. У Крейган-Дуи я обнаружила пещеру и сидела там часами, любуясь природой. Я и сейчас туда иногда заглядываю.
– Обозреваете своих подданных, королева Мег? – улыбнулся Грегор.
Она скорчила гримасу и взвизгнула, отбиваясь от мужа, когда он схватил ее и стал гипнотизировать откровенным взглядом из-под опущенных ресниц.
По дороге домой Грегор показывал Мег птиц, растения и животных, названия которых не забыл за долгие годы отсутствия. Его глаза светились тихой радостью. Было ясно без слов, что это его мир, его вселенная. Грегор принадлежал долине душой и телом. И Мег решила, что, как бы ни сложились их отношения, она никогда не выгонит Грегора из его родного дома.
Стояла тихая теплая погода. Лето не торопилось уходить, балуя все живое обилием солнца и отсутствием дождей. Никогда еще Мег не чувствовала себя такой счастливой, как в эти дни. Она наслаждалась любовью, вся светилась изнутри. Утопая в новых для нее ощущениях, отдаваясь Грегору с радостью и восторгом, Мег не могла избавиться от горечи. Она знала, что все это скоро кончится. Ей не давала покоя мысль, что Грегор Грант не будет всю жизнь сидеть у домашнего очага. Рано или поздно ему все надоест, и он найдет новую подругу, более достойную такого красавца. И тогда она потеряет его навсегда.
Нет, не физически. Грегор вновь стал лэрдом Глен-Дуи и не покинет родовое гнездо. Да и жена ему нравится, и чувство долга для него превыше всего. Но его мысли и душа будут принадлежать другой. Внешне их отношения останутся прежними – за то короткое время, что они провели вместе, Мег успела убедиться, что Грегор удивительно добрый человек. Он обожал маленьких детей, мог успокоить ребенка, который упал и ушибся, или спасти птичку от кота. Она была уверена, что он будет хорошо к ней относиться. Но любить не станет. Он никогда не полюбит ее так, как она его.
– Миледи?
Мег оторвалась от куста лаванды, который обрабатывала, стоя на коленях. Цветы давно опали, и теперь нужно было обрезать черенки. Грегор ушел, чтобы обсудить с Малькольмом Бейном некоторые вопросы, связанные с военной подготовкой людей, и Мег решила воспользоваться неожиданной свободой, чтобы заняться любимым делом.
На тропинке возле насыпного холмика, поросшего тимьяном, стоял Дункан Форбс, чувствуя себя здесь не в своей тарелке.
– Дункан, что-то случилось?
В последнее время она практически не видела своего управляющего. Наверное, потому что Грегор не отходил от нее ни на шаг и помогал во всем. Скорее всего, Форбс именно так и думал, ведь он был уверен, что женщины не способны выполнять мужскую работу. Но что касалось управления имением, Мег прекрасно справлялась сама, и у Грегора хватало ума не вмешиваться и не предлагать свою помощь.
– Дело в том, миледи, что меня очень беспокоит одна вещь, – нерешительно начал Форбс, упорно изучая свои сапоги. – И я не знаю, как мне быть.
Чтобы Дункана что-то беспокоило? Мег и не подозревала, что этот властный, уверенный в себе человек может в чем-нибудь сомневаться. Весь мир он представлял исключительно в черно-белом свете, чем иногда выводил Мег из себя.
– В чем проблема? Может, я смогу помочь?
Дункан в нерешительности переминался с ноги на ногу, ковыряя носком сапога кустик тимьяна, отчего воздух наполнился резким ароматом.
– Леди Мег, случалось ли вам когда-нибудь совершить поступок, искренне веря, что вы действуете во благо другому человеку, хотя никто не просил вас об этом?
– Ты хочешь знать, способна ли я вмешаться в чужую жизнь, будучи уверена, что лучше знаю, как надо поступить? – Она улыбнулась. – Думаю, все люди иногда так делают, Дункан.
Дункан смущенно улыбнулся.
Мег вздохнула и встала, от ее рук пахло лавандой.
– Расскажи мне, в чем дело, Дункан. Прошу тебя! – потребовала Мег.
Бедный арендатор наконец оторвался от созерцания своих ног и уныло посмотрел на нее.
– Когда Малькольм Бейн уезжал из Глен-Дуи вместе с лэрдом, – начал он, набравшись смелости перед первой и последней исповедью в своей жизни, – то оставил письмо для Элисон. Малькольм пытался с ней поговорить, но она не стала слушать и убежала. Тогда он дал мне это письмо и просил передать ей лично в руки, сказав, что она все поймет, когда прочитает его.
Мег вздохнула, догадавшись, что произошло.
– Но ты не отдал письмо Элисон, так ведь, Дункан?
– Нет, не отдал, – сказал он с виноватой улыбкой. – Я решил, что она быстрее забудет Малькольма, если будет думать, что он бросил ее, уехал не попрощавшись. Я был уверен, что так будет лучше для нее. Она ведь моя единственная сестра, и я обязан заботиться о ней. И тогда я ни секунды не сомневался, что поступаю правильно, леди Мег.