Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дорога Перемен. Дилогия (СИ) - Тартаров Радислав

Дорога Перемен. Дилогия (СИ) - Тартаров Радислав

Читать онлайн Дорога Перемен. Дилогия (СИ) - Тартаров Радислав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 127
Перейти на страницу:

Через несколько минут кряхтений и пыхтений, что доносились с той стороны, двери в воротах, наконец‑таки, открылись, и нашему взгляду предстал полутораметровый дедок с бородой по пояс, но с такими кулачищами, что ими можно камни разбивать.

– Хе‑хе, и это ты‑то воинское дело знаешь? – запыхтел Зигфрид.

– Я. Давай на кулаках, а? – ответил ему дедок.

– А ну прекратили пререкаться, – снова вмешался я. – Так, мужик, отойди с дороги.

Мы прошли через ворота и направились во внутренний двор. Перед нами открылись невзрачные строения с донжоном. Сама башня имела хотя бы более или менее ухоженный вид, судя по всему, там и жил барон. Но все остальные строения были в плачевном состоянии.

– Кем будешь, мужик, как звать? – спросил я.

– Митяй я, кузнец я замковый, но так как ковать сейчас нечего, сторожем работаю. Охраняю, так сказать, замок.

– Хе‑хе‑хе, – опять начал из бороды пыхтеть Зигфрид. Митяй посмотрел на него, но ничего в этот раз не сказал.

– Ты что один тут?

– Да нет, несколько баб прачек, пара кухарок и три служки, а также глист, которого Злыдором кличут, управляет в сейчас тут всем. Ну, не управляет, а разворовывает, пока барона нет.

– И где он сейчас? – это уже Зигфрид.

– Как обычно засел в донжоне, пьет и служек пользует, погань такая, и поделать с ним ничего не могу, барон его слушал. А с тех пор, как отправился наш владетель на войну, так и спуску ему нет, хозяином себя почувствовал. Угомоните его, ваше могущество.

– А не сильно ты рано, Митяй, новому господину жопу лизать начал и старых поносить? А сам не такой же?

– Да я!.. да я!.. – от возмущения мужик не мог найти что сказать. – Возьми сходи и посмотри сам, раз такой умный!

– И пойду, если поносил почем зря. Ладно, не серчай, старче, накажу. – уже серьезно сказал Зигфрид таким тоном, что Митяй сразу понял, шутки кончились.

– Честное слово, господа, незачем мне врать, нет сил просто на бесчинства Злыдня смотреть, а сделать ему ничего не могу, не по чину мне. Его трогали, а он барону на ухо про людей гадости шептал, и тот их выгонял, вот и смотрите что в итоге.

– Веди, – велел капитан.

Мы зашли в донжон, он был незакрытым. В нос ударило таким концентрированным духманом, что чуть слезы на глаза не навернулись. Когда же башня проветривалась в последний раз? Поднялись на третий этаж. На первом была кухня, на втором – помещение со всякой всячиной, а на третьем – картина маслом – боров на Дюймовочке. Хотя Дюймовочка то она только по сравнению с мужиком, а так они два сапога пара. Как я понял, туша килограммов двести была Злыдором, и в данный момент он пользовал в пьяном угаре такую же красавицу, как и он сам. Почему в пьяном угаре? Ну, а кто же трезвым на эту «красоту» полезет. Честное слово, самый настоящий «Злыдор».

Я застыл, не зная, что сказать. Но вот Зигфрид нашелся. Подойдя к свинье, он одной рукой схватил его за гриву и откинул в сторону. Тот реально заверещал от такого беспредела и начал матом на нас кричать!

– Что вы себе позволяете, гниды! Я доверенный барона! Он, когда вернется, вас повесит!

– Молчи, свинья, нет барона, сгинул он на войне, теперь тут новый хозяин, а ты закройся и прикройся, а то мерзко на тебя смотреть. А ты, – Зигфрид – тыкнул пальцем в свиноматку, – убралась от сюда быстро!

– Господин, какие ваши доказательства, что вы новый хозяин?! – требовательно спросил Злыдор.

– Не я твой новый господин, а господин маг, что рядом со мной стоит! И я тебе сказал прикрыть твой срам, иначе получишь в морду!

– Уже, уже, господин, – начал как мог спешно одеваться Злыдор. А быстро он, смотрю, умеет перестраиваться и оценивать ситуацию.

– Господа, прошу показать вашу грамоту, – потребовал «бывший» управляющий.

– Смотри, – опять протянул свиток Махно, – только лапы не тяни! Не твоих рук бумага!

– Конечно, конечно, господа. Да‑да, печати целы.

– Ты, я смотрю, протрезвел сразу. Ну что же, пойдем на улицу, а то ты тут набздел так, что дышать нечем.

– Простите, господа, я немного выпил, просто тут очень плохая проветриваемость, – оправдывался боров.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Да, да, не ври давай, а иди на выход, там будем говорить.

Я в это дело решил пока не лезть и предоставить это Зигфриду, но, чтобы Злыдор не сильно расслаблялся, дал зов десятку королевских апокритов подлететь к донжону. Он думал, что сможет отбрехаться, по морде было видно, но, когда мы вышли из башни и к нам подлетел десяток моих химер, начавших ползать на четвереньках вокруг меня, Злыдор позеленел и брыкнулся в обморок.

– Митяй, неси пару ведер воды, нужно смрад сбить с него и в чувства привести, – велел капитан.

– Богиня, вы что не видите чудищ что возле вас, бегите! – закричал Митяй нам.

– Не наложи в штаны, кулачный боец! Эта живность господину магу подчиняется и съест любого, на кого он укажет! Так что неси воду! – гаркнул Зигфрид, подмигнув мне.

– Сейчас, господа!

Когда Митяй принес воду, второе ведро сразу было опрокинуто следом за первым. Злыдор пришел в себя, но кода он опять увидел апокритов, ситуация могла бы повториться. Управляющий завизжал, как свинья, и уже было опять хотел откинуться в обморок, но смачная пощечина Махно не дала ему отправиться в мир грез.

– Слуги нечистого! – заверещал Злыдор.

– Какого нечистого, что ты несёшь! Единственный нечистый тут, это ты! А это химеры, которые подчиняются господину магу. Будешь еще верещать или нести всякую чушь – пойдешь им на корм! Злыдор, ты меня понял?

Злыдора начало так трясти, будто в него молния попала.

– Молю пощадите! Я все расскажу! Не скармливайте меня им, – молил мужик, лядя на то, как вокруг меня ползали почти полутораметровые бывшие осы. Я думаю, зрелище было пугающим, чтобы добить его, решил приказать еще двадцати таким прилететь и опуститься вокруг нас. Проследив за тем, откуда появился апокрит, и увидев, что в небе этих красавцев еще куча, Злыдор упал на колени и начал молить.

– Господин, я виноват, я все расскажу! Я крал, я продавал, я клеветал! Я много грехов совершал! Прошу вас, не отправляйте меня в чрево бездны, прошу вас! Все расскажу, всех сдам, всех предам! Прошу вас не отправляйте меня! – уже ревел во всю Злыдор.

Смотря на все это, я не мог понять, что происходит, судя по всему, он меня с кем‑то реально перепутал. Но, подумав, решил воспользоваться моментом и с самый мощным баритоном, на который был способен, постаравшись добавить чуточку магии, выдал:

– Говори! – честно, если бы сам ночью услышал такой тембр голоса, то, скорее всего, произошло бы то же, что и со Злыдором. Он обоссался, а судя по запаху, который моментально распространился по округе, еще и обосрался, а затем упал в обморок.

– Опять двадцать пять! – произнес я, закрыв нос рукой.

– Га‑Га‑Га! – заржал, как конь, Зигфрид, пока я старался прикрыться от вони.

Глава 9

– Как денег нет?! – Зигфрид взял Злыдора за шиворот и начал трясти.

– Господин, не губите! Нет денег, клянусь вам чем могу. Барон, когда услышал, что к нам пришла война, на все вооружил свою рать. Металл купил, а Митяй им мечи выковал ладные, но потраченные деньги то были последними! Я говорил ему, а он сказал, что не золото сейчас важно, и спустил все.

– Не верю тебе, погань, не мог барон все до последнего медяка потратить! – не переставал трепать управляющего капитан.

– Хоть убейте, но денег нет!

– Можно слово, ваше могущество? – вмешался Митяй, глядя на происходящее.

– Говори, – сказал я, наблюдая за сценой немного в стороне.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Злыдор отчасти правду говорит, да, метал был куплен, но некие запасы были и в замке. Не мог его благородие на металл все деньги извести.

– Да что ты знаешь! – заверещал Злыдор. – Ты не в курсе, сколько вообще денег было, так откуда можешь знать, какая их часть была потрачена?!

– А ну заткнись! А ты, выходит, знаешь, сколько у барона было всего золота, да?! Откуда, скажи‑ка мне? – уже двумя руками схватился за управляющего Зигфрид и немного приподнял над землей.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дорога Перемен. Дилогия (СИ) - Тартаров Радислав торрент бесплатно.
Комментарии