Категории
Самые читаемые

Опочтарение - Терри Пратчетт

Читать онлайн Опочтарение - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 86
Перейти на страницу:

Мокрист отдал газету мисс Добросерд.

— Он выйдет сухим из воды, — сказал Мокрист, — он просто разбрасывается словами. «Путь» слишком велик, чтобы просто так исчезнуть. Слишком много инвесторов. Позолот получит еще больше денег, некоторое время будет удерживать «Путь» на краю бездны, потом позволит ему рухнуть. А потом, возможно, опять его купит через подставную компанию, по бросовой цене.

— От него можно ожидать чего угодно, — сказала мисс Добросерд, — но ты как-то слишком уверенно говоришь все это.

— Это по тому, что я именно так и поступил бы, — сказал Мокрист, — э… ну если бы я был таким как он. Это же старый трюк. Ты вовлекаешь картеж… ты вовлекаешь в дело всех остальных участников так глубоко, что они уже не смеют выйти из игры. Это как мечта, понимаешь? Они думают, что если еще подождут, то все как-нибудь наладится. Они не смеют даже думать о том, что все это пустые мечты. Ты рассказываешь им красивые истории про то, как завтра всем достанутся пряники, и они надеются. Но они никогда не выиграют. Отчасти они понимают это, но никогда к себе не прислушиваются. Казино всегда выигрывает.

— Да как же люди позволят Позолоту провернуть все это?

— Я ведь только что рассказал тебе. Все дело в надежде. Они поверят, что кто-нибудь наконец продаст им настоящий бриллиант за доллар. Извини.

— Ты знаешь, как я попала на работу в «Траст»? — спросила мисс Добросерд.

«Потому что с глиняными людьми проще, чем с настоящими? — подумал Мокрист, — потому что они не кашляют, когда ты с ними разговариваешь?»

— Нет, — сказал он.

— Раньше я работала в банке в Сто Лате. «Кооперативный банк капустных фермеров»…

— А, этот, на городской площади? С кочаном капусты, выгравированным над входом? — спросил Мокрист прежде чем прикусил язык.

— Ты его знаешь? — удивилась мисс Добросерд.

— Ну, да. Проезжал как-то раз мимо…

«О нет, — подумал он, когда сообразил, о чем дальше пойдет речь, — о, пожалуйста, нет …»

— Это была неплохая работа, — продолжала мисс Добросерд, — мы сидели в кабинете, проверяли платежные поручения и чеки. Искали подделки, понимаешь? И вот в один прекрасный день я пропустила четыре. Четыре подделки! Это обошлось банку в 2000 долларов. Это были поручения на выдачу наличных, подписи казались безукоризненными. За это меня уволили. Они сказали, что просто обязаны предпринять что-нибудь, иначе клиенты потеряют к ним доверие. И знаешь что, это совсем не весело, когда все вокруг подозревают, что ты мошенница. Вот что случается с простыми людьми, такими как ты и я. Такие, как Позолот всегда выходят сухими из воды. Ты в порядке?

— Хммм? — ответил Мокрист.

— Ты выглядишь слегка… побледневшим.

«Это был удачный день», — думал Мокрист. По крайней мере, так казалось, вплоть до настоящего момента. В свое время он был очень доволен ловко обтяпанным дельцем. Мошенник не предполагает, что встретится когда-нибудь со своими жертвами. Будь проклят мистер Помпа и его концепция «частичного убийства»!

Он вздохнул. Ну что же, вот оно и случилось. Он знал. Что рано или поздно это неизбежно. Он и Позолот, один на один, и посмотрим, кто больший ублюдок.

— Это сельский выпуск «Правды», — сказал он вслух, — городской выпуск они отдают в печать на 90 минут позже, на случай если случится что-нибудь сверхважное. Думаю, я по крайней мере смогу стереть улыбку с его лица.

— Что ты собираешься делать? — спросила мисс Добросерд.

Мокрист поправил крылатую шляпу.

— Совершить невозможное, — ответил он.

Глава 12

Дятел

Вызов — Сдвинуть Горы — Применения Капусты — Дебаты В Совете Директоров — Мистер Губвиг на Коленях — Дымящий Гну — Путь Дятла

И вот настало следующее утро.

Что-то толкнуло Мокриста.

Он открыл глаза и увидел блестящую черную трость, руку, обхватившую набалдашник в виде серебряного черепа, а потом лицо лорда Витинари. Позади него в углу виднелись тлеющие глаза голема.

— Умоляю, не вставайте, — сказал Патриций, — полагаю, у вас была тяжелая ночка?

— Извините, сэр, — сказал Мокрист, с трудом поднимаясь на ноги. Он опять заснул прямо за столом; во рту был такой привкус, как будто там ночевал Несмышленыш. За Витинари в дверь заглядывали встревоженные мистер Грош и Стэнли.

