Терион. Сага о чести и долге - Александр Кипчаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оказавшись на причале, Глэйд с интересом огляделся по сторонам, ища пароход под названием «Принц приливов». Почему его назвали именно так, было непонятно, ибо приливы на реках не случались. Разве что в устье Теннерта. Слева от себя эррендиец обнаружил стоящий под погрузкой неказистый грузовой пароход, в трюм которого в данный момент паровой портальный кран загружал какие-то тюки и деревянные ящики. Справа же у пирса был ошвартован ощетинившийся чем-то вроде пулемётов Меркагура военный корабль… даже кораблик, очень скромных размеров, скорее всего, патрульный катер или канонерская лодка. Пассажирского же парохода нигде не было видно.
Северянин остановил проходившего мимо портового рабочего и спросил, где они могут найти пароход «Принц приливов». Докер, одетый в оранжевый рабочий комбинезон, внимательно оглядел иноземцев, задержав взгляд на Кире, после чего объяснил, что для пассажирских пароходов отведены причалы с сорок второго по шестьдесят первый и рукой указал нужное направление. Глэйд поблагодарил адасканца и, кивнув своим спутникам, зашагал в указанном направлении.
«Принц приливов» был благополучно обнаружен ошвартованным у причала под номером сорок семь и посадка на него пассажиров шла полным ходом. Правда, похоже, что до отплытия ещё было время, потому люди и орк с интересом принялись разглядывать сие чудо местной инженерной мысли.
Вне всякого сомнения, тому, кто спроектировал подобное судно, следовало оторвать руки и ноги и утопить в нужнике. По крайней мере, именно так выразился Тринн Сельмур. И не согласиться с ривийцем было довольно затруднительно. Угловатый — даже уродливый, так будет вернее — длинный плоскодонный корпус с прямоугольной кормой и с острым носом выглядел несколько обшарпанным, что могло свидетельствовать о том, что либо пароход построен уже довольно давно, либо что уход за ним ведётся спустя рукава. Четырёхпалубная надстройка с расположенной на верхней палубе рубкой с торчащими позади неё двумя массивными цилиндрическими чёрными трубами выглядела вполне под стать корпусу. Но больше всего добили огромные гребные колёса по обеим бортам судна. Колёсные пароходы в Эрелене и Нарге, а равно на островах Доминации, Иримора и Мерендара не строили уже очень давно, здесь же, на Западном континенте, похоже было, что инженерная мысль впала в некое подобие стагнации. Для того, чтобы обездвижить такое судно, достаточно было разнести гребные колёса парой точных выстрелов из мортиры или ручного гранатомёта. Хотя, если честно, Глэйд и его спутники очень сильно сомневались, что последний тип оружия найдётся на вооружении у местных военных.
Слова капитана Джетака о том, что в Орнеге далеко не всё так спокойно, как может показаться, подтверждали установленные на носу и на корме «Принца приливов» крупнокалиберные пулемёты. Однако что-то в их конструкции показалось Глэйду и Реймусу странным, и только подойдя ближе к пароходу, они поняли, что именно. Оружие, поначалу принятое ими за пулемёты, оказалось самыми обыкновенными двенадцатиствольными картечницами, но автоматическими, а не с ручной системой перезарядки, и оснащёнными электроприводом. По сравнению с пулемётами системы Меркагура, которые широко использовались северянами, роторными пулемётами техномагов и рэндскими «бланкстанами», картечницы выглядели примитивно, но попробуйте сказать это тому, кого такая вот машинка нашпиговывает пулями со скорострельностью порядка двух тысяч трёхсот выстрелов в минуту.
— Интересно, если они ставят такие штуки на обычные пассажирские пароходы, — сказала Кира, подходя к опущенному на пирс трапу, — то что они ставят на военные суда? Про ту лоханку я не говорю…
— М-да, полагаю, что во время этой… кхм… поездки ухо придётся держать востро, — пробормотал Реймус, машинально поправляя висящий на правом плече плотно закрытый кожаный чехол, в котором даже пятилетний ребёнок без труда опознал бы футляр для переноски оружия… вот только вряд ли бы кто догадался, какое именно оружие скрывает футляр.
Глэйд лишь хмыкнул в ответ на эти слова аффинорца. Несмотря ни на что, в том самом хранилище техномаг всё же разжился найденным на тамошнем складе лазеружьём, которое оказалось вполне работоспособном. Во всяком случае, ствол молодого деревца выпущенный из него тонкий малиновый луч разрезал пополам так же легко, как нож режет брусок сливочного масла. Позже Эллинор проделал то же самое с листом металла толщиной примерно сантиметра два и радовался проделанному лучом отверстию, как нашедший золотой самородок весом под пять килограммов золотодобытчик с приисков Нирехара.
