Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (СИ) - Сафонова Евгения
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не расскажешь. Тебе интереснее будет поесть попкорн, наблюдая за действом, чем его пресекать.
— Какая уверенность.
— Хочешь сказать, напрасная?
Сквозь кружево слегка приподнятых ресниц она видела, как Мэт с издевательской беспомощностью вскидывает руки, словно завидев полицейское окружение.
— Ладно, ладно. Твоя взяла. — Судя по звуку, демон зевнул, старательно обесценивая её маленький выигрыш. — Но на твоём месте я бы приготовился к… интересным последствиям.
Ева демонстративно отвернулась к стенке, противоположной той, откуда звучал голос:
— Я стараюсь не совершать поступков, к последствиями которых могу быть не готова.
И постаралась забыть о том, что к последствиям приручения Герберта — судя по лёгкой и раздражающе приятной ошалелости, разлившейся в голове перед его уходом, — она явно была готова не совсем.
ГЛАВА 22
Lusingando
Lusingando — вкрадчиво, игриво, ласково, льстиво (муз.)
— Мне нужна телега, Эльен, — заявила Ева призраку на следующий день, когда часы в столовой приблизились к половине четвёртого по керфианскому времени. — Запряжённая.
Дворецкий, которого она снова застала в кладовой за пересчётом провианта, воззрился на неё в искреннем удивлении.
— Телега, лиоретта?..
— Хочу навестить одного дракона, — невозмутимо пояснила девушка. — А творить телепорты без предварительного обучения у Герберта я не рискну.
Записная книжечка, куда Эльен скрупулёзно заносил результаты ревизии, выпала у призрака из рук.
Сперва Ева сбиралась улизнуть из замка по-тихому. Затем поняла, что её познаний в лошадях вряд ли хватит даже на то, чтобы оседлать костяную коняшку (если на них вообще могло удержаться седло), не говоря уже о том, чтобы пуститься на ней в дальнюю дорогу. Оставалась телега, в которой призрак когда-то привозил продукты — Ева искренне надеялась, что ею править будет не слишком сложно.
И после долгих раздумий она поняла, что лучше поговорить с призраком начистоту.
— Вы… собираетесь… к дракону?
— Герберт хочет его убить, — сказала Ева, без смущения встречая ошеломлённый взгляд зеленоватых призрачных глаз. — Я думаю, что убить его всегда успеется. Хочу попробовать уладить всё дипломатическим путём.
— И господин об этом…
— Узнает. Когда я всё улажу. Или если не улажу. — Ева весело запустила руку в вырез рубашки. — Эльен, он и слушать меня не захотел. Вы же знаете, какой он упрямый. Но он оставил мне это. — Когда она разжала пальцы, в них слегка светился небольшой, с мизинец, голубой кристалл, прежде гревшийся у неё на груди по соседству с рубином. — Если что-то пойдёт не так, я сразу же свяжусь с ним.
«Держи, — заглянув в её комнату перед уходом, произнёс Герберт, вручая ей подвеску на кожаном шнурке. — Надень».
Как выяснилось, работал кристалл просто: пока он на тебе, достаточно было сосредоточиться на том, с кем хочешь связаться, и произнести вслух слова, которые собеседник должен услышать в своей голове. Кристалл могли использовать и люди без Дара, но лишь после долгих тренировок; при использовании же магами, которым артефакт подчинялся сразу и охотно, возникал странный побочный эффект — в течение суток после сеанса связи тебе грозил приступ жуткой слабости и головной боли. Предотвратить его можно было лишь приёмом специального зелья, которое стоило весьма недёшево, поэтому широкого применения изобретение не нашло.
Но у Герберта все нужные зелья имелись, а Еве, пребывающей в стазисе, мигрень вряд ли грозила.
«Спасибо, — когда Герберт, на время проверки связи удалившийся в коридор, вернулся к ней, искренне поблагодарила девушка. Тут же очень естественно добавила: — Надеюсь, это не понадобится».
Жаль только, она точно знала, что врёт.
«Ты ведь всегда знаешь, где я, верно?» — подумав, невзначай осведомилась Ева, вспоминая предыдущий свой побег.
