Мятежный рейд (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев приближающуюся толпу, на причал спрыгнул крепкий мужчина в парусиновой куртке, под которой на мгновение показалась рукоять пистолета. Потеребив густую чёрную бороду, шкипер прищурился, разглядывая торопящегося к нему сеньора, ради которого и прибыл в захолустье. Покопавшись в кармане, извлёк курительную трубку, энергично продул, собираясь набивать. Но передумал и положил обратно, так как человек, которому предназначалась «посылка», уже был рядом и нетерпеливо спросил, кивнув в сторону «Артистки».
— Привёз?
Кормчий, если и обиделся, что чёртов сеньор даже не поприветствовал его, виду не подал. Повернув голову в сторону ладьи, намеренно задержался с ответом, и как только Котрил стал закипать, произнёс:
— Всё в полном порядке. Сейчас мои парни выгрузят товар, и вы рассчитаетесь, сударь. Ведь так?
— Я не намерен вас обманывать, Даррен, — Рэйдж понял, что перегнул палку. С контрабандистами помягче быть надо. В следующий раз просто не возьмут контракт. Но его понять можно: осатанел от безделья, хочется поскорее покинуть Треччил. — Только у меня будет просьба. Подтащите все ящики к дреку.
— Ваш корабль? — с любопытством посмотрел на свежую просмолённую обшивку судна. — Где строили?
— Далеко отсюда, — холодно ответил Котрил. — Так вы сделаете это?
— Два лишних золотых — и мои парни достанут вам чёрта рогатого из мутной Пайи, — ухмыльнулся Даррен. — Можем и в трюм дрека весь груз перетащить.
— Нет, это лишнее, — проявил твердость дворянин. Нельзя, чтобы кто-то из чужаков увидел гравитоны в трюме. Достаточно того, что сорок человек знают о секрете «Андры». Котрилу и барону пришлось доступно пояснить, что будет с тем, кто разболтает о магических кристаллах. Клинок в брюхо — самая легкая смерть, но её никто из любителей поболтать не дождется. Умирать будет страшно. Зато мозги другим знатно прочищает.
— Хорошо, — Даррен почесал бороду. — Никуда не уходите, сеньор. Я сейчас дам команду парням вытащить на пристань ящики и вернусь. У меня есть для вас одна новость.
Рэйдж едва сдержался, чтобы не выругаться. Все-таки контрабандисты свою вольность понимают буквально. И как поступить с человеком, который хочет рассказать что-то важное, а сам заставляет ждать дворянина! Ему здесь что, посиделки в кабаке? Рука сжала рукоять шпаги, но Котрил сдержался.
Кормчий вернулся быстро, и чтобы показать свое раскаяние, приложил левую руку к сердцу, и незаметно для других быстро показал два пальца, намекая на приватную беседу.
— Ваша милость, — обратился Котрил к Шаттиму, с любопытством наблюдавшему за бойкой работой плотников. — Я должен ненадолго покинуть вас.
— Когда закончишь с кормчим, непременно скажи, для чего нужен этот плот? Я думал, перебираться будем на лодках, — барон облокотился на почерневшие от дождей перила лестницы, ведущей к реке, и отвернулся, показывая, что ему безразличны делишки, которые ведет компаньон с перевозчиками.
— Итак, я вас слушаю, — нетерпеливо произнес Котрил, когда они удалились на приличное расстояние от причала.
— Несколько дней назад моя ладья столкнулась в море с бригом, которым командует некий Игнат Сирота. Он перехватил «Артистку» и пытался взять груз, но потом почему-то передумал, — сказав это, Даррен впился взглядом в собеседника, пытаясь по мимике понять, что это для него могло означать. Однако ни один лицевой мускул Рэйджа не дрогнул. — Но мне пришлось признаться, куда я направляюсь. Показалось, что ответ его необычайно обрадовал. Мы славно побеседовали за бутылкой «Идумейского», а на прощание он сказал, чтобы я передавал вам привет. Он готов с вами встретиться в любое время и в любом месте. Не знаю, какой смысл скрывается в этом послании, но я его передал дословно.
— Вы признались, что везете груз в Треччил? — спокойным голосом спросил Котрил, хотя в душе у него бушевала буря, сотканная из дикой злости и ненависти.
— Пришлось, иначе я с большой долей вероятности вместе со своей командой перекочевал бы в трюм брига, а «Артистка» покоилась бы на дне моря, — контрабандист нисколько не сожалел о содеянном.