Глава 15
Судя по всему, те, кто именовал возникшие в Орнеге после Великой Катастрофы государства полуварварскими, были недалеки от истины. Во всяком случае, относительно того, что касалось качества услуг сферы обслуживания… если таковая вообще существовала в Адаскане. Путешественникам самим пришлось затаскивать свой багаж на борт парохода и волочь его до своих кают, причём никто из попадавшихся по пути матросов даже словом не обмолвился, чтобы предложить свою помощь. Даже Эссаджа, родившийся и выросший отнюдь не в условиях цивилизованных королевств Западного Эрелена, заметил этот факт и с долей опасения в голосе поинтересовался, будут ли на борту «Принца приливов» подавать еду во время плавания вверх по Теннерту. На что Реймус, фыркнув, ответил, что, скорее всего, им придётся самим ходить в кают-компанию или столовую и самим покупать еду, потому что, судя по уровню обслуживания — вернее, по полному отсутствию оного — надеяться на подобный сервис было бы наивно.
Поначалу вроде как никто и не обратил внимание на то, что иноземные гости вооружены, однако перед самым трапом, что вёл на второй этаж надстройки, их остановил одетый в офицерскую форму адасканец, вооружённый короткоствольным револьвером и коротким прямым мечом, и неприятным голосом о чём-то осведомился на своём языке. Глэйд ответил ему на ириморском, пояснив, что местного диалекта они не знают и, в свою очередь, поинтересовался, знает ли адасканец ириморский и в чём, собственно говоря, заключается проблема.
Адасканец внимательно оглядел всех шестерых, особенно задержавшись на Азонае, и сказал, что лица не-адасканского происхождения не могут находиться на борту пассажирского парохода с личным оружием и что оружие всем придётся сдать в камеру хранения при речном вокзале, а по возвращении обратно в Палес они смогут получить его в целости и сохранности. Глэйд ответил, что это совершенно исключено, и поинтересовался, есть ли какие-либо исключения из этого правила. Моряк пояснил, что исключение распространяется только на подданных Империи Иримор, но в том, что стоящие перед ним таковыми не являются, он был уверен на все сто процентов.
Сельмур, переглянувшись с Морриганом, ехидно поинтересовался у адасканца, есть ли какая-нибудь возможность решить эту проблему. Моряк, немного поколебавшись, сказал, что пятидесяти скабов вполне будет достаточно. При этих словах Реймус даже присвистнул и усмехнулся, заявив, что аппетит у парня не дурён. Адасканец, ясное дело, ничего не понял из слов техномага, так как тот говорил на пангале, и промолчал. Так, на всякий случай.
Глэйд, философски пожав плечами, выудил из кармана куртки бумажную купюру нужного достоинства и молча протянул её моряку. Деньги мгновенно исчезли из виду, после чего адасканец так же молча кивнул путешественникам в сторону трапа.
— Однако и порядки тут у них! — покачала головой Кира. — Если подобное у них в пределах нормы, то наших средств может и не хватить!
— Здесь нам просто нет смысла затевать свару, — спокойно отозвался Глэйд, поднимаясь вслед за иллийкой по трапу, — но я вовсе не намерен финансировать здешних парней. Впрочем, дальше будет видно.
От причала «Принц приливов» отчалил с двадцатиминутным опозданием. Вполне возможно, что здесь это было в пределах нормы. Обе трубы парохода выбросили в воздух густые чёрные клубы дыма, гребные колёса завертелись против часовой стрелки, и судно медленно отошло от пирса, на ходу вбирая швартовочные канаты. Отойдя от причальной стенки метров на десять, пароход переключил колёса на нормальный режим и, молотя ими по воде, двинулся к выходу из гавани порта Палес.
Движение в заливе было довольно интенсивным. Во все стороны сновали разнообразные суда, причём делали это каждое на свой лад. Какой-нибудь организации движения здесь не было и в помине, однако ширина залива помогала избежать неприятностей. «Принц приливов» миновал стоявший на рейде ириморский боевой корабль и направился прямо к устью Теннерта, которое виднелось вдали и которое по ширине не уступало самому заливу. В этом месте берега реки были довольно крутыми и обрывистыми, поросшими густым смешанным лесом.