Богиня моря - Филис Каст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Захваченный видениями, сэр Андрас почувствовал, как напрягается его мужская плоть. Его дыхание стало тяжелым, прерывистым. Что с ним происходит? Он прежде никогда не испытывал ничего подобного, принцесса не захватывала его мысли. Может быть, настоятель был прав? Рыцарь прищурил глаза, и серебристый свет, вспыхнувший в них, стал почти неразличим. Колдунья или нет, она была всего лишь женщиной. Когда она будет принадлежать ему, он уж отчистит эту языческую заразу с ее души, а потом удовлетворит свое желание обладать ею. У нее нет выбора.
— Спасибо, — прошептала Кики, как только они с Изабель оказались достаточно далеко от сэра Андраса. — Он, похоже, просто не верит, что ему могут сказать «нет».
— Благодарить не за что, но ты должна понять, что весьма немногие женщины могли бы отказать сэру Анд расу, — так же шепотом ответила Изабель, — Ты уверена, что действительно хотела этого?
— Абсолютно, Мне не нужен муж, который будет постоянно командовать и следить за мной.
— Ты уже говорила об этом, но я все же уверена, что других мужчин не бывает. — Изабель внимательно посмотрела на девушку. — По крайней мере, в этом мире.
— Если их нет, тогда мне вообще никакой муж не нужен. Я человек, а не бездушная вещь.
— Такая молодая, а такая упрямая, — хихикнула старая служанка.
— Там, откуда я родом, это называют здравым смыслом и твердостью характера.
На лице Изабель отчетливо выразилось недоверие.
Они прошли почти половину сада, прежде чем Кики заметила, как потемнело вокруг.
— Неужели уже так поздно? Похоже, что солнце вот-вот сядет.
— Поздно для обеда, но солнце и не думает садиться. Просто шторм надвигается. — Изабель подняла голову и посмотрела на клубящиеся над ними облака- Странно, обычно моя нога задолго сообщает, мне о приближении бури. А сегодня молчит. Как будто кто-то наколдовал перемену погоды…
Не позволив Изабель углубиться в эту тему, Кики спросила:
— А что вообще случилось с твоей ногой?
Казалось, старую женщину удивил вопрос, но она ответила без колебаний:
— Я родилась искалеченной. Мой отец подумывал о том, чтобы выбросить меня со склона холма, но я была единственной девочкой, которую сумела родить моя мать, а она была уже слишком старой. Она не захотела расставаться со мной.
Кики была потрясена спокойствием Изабель, говорившей о столь чудовищных вещах.
— Но это ужасно!
— От девочки с кривой ногой нет пользы. Мой отец знал, что ни один мужчина не захочет жениться на мне, — Изабель пожала плечами, — Это просто спасение, что я умею хорошо готовить. Когда жена самого младшего из моих братьев родила пятого здорового ребенка, она заявила, что для сестры-калеки больше нет места в их доме. Да и остальные мои братья думали так же. И тут мне повезло, в монастыре понадобилась повариха. Вот монахи и взяли меня к себе. С тех пор здесь живу.
— А ты когда-нибудь виделась со своими родными?
Изабель качнула головой.
— Мать и отец давно умерли, а братьям встречи ни к чему. Моя семья здесь.
— Монахи? — спросила Кики.
Изабель хихикнула и похлопала девушку по руке.
— Бог ты мой, нет! Другие женщины. Мы все теперь одна семья, больше у нас никого нет.
— А у меня в этих краях совсем нет родных, — сказала Кики.
Изабель остановилась на пороге кухни, и на них хлынули домашние ароматы и звуки.
— Теперь есть, принцесса.
Кики все шагала и шагала взад-вперед по комнате. Она уже придвинула комод к окну. Когда прошли, казалось, несчитаные века, она подоткнула сорочку и вскарабкалась на комод. И посмотрела наружу. Тучи, вызванные Геей, катились с запада, прямо над взволновавшимся океаном. Они висели низко и показались Кики похожими на гигантское шерстяное одеяло, которое кто-то натягивал на небо. Опускавшееся к горизонту солнце скрывалось за ними, но было ли уже достаточно темно? Кики так не думала. Она еще вполне отчетливо видела тропинку на склоне утеса, а это значит, что если кому-нибудь вздумается посмотреть в сторону моря, он вполне может заметить девушку, идущую по этой тропе. А Кики не могла быть уверена, что сэр Андрас не станет смотреть на море после того, как рыбаки пробудили в нем серьезные подозрения.
Кики вздохнула и потерла виски. Ей казалось, что сердце бьется в такт с отдаленным прибоем. Тело переполняла тяга к воде; она нуждалась в ней и своем возлюбленном. Дилан. Стоило Кики хотя бы мысленно произнести его имя, как дрожь предвкушения проносилась по телу.
Терпение, твердо сказала она себе. Еще несколько минут, и окончательно стемнеет. Она повернулась и уселась на край комода, прислонившись головой к подоконнику. Она ждала так долго, что вполне может подождать еще немножко.
С утра день казался бесконечным, и Кики очень удивилась, когда братья начали собираться в церкви для вечерней службы, и сообразила, что уже достаточно поздно. Она потихоньку сложила свои тряпки и ведра в темный уголок, вытерла руки об очень грязный балахон и выскользнула через боковой выход до того, как аббат Уильям или сэр Андрас смогли бы увидеть ее и остановить.
Она задержалась в кухне ровно настолько, чтобы взять еще миску великолепного тушеного мяса, приготовленного старой служанкой, и кубок с вином. Женщины в кухне были заняты делом, моя посуду и готовя ужин, и уже начали приготовления к завтрашнему утру… Кики понадобилось еще некоторое время, чтобы убедить Изабель: она действительно не нуждается в помощи, чтобы раздеться и помыться. Старой женщине это не понравилось, но когда Кики поклялась, что на самом деле хочет только сбросить грязную одежду и упасть в постель, Изабель согласилась, заверив девушку, что передаст извинения сэру Андрасу.
Кики знала, что темные круги у нее под глазами превратились в черные; она чувствовала слабость и тошноту. Но, смыв грязь с тела, Кики все же заставила себя съесть все мясо и выпить полный кубок вина. Боль, рожденная тягой к океану, никуда, конечно, не делась, зато благодаря полному желудку головокружение стало меньше и тошнота почти прошла.
Какой-то звук привлек ее внимание к окну. Кики улыбнулась.
— Спасибо тебе, Гея! — сказала она.
Начался дождь; он сыпал мягко и ровно, и капли заполнили воздух, поглотив остатки вечернего света. Кики быстро села на подоконник, пальцами ног нащупала опору и тихо спрыгнула на мягкую траву под окном. Посланный Геей дождь ласкал ее, охлаждая лихорадочно горевшую кожу, и на мгновение Кики замерла на краю утеса, закинув назад голову и подняв к небу руки, позволяя дождю богини успокоить тело и душу. Вспомнив, как Дилан прыгнул в воду прямо с края утеса, она подвернула повыше сорочку, чтобы освободить длинные ноги» и решительно начала спускаться по извилистой овечьей тропе.