Лорд Витинари уселся напротив Мокриста, предварительно смахнув пыль со стула.

— Вы читали утреннюю «Правду», — констатировал он.

— Я был в типографии, когда ее печатали, сэр.

В шее у Мокриста, казалось, появились несколько лишних позвонков. Он постарался удержать голову прямо.

— Ах, да. Между Анк-Морпорком и Коленией около 2000 миль, мистер Губвиг. А вы объявили, что можете доставить туда сообщение быстрее, чем семафоры. Я рассматриваю это как вызов. Очень интригующий!

— Да, сэр.

— Даже самая быстрая карета едет туда два месяца, мистер Губвиг, и мне дали понять, что если ехать без остановок, ваши потроха очень скоро полезут у вас из ушей.

— Да, сэр. Я знаю, — сказал Мокрист, зевая.

— Надеюсь, вы понимаете, что использовать магию было бы нечестно.

Мокрист снова зевнул.

— Это я тоже знаю, сэр.

— А вы спросили Аркканцлера Невидимого Университета, прежде чем утверждать, что он напишет послание, которое будет доставлено в ходе этой необычной гонки? — потребовал ответа лорд Витинари, разворачивая газету.

Мокрист успел разглядеть заголовки:

Гонка Начинается!

«Летучий Почтальон» vs. «Великий Путь»

— Нет, милорд. Я сказал, что письмо должно быть написано уважаемым и совершенно неподкупным гражданином, таким как Аркканцлер, сэр.

— Ну, теперь ему непросто будет сказать «нет», верно? — заметил Витинари.

— Хотелось бы надеяться, сэр. По крайней мере, Позолот не сможет его подкупить.

— Хмм, — Витинари в задумчивости пару раз стукнул тростью по полу, — удивит ли вас информация о том, что весь город уверен в вашей победе? «Великий Путь» никогда не закрывался дольше, чем на неделю, семафорное сообщение идет до Колени всего несколько часов, и тем не менее, мистер Губвиг, люди думают что вы можете выиграть. Вы не находите это поразительным?

— Э…

— Но, конечно же, вы человек знаменитый, мистер Губвиг, — Витинари неожиданно заговорил очень дружелюбным тоном, — вы наш золотой вестник! — его улыбка стала змеиной, — я надеюсь, вы знаете, что делаете. Вы знаете, что вы делаете, не правда ли, мистер Губвиг?

— Вера может сдвинуть горы, милорд, — ответил Мокрист.

— Да уж, между нами и Коленией их немало, — заметил Витинари, — в газете написано, что вы отбываете завтра вечером?

— Верно. Еженедельная карета в Колению. Но на этот раз мы не возьмем платных пассажиров, чтобы облегчить карету.

Мокрист посмотрел Витинари прямо в глаза.

— Вы не дадите мне хотя бы маленькую подсказку? — спросил Витинари.

— Лучше не надо, сэр, — честно ответил Мокрист.

— Полагаю, боги не озаботились прикопать где-нибудь неподалеку исключительно быструю волшебную лошадь?

— Нет, насколько я знаю, сэр, — с жаром ответил Мокрист, — хотя заранее не скажешь, пока не помолишься как следует.

— Ве-ерно, — задумчиво протянул Витинари.

«Он испытывает на мне свой проницательный взгляд, — подумал Мокрист, — но мы ведь знаем, как с этим бороться, верно? Нужно просто пропустить это взгляд сквозь себя».

— Позолот, конечно же, примет вызов, — сказал, наконец, Витинари, — но он человек… весьма изобретательный.

Мокристу его слова показалось очень деликатным способом сказать «ублюдок-убийца». И снова он сделал вид, что не заметил этого.

Его светлость встал.

— Что ж, тогда до завтрашнего вечера, — резюмировал он, — нет сомнений, будет организовано небольшое шоу для газет?

— Ну, я вообще-то ничего такого не планировал, — возразил Мокрист.

— Нет, конечно же, нет, — не стал спорить Витинари и наградил Мокриста очередным… взглядом.

Такой же взгляд был и у Джима Апрайта, когда он сказал:

— Что ж, мы можем замолвить словечко, попросить о небольшой услуге и получить хороших лошадей на всех почтовых станциях. Но мы путешествуем только до Бонка. Там вам придется сменить компанию. Но не волнуйтесь, «Коленский Экспресс» отличная фирма. Мы знаем этих ребят.

— Вы уверены, что хотите нанять всю карету целиком? — спросил Гарри, чистивший поблизости лошадь, — это будет недешево, потому что нам придется отправить еще одну, с пассажирами. Это популярный маршрут.

— В карете будет только почта, — отрезал Мокрист, — и охрана.

— Вы думаете, может быть нападение? — оживился Гарри, без видимых усилий досуха выжимая полотенце.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Опочтарение - Терри Пратчетт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель