- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сборник "Cambiare Podentes: Invocare" - Jordan Grant
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Видимо, ты не расслышал моего предыдущего замечания, – спокойно ответил Северус. – Мы не станем это обсуждать. Итак, перейдем к другому вопросу. Ты на несколько ночей прекратишь принимать «Сон Без Сновидений».
– Ладно, – вздохнул Гарри.
Помолчав, Северус добавил:
– Ты выполнил мою просьбу относительно мисс Грейнджер?
– Я с ней не разговариваю.
– Так вот что для тебя означает смирение: воспринимать мои приказы дословно? – Когда юноша поднял голову, Снейп добавил: – Да, я в курсе, что вы с ней переписываетесь. Постоянно.
– Ну, ты же не сказал...
– А мне не нужно было этого говорить, – рявкнул Северус. – Ты так заботишься о том, чтобы я не умер от руки Темного Лорда, до того, как мы успеем объединить силы, верно? Почему бы в таком случае не побеспокоиться о качественном исполнении твоей собственной роли? Смирение, Гарри! Это не значит , что нужно впадать в прострацию при каждом моем прикосновении, или притворяться дурачком, когда я тебе что-то приказываю! Ты хочешь, чтобы ритуал провалился?
По крайней мере он завладел вниманием Гарри. Нахмурившись, юноша покачал головой.
– Ты должен стараться доставить мне удовольствие, ясно? Это потребует немного больше усилий, чем превращение в пассивную оболочку, пародуя смирение. Когда ты узнаешь меня получше, мне даже не придется отдавать команды. Ты должен будешь предвидеть и выполнять мои желания самостоятельно!
Гарри вскочил на ноги.
– Может, мне тебя еще и «господином» называть? – огрызнулся юноша.
– Учитывая, что у меня нет желания становиться для тебя кем-то вроде Темного Лорда, то категорически нет, – ответил Северус. – Однако должен признать, что мне приятно видеть тебя в менее подавленном состоянии. И не бойся обсуждать со мной свои мысли.
– Ну да, я же не могу делать это с Гермионой!
– Уже можешь, – поправил его Северус. – То, что я говорил раньше, отменяется.
Гарри с упреком взглянул на него.
– Значит, это была просто проверка: на исполнительность?
– Наоборот. Я думал, что это требование вынудит тебя сбросить маску притворного смирения и позволит продвинуться к смирению истинному.
– То есть, ты ожидал от меня неповиновения?
– Я ожидал, что ты прекратишь вести себя, как голем!
– Ну, в таком случае ты должен быть рад, что я украдкой обменивался с ней записками!
– Нет, потому что эта стратегия позволила тебе продолжить изображать живой труп наедине со мной! Меня бы порадовало твое искреннее смирение, и ничего больше.
Гарри сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Я... в таком случае, наверное, просто не знаю, что это такое. Не то, чтобы я не пытался. Я действительно прилагал для этого все силы!
– Ну, это мы выясним вместе, – подытожил Северус. – Помни, Гарри, что ритуал был придуман для влюбленных. Предполагается, что ты хочешь доставлять мне удовольствие и повиноваться мне. Прими это как данность, и проблем у нас станет гораздо меньше.
– Это легче сказать, чем сделать.
– Но это должно быть сделано, так или иначе, – поднимаясь с места, Северус произнес: – С понедельника мы начнем готовиться к ритуалу всерьез. Тебе нужно будет свыкнуться с мыслью, что я тебя возбуждаю, а также заучить наизусть заклинание. Но важнее всего то, что тебе придется упражняться в том смирении, которое мы обсудили сегодня вечером. Когда ты здесь, не жди команды, Гарри. Посвяти себя моему удовольствию.
– Но я же еще не знаю, что именно доставляет тебе удовольствие, – возразил Гарри.
– О, думаю, что некоторые идеи у тебя уже имеются, – тихо возразил Северус. Притянув юношу к себе, он тихо продолжил, почти касаясь его губ: – Сейчас, например. Чего бы, по-твоему, мне хотелось?
Гарри со вздохом закрыл глаза и поцеловал зельевара. Невинным, отнюдь не страстным поцелуем. Впрочем, после всего, что Северус узнал за сегодняшний вечер, это было объяснимо. В любом случае, начальный этап остался позади.
– Тебе лучше переодеться и вернуться в башню, – сказал он, когда Гарри отодвинулся; глаза юноши настолько потемнели, что вместо зеленых казались черными.
– Мои друзья все еще развлекаются у озера, – пробормотал Гарри.
– Ступай туда, если хочешь, – очевидно, Гарри воспринял его слова о башне буквально.
Гарри молча вышел; вернувшись несколько минут спустя, он был одет так, как отправлялся в Норвегию. Встав на пороге, юноша посмотрел на Северуса по-прежнему необычно темными глазами. Наконец он еле слышно прошептал «Спокойной ночи», и шагнул в камин.