— Сирота видел, что именно лежало в ящиках?
— Да.
— И просто так вас отпустил?
— Представьте, — развел руками Даррен. — Мне показалось, вас обоих связывают какие-то отношения. Поэтому Сирота и просил передать это послание.
— Хорошо, — выдохнул воздух из груди Котрил и сразу успокоился. Ничего страшного не произошло. Всего лишь новый и хитроумный ход проклятого командора Сироты. Он настолько уверен в своих силах, что бросил вызов. Надо же, «в любое время и в любом месте»! Неужели он разгадал тайную миссию Котрила, сопоставив передачу гравитонов барону Шаттиму и полный трюм оружия со снаряжением для похода в Спящие Пещеры? Если так — этого человека нужно уничтожить как можно скорее. Он очень опасен, как весенняя змея, которую распирает от яда. — Вот ваша полная оплата за доставку груза.
Он вытащил из-за пазухи камзола плотно набитый монетами кошель и опустил его в протянутую лопатообразную ладонь кормчего «Лягушки». Даррен подкинул его, словно хотел ощутить солидную тяжесть, и быстро сунул мешочек под плащ.
— Благодарю, ваша милость, — обозначив поклон, контрабандист собрался уходить. — С вами приятно иметь дело.
Котрил небрежно махнул рукой и направился к барону Шаттиму, разговаривающему со шкипером «Андры». Тот постоянно находился на борту, боясь за корабль. В поселке чуть ли не каждый вечер происходили стычки между выпившими старателями и местными жителями. Несколько дней назад одна такая разудалая компания попробовала захватить «Андру». Кто-то пустил слух, что в трюме дрека полно бочек с вином, которое хозяева везут на продажу в Ромси. Разгорячённые люди бросились на пристань, но предусмотрительная оставленная бароном Шаттимом охрана дала залп из мушкетов поверх голов, мгновенно протрезвив идиотов.
— Решил свою проблему, Рэйдж? — дружелюбно спросил барон, отойдя от шкипера.
— Помните наглого кондотьера из каравана Боссинэ? — оглядевшись по сторонам, спросил Котрил. Посторонних рядом не было.
— Которого ты очень хотел насадить на шпагу? — усмехнулся Шаттим. — Как же, помню. Между вами кошка пробежала, что ты так клокочешь от злости, упоминая его?
— Послушайте, ваша милость, — снова обернулся компаньон, — этот гадёныш что-то затевает. Он перехватил «Артистку» в море, а потом вдруг отпустил её вместе с экипажем и грузом. Не знаю, что в голове Сироты, но нам нужно торопиться. Мы теряем время и инициативу. Может, не будем ждать проводника и сами рискнём пробраться в некрополь?
— Как вы себе представляете, дружище? Не зная ни дороги, ни карты Спящих Пещер у нас все шансы записаться в покойники еще до подхода к гробницам. Я без проводника туда голову не суну.
— Даже зная, что там лежит артефакт, открывающий перед вами дорогу к блестящему будущему? — сощурил с усмешкой разноцветные глаза Котрил.
— Мертвому корона не нужна, — отрезал барон, не выдержав его взгляда. Было в нём что-то дьявольское. — И объясни, наконец, что ты задумал с этим плотом?
— Вы знаете, где я пропадал несколько лет, прежде чем вернуться на родину? — вдруг спросил Рэйдж, и взяв его под руку, повел прочь от реки. Следом увязались слуги, рассыпавшись полукругом, чтобы держать под контролем своих хозяев. — Я жил в Фарисе у одного знатного нобиля, имя которого тесно связано с событиями, происходящими сейчас в междуречье…
— Из рода Норанов? — наугад спросил барон.
— Да, ваша проницательность восхищает, — польстил ему Котрил. — Именно от него я узнал об артефакте Крови, хранящемся на нижних уровнях Спящих Пещер. Так что нам придётся идти под землю, если хотите изменить свою жизнь к лучшему.
— Допустим, — скрывая раздражение, откликнулся Шаттим. — При чём здесь плот?
— А это не плот, — усмехнулся компаньон, глядя на привязавшуюся к ним собачонку с висящими по бокам колтунами шерсти. Она была худой, голодной и оттого особенно мерзкой в своей угоднической лести, крутясь под ногами. И тем не менее, зорко посматривала в сторону идущих следом опасных двуногих с железом, чтобы тут же убежать в случае опасности. — Слышали, что такое брандер?