Призраки из пустоты (СИ) - Игорь Охапкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Докурив сигарету, я бросил окурок себе под ноги. Китсон продолжал говорить.
— Здесь мы с Радой поймали одну из шестерок лидера шайки варваров Росса Логана и просканировали ему мозг портативным устройством. Узнали, что за несколько часов до нашего прибытия, двое наемников, мужчина и женщина, ворвались в логово этих варваров, устроили там большой переполох и угнали машину, в кузове которой лежали три контейнера. Но затем эта парочка наемников сплоховала. Они попали в плен к варварам, и те стали их пытать. Конечно, мы сразу поняли, что двое этих наемников — это вы с Карой.
Я молча слушал Китсона.
— А долговязый, которому мы просканировали мозг, тронулся умом… Сам понимаешь, эти портативные сканеры очень нестабильны и если ими неаккуратно пользоваться, приносят большой вред здоровью человека. А мы, конечно же, не слишком-то осторожничали, сканируя мозг этого урода. Короче, он у него съехала крыша. Но мы решили, что он все еще сможет сослужить нам хорошую службу. Тем же сканером мозга, мы подвергли его гипнозу, «запрограммировав» его на выполнение определенных действий. В первую очередь, он должен был вернуться в логово Логана и установить в бортовой компьютер вездехода с контейнерами вирусную программу. Затем дойти до комнаты пыток, освободить тебя и передать переговорное устройство и дрона. Ну а после успешного выполнения всех этих действий, долговязый должен был раскусить капсулу с цианистым калием, которую я сунул ему под язык.
— Ну а когда мы выехали из логова, ты с помощью вирусной программы удаленно отключил двигатель вездехода и затем попытался убить Кару, — закончил я за Китсона.
— Конечно, — отозвался он с легким недоумением. — Она же должна была убить тебя. Так что я думал, ты будешь только благодарен за то, что я прикончил ее.
— Угу, — буркнул я. — Ты рассчитывал, что я окажусь настолько глуп, что буду тебе благодарен и позабуду, что ты погубил Аниту…
— Громов, — негромко сказал Китсон, перебив меня. — Я ведь уже говорил, что это была случайность…
— …позабуду, что ты и сам пытался меня убить, причем неоднократно, — саркастически продолжил я, проигнорировав фразу Китсона. — Нет, я полагаю, что освободил меня не просто так. Я нужен тебе для чего-то.
— Ты прав, Громов, — сказал он после секундной заминки. — Сначала я хотел, чтобы «загипнотизированный» длинноватый оборванец просто уехал на том вездеходе с контейнерами. Но затем подумал, что хоть мы, мягко говоря, и не в ладах, но все равно надо вырвать тебя из лап этих ублюдков…
— Нет, — перебила его Рада. — Он и не думал тебя выручать. Это я настояла на том, чтобы помочь тебе.
— Ну ладно уж, — проскрипел зубами Китсон. — Да, я не собирался тебя вытаскивать. А зачем? Чтобы ты потом сразу же вцепился мне в глотку? Но она, — Китсон небрежно махнул рукой в сторону Рады, — пристала ко мне, требуя вытащить тебя. Вцепилась, как сириусианский клещ. Короче, мне пришлось пойти у нее на поводу. Но потом решил, что вытащить тебя не такая уж и безумная идея. Я подумал, что мы снова можем стать напарниками.
— Что? Напарниками? — опешил я.
— Да. Понимаю, тебе это кажется диким. Я действительно нанял людей, чтобы они прикончили тебя… Но теперь это уже в прошлом. Сейчас у нас общий враг — Микки Риган. Он пытается тебя убить за то, что ты слишком много знаешь. И меня тоже за это же. Поэтому сейчас нам стоит объединиться и действовать против Ригана сообща. Тогда шансы на победу возрастут. Мы с тобой были отличной командой, да? Вдвоем мы точно одолеем этого жирного потного урода.
— Нет.
— Подожди, я еще не все сказал. Ты же еще не знаешь, чего я добиваюсь. Какова конечная моя цель.
— Не знаю, но догадываюсь.
— Да? — Китсон приподнял одну бровь. — И чего же?
— Существа в тех контейнерах — ты когда-нибудь видел их раньше? Вживую на других планетах или на иллюстрациях из научных журналов? Конечно же, нет. Как, впрочем и я. И, подозреваю, как и большинство других людей. Эти существа, технологии и оружие, которыми они пользуются явно были созданы представителями инопланетной цивилизации. За такую находку любая корпорация будет готова заплатить просто ошеломляющую сумму.
— И ты полагаешь, что… — начал Китсон и замолчал, предлагая мне закончить фразу.
— Да. Думаю, ты хочешь получить за этих существ кучу денег. И ради этого готов пойти на все.
