Жизнь замечательных братьев - Redhat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сонорус в ухо, — посоветовал Родольфус; час назад он отпустил Рабастана вздремнуть, а сам выводил на листе список помещений второго этажа; подобный перечень был на странице из маггловской книги и назывался «Экспликация». Выходило не так красиво, как у Снейпа, но все же несравненно лучше, чем у остальных.
— Ох, ра–но встает охра–на!! – загремел под сводом усиленный голос Антонина; отдыхавшие соратники встрепенулись, а Эйвери даже свалился с кушетки. – Твоя очередь!
— Ну, что, как? – рядом возник всклокоченный Рабастан. – Успеваем? Сколько у нас еще времени?
— Все в порядке, время есть, — успокоил брата Руди. – Правда, я все равно не знаю, куда девать зал для Авады…
— Места нету? Тогда на крышу.
— Там взлетно–посадочная для метел.
— Тогда в подземелье, без разницы, — Раба зажег сигарету, затянулся, но тут же сплюнул и закашлялся: — Все, тошнит – не могу больше! Весь желтый, под глазами черно, во рту как дракл нага… Снейп, а твое как – готово?
— Давно, — отрезал Северус. – Выпейте вот это, придете в себя, — зельевар отвинтил крышечку и сунул флягу братьям. – У нас возникли некоторые трудности: Малфой заметил, что в энциклопедии не хватает страницы. Свою, разумеется, я успел вклеить обратно.
— Ты нас подставил? – завелся Рабастан.
— Если вы не сообразили снять копию и замести следы, в этом только ваша вина, — пожал плечами Снейп. – Люциус побежал к Лорду жаловаться, так что быстро – Репаро на книгу, и размажьте тут немного, а то уж слишком… неправдоподобно чисто, — с этими словами зельевар взял затупившееся перо и посадил на чертеж Лестрейнджей несколько жирных клякс. Руди схватил страницу и метнулся к стеллажам, Рабастан вытащил из мусорника смятый пластиковый стаканчик из‑под кофе и выплеснул остатки на срисованный маггловский фасад.
Однако, вернувшийся через несколько минут Люциус вовсе не выглядел раздосадованным. Недоуменно взглянув на суетившегося возле доски Лестрейнджа, господин Малфой прошествовал к своему кульману и только тогда огласил на весь зал новость:
— Глубокоуважаемые коллеги по цеху! Темный Лорд только что изъявил желание проверить проделанную работу – так что у вас есть ровно одна минута, чтобы убрать за собой этот сарай. И не смейте орать на моих эльфов, господин Уолден Макнейр!!
— Я не успел, — взволнованно прохрипел Родольфус, вытирая с лица пот. – Тяжелая, зараза, и я не смог найти нужную страницу… Он уже идет? Кто тут так напакостил?
— Жжется, значит идет. А кляксы Северус посоветовал — сказал, что слишком хорошо выглядит, Лорд не поверит… Погоди, это тоже, — Рабастан высыпал в корзину содержимое второй пепельницы и развел в мусорнике костер. Кто‑то распахнул окна; ворвавшийся в библиотеку свежий ветер поднял и закружил разрозненное проектировочное задание Долохова.
— Ладно, чему бывать, того… Ты, главное, помалкивай, а я буду расхваливать идею, — буркнул старший Лестрейндж, почесывая метку поверх рукава. – Не заавадит же он нас, в конце–концов! Я надеюсь.
— Ассио, драклы тебя дери! Амикус, захлопни это чертово окно!!
— Сам закрывай! Раскомандовался тут!
— Я не с тобой разговариваю, старая ведьма!
— Где же он? Питер, у нас северный фасад сдуло! – суетился Эйвери; Петтигрю поспешно превратился в крысу и зашмыгал под ногами, разыскивая пропавший чертеж.
— Отец, можно я не буду вмешиваться в эту… защиту?
— Драко Люциус Малфой, ведите себя как подабает Пожирателю Смерти! Это великая честь, быть…
— Беллатрикс, мы действительно справимся сами…
— Тихо! – одними губами произнес Снейп, и галдевшие соратники тотчас умолкли. Дверь бесшумно приоткрылась, и вслед за испуганной, но как всегда прекрасной Нарциссой в «студию» вошел Волдеморт.
— О, я вижу, тут царит настоящая рабочая атмосфера! – благосклонно улыбнулся Темнейший, вспышкой из палочки уничтожая попавшую в обзор бутылку. – Нагини дважды приползала сюда по вентиляционной шахте, и так заинтриговала меня, что я решил перенести срок сдачи на… – Повелитель взглянул на циферблат над камином, — на сейчас. Приступим, Антонин, вы первый!
Долохов откашлялся, вытер о мантию вспотевшие ладони и принялся сбивчиво докладывать, робко шурша ватманом и поднимая то один, то другой чертеж. Спустя пару минут Волдеморт поморщился, проворчал что‑то вроде: «Второй Дурмштранг, никакой фантазии!» и перешел к следующей доске, за которой застыли навытяжку Крэбб и Гойл. Строго отчитав нерадивых слуг, Темный Лорд собственноручно испепелил измазанный вдоль и поперек лист, напоследок пригрозив Круциатусом за безделье.
— Пока до нас дойдет, совсем озвереет, — прошептал побледневший Родольфус. – Ох, смотри – на Беллу напустился! Салазар великий, она же сейчас… – но прежде, чем старший Лестрейндж оказался возле жены, ее уже подхватил серый от ужаса Люциус Малфой.
— Приведите мадам в чувство! – бросил Волдеморт, брезгливо шевеля палочкой недотрансфигурированный фасад поместья. – Изволите шутить со мной, господа Малфои? Я не слепой, даром вам это не пройдет! – Нарцисса закатила глаза и тоже упала в обморок; Драко взвыл и выбежал из комнаты за нашатырем.
Видимо, у Макнейра, которому предстояло защищаться следующим, от ужаса язык прилип к гортани; Уолден лишь разводил грязными руками и мычал. Малсибер с грехом пополам «изложил концепцию», но круглая постройка, утыканная башенками, будто праздничный торт — свечками, не произвела на Повелителя особого впечатления.
— Кошмар, никакой эстетики, никакого чувства гармонии, — пробормотал Волдеморт, нависая над кульманом Лестрейнджей. – Что же вы можете нам предложить, господа? – Нагини сползла на левое плечо хозяина и грозно зашипела. Руди выразительно взглянул на брата и срывающимся голосом начал:
— М–м–мой Лорд, ввиду того, что вы поставили основным условием отказ от ср–р–редневековых традиций…
— Неужели? Я такое сказал? – удивился Темнейший; собравшиеся вокруг Пожиратели взволнованно зашушукались.
— М–мы постарались разработать… ав–вангардный вариант, отражающий всесторонние изменения жизненных устоев магического населения после вашего воцарения над миром, да наступит оно как можно скорее, — затараторил взявший себя в руки Родольфус. – Внешний вид новой школы чародейства и волшебства подчеркивает… непрерывное движение, развитие и разветвление, символизирует своеобразную паутину, опутывающую… окутывающую магическую Британию, да и всю Европу серебристой сетью во славу Слизерина…
— А ты поэт, Родольфус! – задумчиво произнес Темнейший. – Покажи планы.
Волдеморт несколько минут разглядывал заляпанные синими и бурыми пятнами чертежи, а затем тяжело вздохнул:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});