«Не всегда. Но узнаю, если захочу. Ты моё создание, определить это мне нетрудно. — Герберт наградил её пристальным прищуром светлых ресниц. — Опять собираешься бежать?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Просто интересуюсь на случай, если кто-нибудь вздумает убежать меня».
Видимо, изобразить мрачную встревоженность ей удалось достаточно убедительно. А учитывая секретаря доброго дядюшки Кейлуса, разгуливающего на свободе…
«Я вернусь вовремя. И в замке тебе ничего не грозит, — смягчившись, произнёс Герберт. Почти успокаивающе. — Не выходи на всякий случай никуда. Даже в сад».
Конечно, Ева пообещала не выходить. А что ещё ей оставалось? Кроме того, что снова смириться с необходимостью ему врать. Пусть даже из самых благих намерений.
Меньше всего ей хотелось, чтобы неделю спустя Герберт рисковал жизнью, пока она будет отсиживаться за его спиной. Потому что в сражении с драконом помочь она ему вряд ли сможет, а он вряд ли позволит.
— Эльен, я всё рассчитала. — Вытащив из-под мышки книгу, валявшуюся у Евы в комнате с давно миновавших уроков по керфианской географии, девушка раскрыла её на карте, заложенной обрывком нотного листа. — Вы сами говорили, что по дороге к Драконьей Пустоши… вот этой… давно никто не ездит. Значит, меня на ней вряд ли заметят. И если я… и вы… не ошиблись в расчётах, я буду у драконьего замка как раз к тому времени, когда урок Герберта у Айрес уже закончится. Значит, он сможет прийти мне на помощь, если я его позову. — Закрыв сборник страниц, изрисованных стилизованными горами, лесами и ниточками дорог, Ева твёрдо посмотрела на растерянного призрака. — А если он всё равно сможет прийти мне на помощь, что я теряю?
Не ответив, Эльен нагнулся, чтобы подобрать с пола записную книжку.
— Теперь я, пожалуй, понимаю, почему вы с Уэртом поладили, — пробормотал он, вкладывая карандаш в специальную петельку, пришитую к переплёту.
— Почему же?
— Твёрдостью вашей с ним самоуверенности можно шлифовать алмазы. — Выпрямившись, Эльен взглянул на неё почти сурово. — И вы не подумали, что за помощь вам господин будет, мягко говоря, не слишком мною доволен?
— Не бойтесь, я вас не выдам. Скажу, что всё сделала сама. — Конечно, Ева об этом подумала. Именно поэтому вопрос её ничуть не смутил. — В крайнем случае сошлётесь на то, что я снова вас загипнотизировала.
— И, полагаю, останавливать вас бесполезно.
Она непреклонно кивнула.
Издав тяжёлый вздох, призрак прижал руку с книжечкой к груди.
— Что ж, в таком случае я еду с вами.
От изумления Ева просто позволила полупрозрачным пальцам подхватить себя под локоток, выводя из кладовой, дразнившей залежами недоступных ей яств.
— Раз уж я не могу вас остановить, хотя бы присмотрю. И это не обсуждается, — изрёк Эльен в ответ на её немой вопрос. Витиеватым жестом указал на лестницу, выводящую с кухни. — Собирайтесь и выходите во двор. Я велю подать экипаж.
— Но, Эльен…
— Не обсуждается, — на удивление строго повторил призрак.
После недолгих колебаний Ева, смиренно кивнув, побежала вверх по ступенькам.
В конце концов, позволить отвезти себя было куда удобнее, чем самой пробираться по незнакомой дороге на незнакомом транспортном средстве. А от гипнотического приказа «дай мне телегу и выпусти меня из замка» недалеко и до «подай мне экипаж и отвези меня к дракону».
Дорога прошла в высшей степени комфортно. Учитывая, что под экипажем подразумевалась карета с мягкими бархатными сидушками, оно и немудрено. Жаль только, с Эльеном поболтать было недосуг: призрак сидел на облучке, правя неживыми лошадьми, и велел Еве не высовываться, дабы не попасться никому на глаза. Поскольку ей самой этого крайне не хотелось, согласилась она без возражений.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Зато Мэт вскоре после начала пути не замедлил обрисоваться на сидении напротив.
— Всё-таки ты ещё более сумасшедшая, чем я думал, — констатировал он с неким извращённым подобием уважения.