Китсон несколько секунд смотрел на меня, затем откинул голову назад и расхохотался. Отсмеявшись, он сказал:
— Легко же ты меня раскусил, Громов.
— Это была лишь моя догадка, — сказал я. — Значит, ради денег ты готов предать Керенского и «Континентал»?
На лице Китсона появилось злое выражение.
— А почему, по-твоему, я должен быть предан Керенскому и его «Континенталу»? Неужели ты думаешь, что я работал на него, потому что мне нравилось рисковать шеей на каждом смертельно опасном задании, которые он мне давал? Думаешь, это приносило мне удовольствие?
Я молчал.
— Нет, приятель, все это дерьмо мне нисколько не нравилось. Единственная причина, почему я работал на Керенского — это деньги. Он хорошо платил, очень хорошо. Но я не собирался работать на него еще незнамо сколько лет, зная, что на очередном задании меня может убить бандитская пуля. Со многими хорошими агентами «Континентала» такое произошло. Ты хоть знаешь сколько агентов Керенского погибло при выполнении задания? Немало — вот сколько. И мне совсем не улыбалось оказаться в их числе. Я знал, что как только мне представится шанс разбогатеть и послать Керенского куда подальше, я сразу же им воспользуюсь. Даже если ради богатства придется преступить закон. И вот такой шанс, наконец, наступил. И я его не упущу.
Я продолжал хранить молчание.
— Ладно, Громов, слушай. Я продам этих осьминогов-переростков. И уже знаю кому. Имя Сергей Орлов тебе о чем-нибудь говорит?
— Нет.
— Это мультимиллиардер. Живет на этой станции, Балморе. Вкладывает кучу деньжищ во всякие научные проекты. Лично знаком с Антоновым. Собственно, именно через Антонова я и договорился с Орловым о встрече. Он сказал, что возможно купит этих существ. Но сперва, конечно же, хочет взглянуть на них и решить могут ли они представлять для него интерес. Я не сомневаюсь, что он их у нас с руками оторвет, когда увидит. Короче, вот что я тебе предлагаю. Мы вместе встретимся с Орловым на Балморе и продадим ему этих осьминогоподобных тварей. Ты можешь спросить, а зачем ты мне вообще нужен? Ответ — просто для подстраховки. У меня на хвосте висит Микки Риган, поэтому было бы неплохо если бы кто-нибудь прикрывал мне спину. Рада пока с нами, но, если честно, всерьез воспринимать ее в качестве напарника я не могу. С тобой же я уже работал и знаю, на что ты способен.
Рада никак не отреагировала на высказывание Китсона.
— А когда Орлов заплатит, я дам тебе кругленькую сумму и смотаюсь восвояси, — продолжил он. — Керенскому потом объяснишь, что я сбежал. Он не удивится и легко поверит в то, что ему лучшему агенту удалось улизнуть от новичка. Все, я закончил. Так что, по рукам, Громов?
— Нет.
— Значит до сих пор намерен сдать меня Керенскому?
— Да.
— Ничего другого я и не ожидал, — кивнул Китсон. На его лице не было и тени улыбки. — Я и говорил Раде, что ты не согласишься. Если не веришь — спроси у нее сам.
Я молча посмотрел на Раду. Она ничего не сказала, но по ее лицу было ясно, что Китсон говорит правду.
— Так и думал, что ты не согласишься, — повторил он. — Поэтому вот что. Со мной ты работать не будешь, а что насчет Рады? Она тоже хочет, чтобы эти существа достались Орлову. Но не из-за денег. У нее совсем другие для этого причины. Впрочем, будет лучше, если она сама все тебе расскажет. И надеюсь, что ты переменишь тогда свое решение…
Внезапно раздался рев мощного мотора. Свет фар ослепил нас. Машина, на которой приехали Китсон с Радой резко рванула вперед. Мы едва успели отскочить по сторонам. Вездеход пронесся мимо, выбрасывая из-под колес горсти пыли и мелких камешков.
Китсон зарычал от бессильной злобы, глядя вслед удалявшейся машине.
— Говорил же, нужно ее было пристрелить, говорил же…
— Пусть уезжает, — сказал я.
Китсону понадобилось не менее минуты, чтобы остыть.
— Она наш враг, — проскрежетал он зубами.
Я не ответил.
— Ну ладно уж. Будем надеяться, что нам это боком не выйдет, — процедил Китсон. — Так ты не ответил, Громов. Со мной работать не хочешь, так? А с Радой?
Я посмотрел на Силину. Ее лица уже было почти не видно — на улице совсем уже стемнело.
— Сначала надо выслушать, что она скажет, — заметил я.
— Так и знал, что ты так ответишь, — усмехнулся Китсон. — Поэтому мы сняли номер в одной гостинице. Она там, на окраине того паршивого поселка. Поехали туда, выслушаешь ее там. Не здесь же нам разговаривать.