Глава 22
Понедельник, 1 июня 1998, 19:05
– Вот текст заклинания, – Снейп протянул листок пергамента. – Я записал для тебя фонетическую транскрипцию. Не думай о чистоте произношения - главное, чтобы тебя мог понять носитель языка хиндустани.
– Какое длинное, – пробормотал Гарри, просматривая исписанный убористым почерком текст. – Увы, ничего не поделаешь. Ты не против, если я поупражняюсь с Гермионой? У нее в запасе полно всяких приемов для запоминания.
– Я уже сказал, что ты можешь снова разговаривать с мисс Грейнджер.
– Да, но ты же предпочитаешь держать все в тайне до самого ритуала, – возразил Гарри, решив не упоминать, что Гермиона давно ознакомилась не только с пророчеством, но и со всем синопсисом.
– Сколько гриффиндорцев владеют древним хиндустани? – Снейп не ожидал ответа. – Советую во время упражнений применить защитные чары, других препятствий я не вижу. Даже если предположить, что вас услышат и уловят смысл, то вряд ли догадаются, что заклинание является частью ритуала Podentes. Скорее всего, решат, что ты пытаешься впечатлить девушку любовной поэзией.
Гарри взглянул на листок повнимательнее.
– Любовной поэзией? О чем вообще этот текст?
– В основном мольба быть принятым в удовольствие магу-хозяину, – пожал плечами Снейп. – Хотя сам термин там не упоминается. Тут говорится, – зельевар слегка постучал по пергаменту указательным пальцем, – что я – твой любовник.
Гарри отвернулся, понимая, что произнести такие слова в течение ритуала означало принять их, как данность... вскоре после церемонии. Если не раньше... он понятия не имел, насколько далеко планировал Снейп зайти в достижении ими физической близости в ближайшие три недели. Он решил было спросить, но подумал, что, как обычно, зельевар все равно ничего не скажет.
– Хорошо, тогда я поупражняюсь, – вздохнул Гарри. Однако двадцати минут хватило ему выше крыши. Юноша чувствовал себя так, словно голова плавала в хиндустанском супе. – Я продолжу завтра? – предложил он.
Снейп выжидающе кивнул.
О Мерлин, дошло наконец до Гарри. Так вот что он имел в виду в субботу вечером. Снейп же не хочет иметь при себе пляшущую под его дудку марионетку. Ему нужно, чтобы я действовал самостоятельно, перехватывал инициативу... делал что-то исключительно для его удовольствия...
Будет лучше об этом не думать. Разумеется, когда Снейп многозначительно сколнился над ним, едва не дыша прямо в губы, нетрудно было догадаться, что ему хотелось поцелуя. То есть, Гарри ни на секунду не верил в то, что Снейп действительно жаждал с ним целоваться. Зельевар лишь предпринимал все возможное для успешного проведения ритуала, а так же хотел убедиться, что не зря согласился до конца жизни терпеть рядом с собой присутствие Гарри.
Теперь же, глядя на Снейпа с другого конца дивана, гриффиндорец просто не знал, как убедить зельевара, что старается по-настоящему... Юноша в самом деле не понимал, как повиноваться «правильно», не впадая в так раздражающий Снейпа транс. Не мог же он просто приблизиться и ни с того, ни с сего поцеловать Снейпа. Находиться часами под воздействием Sensatus, лежа в его объятьях с переплетенными языками, – было одно, но сейчас Гарри в самом деле не знал, как нарушить скованность.
– Э... хочешь вина? – попытался он, хотя и понятия не имел, как вызвать домовика в комнаты Снейпа, если тот согласится. Снейп всегда комментировал названия вин, которые они дегустировали, но все они слились для Гарри в одно французское пятно. Познания юноши в вине сводились к представлению о существовании красного, белого и розового. А если бы он заказал вино по этому признаку, Снейп поднял бы его на смех. Кроме того, Гарри сомневался, что домовики вообще принесли бы алкоголь по просьбе студента.
В конце концов, все это было неважно. Снейп покачал головой, взметнув черной гривой, и продолжал выжидать. Гарри заметил, как плавно качнулись волосы; ему пришло в голову, что Снейп, должно быть, вымыл их совсем недавно. Не то чтобы это было необычно. Его волосы выглядели сальными и неухоженными в течение дня, хотя теперь Гарри видел Снейпа лишь за едой, а не на уроках – но каждый вечер к приходу Гарри они выглядели чистыми и аккуратно причесанными. Как странно. Испарения от зелий не могли служить единственной причиной их кошмарному состоянию в конце концов, студенты и сами вдыхали испарения, но ни один из них не выглядел так, словно не мылся целую неделю. Возможно, Снейп смазывал их кремом, чтобы защититься от происшествий на практических занятиях? Гарри был уверен только в одном: вскоре после того, как он начал приходить к нему в комнаты, Снейп реально озаботился тем, чтобы его волосы, как и одежда выглядели аккуратно.

