- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девушка хочет повеселиться - Морин Мартелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кого там черт несет? — спросил Джерри однажды в воскресенье, когда на часах было три пополудни.
Мы находились в постели. Приближался критический момент.
— Пусть звонит, — пробормотал он.
Но это было выше моих сил. Звонок отвлекал меня. В отличие от Джерри, которого не смогла бы отвлечь даже ядерная атака. Я подняла трубку.
— Алло?
— Энни, мы не могли бы встретиться за чашечкой кофе? — спросила Пенелопа.
— Что, прямо сейчас? — спросила я. Тем временем Джерри водил языком по моей левой груди.
— Нет. — Она засмеялась. — Завтра.
— Ох…
— Ну, тогда во вторник. Этот день вас устраивает? — Да!..
— Вот и отлично. — Ее искренне обрадовал мой энтузиазм.
И Джерри тоже.
— Я позвоню вам утром. — Она дала отбой.
И сделала это очень вовремя, потому что язык Джерри устремился на юг.
31. ВЕЛИКИЕ ПОБЕДЫ И ИХ ПОСЛЕДСТВИЯ
Вроскошном ресторане гостиницы «Шелберн» Пенелопа чувствовала себя как дома. Я была здесь лишь однажды. С миссис Бичем. Мы зашли выпить чаю после посещения кабинета мистера Морана на Меррион-сквер. Тогда я чувствовала себя незваным гостем. Старомодный шик гостиницы выбивал меня из колеи.
Сегодня мне было ничуть не лучше. Так же неловко, как и тогда.
В прошлый визит я так нервничала, что нечаянно заказала «Лапсан Сучон» вместо успокаивающего «Лайонс Грин». Совершенно запуганная миссис Бичем и смущенная ее высокомерным отношением к официантам, я предпочла молча выпить весь чайник. После этого меня два дня мучила диарея.
На этот раз я решила ограничиться кофе.
Пенелопа надела одну из своих бесконечных шляп — бледно-лимонного цвета с вуалью до колен — и напоминала королеву-мать на скачках в Эпсоме.
— Я хотела поговорить с вами о маме.
Лично я предпочла бы еще один чайник «Лапсан Сучона».
— Теперь мы с Джейми совершенно уверены, что папа не был вашим отцом. Энни, вы согласны с этим?
— Да. Его слова о нежелании воспитывать чужого ублюдка говорят сами за себя. — Я нервничала и поэтому отвечала почти грубо.
Ее лицо за вуалью слегка напряглось.
— Энни, тут мы на вашей стороне.
— Очевидно, с тех пор, как я вернула вам дом.
— Вы недовольны ценой? Но ведь мы достигли согласия. — Настала ее очередь нервничать.
— Дело не в деньгах.
— Я вас не осуждаю. Конечно, в детстве вам пришлось перенести немало горя. — Пенелопа выглядела так, словно ее тоже вот-вот хватит сердечный приступ. — Но мы с Джейми готовы помочь вам всем, чем можем.
— Помочь мне? Как?
— Мы хотим помочь разыскать вашего отца.
Это еще что? Внезапно я ощутила горечь во рту и отодвинула чашку. Разыскать моего отца?
И тут до меня дошло. Ну конечно. Они боялись, что я стану претендовать на бичемовские миллионы. Я продала им дом за сумму ниже рыночной стоимости, а они все еще считали меня корыстной тварью.
Пенелопа подняла вуаль и пригубила чашку.
— Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам разыскать вашего настоящего отца, — сказала она.
Еще бы. Эти люди пойдут на что угодно, чтобы доказать, что я не имею отношения к Бичемам и поэтому не могу покушаться на их деньги. Я чуть не рассмеялась. Они понятия не имели, что мне нужно. Считали, что все объясняется презренным металлом. Деньги были для них рулеткой, с помощью которой можно измерить все на свете.
Я смотрела на Пенелопу, сидевшую с видом члена монархического семейства и следившую за мной из-под поднятой вуали. Конечно, они вылезут вон из кожи, чтобы помочь найти моего настоящего отца. Но зачем притворяться, что они оказывают мне большую услугу? Зачем делать вид, будто я для них что-то значу?
— Энни, вам не нравится кофе?
— Кофе как кофе.
— Может быть, вы хотите чего-то другого? — Она поискала глазами официантку. — Только скажите.
— Это могло бы стать девизом Бичемов. «Только скажите».
Я подумала о Сандре. О том, что сегодня утром она пришла в офис с глазами, опухшими от слез. Именно это вывело меня из себя. Я думала о том, как она изо дня в день приходила и работала допоздна, ни разу не заикнувшись о своих взаимоотношениях с отцом. Ни разу не пожаловавшись на причиненные им обиды. Она просто принимала это как должное. Но сегодня Сандре пришлось признать, что ее мечта о свадьбе так и останется мечтой. Не будет ни большого шатра, ни оркестра, ни толпы пьяных гостей, орущих приветствия, засыпающих ее цветным конфетти и ахающих при виде ее свадебного наряда. Сандра была готова к тому, что ее семейная жизнь станет цепью сплошных разочарований. От начала до конца.
Когда я услышала, что отец снова истратил большую часть ее сбережений, у меня из ноздрей повалил дым.
— Энни, он не плохой человек. Просто не может бороться со своей маленькой слабостью, — сказала Сандра.
Лично я считала кражу нескольких тысяч фунтов очень большой слабостью, но Сандра не захотела обращаться в полицию.
Я смотрела на Пенелопу, пившую кофе, и на ее руки с безукоризненным маникюром, которые в жизни не ударили палец о палец.
— Вы действительно можете кое-что сделать.
— Только скажите.
— Это не для меня, а для моей подруги. В этом году она должна была выйти замуж, но все ее сбережения украли.
— О боже…
— Она всю жизнь мечтала о пышной свадьбе.
— Понимаю. — Пенелопа все еще искала взглядом официантку.
— Свадьба еще может состояться, если она сумеет найти подходящее место. Недорого. Практически задаром. У них есть друг, который мог бы дать им шатер. Но им нужно место. Вы позволите ей отпраздновать свадьбу на Хейни-роуд?
Ее лицо под вуалью посерело.
— Позволите?
— Ох… я… э-э… я должна спросить… вернее, подумать.
— Отлично. Подумайте, Пенелопа. А потом позвоните. Спасибо за кофе.
У дверей я обернулась и помахала ей рукой. У Пенелопы был такой вид, словно ее вот-вот вырвет. Я надеялась, что она успеет поднять вуаль.
Рассказ о Пенелопе и шатре привел Джерри в восторг.
— А ты злая, Энни. Хотел бы я видеть ее лицо. Значит, она поверила, что ты говоришь серьезно?
Я захлопала глазами.
— Энни, так ты не шутила?
— Конечно, нет. С какой стати?
— Ну, потому что… потому что они Бичемы.
— И это говоришь ты, великий поборник равенства? Чему ты так удивляешься? Почему бы Сандре не отпраздновать свадьбу на Хейни-роуд?
— По одной простой причине. Бичемы этого не позволят.
— Посмотрим.
— Энни, нельзя вмешиваться в жизнь других людей.
— Что вы сказали, мистер Частный Сыщик?
— Я детектив. Делаю свое дело. Собираю доказательства. Не вмешиваюсь в чужую жизнь, а предъявляю улики.
— А как быть с «преследователем Доки»? Ты надел на него наручники. Разве это не вмешательство в чужую жизнь?

