- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Забота и пропитание для одиноких вампиров - Молли Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гиги Скэнлон, если ты здесь и игнорируешь меня, пока строю из себя дуру, то я очень разозлюсь.
Кроме женского хихиканья… ничего.
Я высунула голову через дверь и проверила мистера Додда. Но не увидела его, зато заметила, как моя сестра пряталась за дверью и выглядела при этом раскрасневшейся и счастливой.
Она положила телефон в карман и осмотрела вестибюль. Затем повернулась спиной ко мне, пока выглядывала в коридор. Я подкралась к ней сзади и похлопала по плечу, не сводя при этом глаз с мистера Додда.
— Я точно знаю, что ты задумала сестричка.
Она взвизгнула и развернулась ко мне.
— Айрис, мне… мне так жаль!
— Вижу, как тебе жаль, раз ты тратишь бесценное время с сестрой на тайные сообщения Бену. — Я сердито на нее посмотрела. — Ты предпочла обмениваться сообщениями с поцелуйчиками с твоим супер милым парнем, чем смотреть фильм со мной.
— Не было никаких поцелуйчиков, — покраснев от смущения, засмеялась она. — Извини, Айрис. Ничего личного. Но несколько «танцев со змеями» подряд для меня чересчур.
— Это… — Я повернулась и увидела, как мистер Додд пересекает вестибюль. Холодное, водянистой чувство просочилось через мою грудь, превращаясь в огромную волну, когда толпа расступилась, и я увидела высокое, тощее тело Питера Крауна, идущего сзади мистера Додда.
Мистер Краун что-то прошептал мистеру Додду, который направлялся в нашу сторону. Краун обернулся и сурово уставился на меня. Он произнес что-то вроде «тащи их в машину».
Я схватила Гиги за руку.
— Прекрасно. Мы уходим.
— Потому что я часто убегала, чтобы отправить сообщения?
Я бросила взгляд через плечо, пока непрекращающийся поток людей двигался между нами и вампирами, позволяя им пересекать вестибюль незаметно.
Я услышала, как мистер Додд рыкнул: «Убирайтесь с моего пути!» — когда попытался пройти через плотную группу людей.
— Мы просто должны уйти, — сказала я Гиги, потянув ее через входную дверь и оставаясь в толпе людей, которые двигались в сторону стоянки. Я тащила Гиги за собой, заставляя ее идти быстрее.
— Айрис, почему ты ведешь себя так странно?
— Я по природе своей странная, — сказала я, переходя на бег и продолжая тянуть Гиги за собой. — Давай. Ты сможешь добраться до Дейри Фриз намного раньше, закажешь картошку с сыром и перцем, прежде чем придут Сэмми Джо и Брейлин и начнут болтать о диетах.
— Ах! — простонала она, когда я отперла машину. Я следила за дверью кинотеатра, наблюдая, как вампиры шли к нам. — Надеюсь, что никто не увидит меня, разъезжающей в этом.
Я вдруг в этот момент согласилась с аргументом Гиги, что не следует разъезжать в ярко-желтом фургоне. Не в таком автомобиле стоит ездить, если ты хочешь остаться незамеченной. Гиги поплелась на своем место, а я завела машину.
Мне удалось немного расслабиться после того, как мы выехали на главную дорогу. Вампиры или нет, Кроун или Додд не похитят нас с улицы на глазах у десятков других водителей.
Я достала телефон из сумочки и увидела, что у меня одно голосовое сообщение. Гиги подняла брови, когда я ввела пароль и прослушала его. Обычно я читаю ей «что отвлекаться при вождении эквивалентно дебилу рассекающему по дороге в нетрезвом состоянии» лекции.
Но решила, что спасение от лицемерных госслужащих вампиров приравнивается к «особым исключениям».
Это Офелия оставила сообщение на голосовой почте. Оно было коротким и загадочным, как и большинство разговоров с ней.
— Айрис, я подумала, что ты захочешь знать, что я наконец-то разыскала копию графика поставки, который мы обсуждали. Питер Краун был ответственен за выполнения этой задачи. Запомни. Храни информацию при себе. Оставайся на месте. Я с тобой скоро свяжусь.
Мистер Краун доставил отравленную кровь Кэлу? Не удивительно. Офелии удалось найти эту информацию после того, как мистеру Крауну удалось нас выгнать с фильма Джейн Остин? Ну, это уже не актуально.
Что ставило в один ряд и множество бесед с Офелией.
Я набрала Кэлу, но он не взял трубку. Затем набрала Офелии, но попала на голосовую почту. Я оставила ей сообщение, что видела в кинотеатре джентльмена, которого ранее с ней обсуждали, и надеялась, что она его поймает.
Гиги с подозрением на меня посмотрела. Я мрачно улыбнулась, но каждые несколько минут проверяла зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что нас не преследуют. Раздраженная моей выходкой, Гиги почти выпрыгнула из машины, когда мы заехали на стоянку Дейри Фриз.
— Наконец-то свобода. — Она вздохнула.
— Повеселись, — сказала я. — Оставайся в ресторане с другими девочками. Позвони, если твои планы изменятся.
— Я всегда звоню, — сказала Гиги.
— Эй! — крикнула я, пока она закрывала дверь. Гиги снова ее приоткрыла. — Люблю тебя.
— Чудик! — пробормотала она, захлопнув дверь.
Я смотрела, как она вошла в ресторан и села за столик с друзьями. Я слегка расслабилась. Пока Гиги оставалась в людном месте, она в безопасности. Но все же меня не оставляло странное предчувствие, которое должно уже пройти, ведь Гиги сейчас вне опасности.
Мой ум работал, пока я подсчитывала варианты. И, подождав несколько минут, свернула с улицы. Снова набрала Кэла, но попала на голосовую почту.
— Привет, Кэл, — сказала я. — Надеюсь не раскрою тебя звонком, пока ты лезешь по вентиляционным трубам. Не знаю, что ты делаешь. Но очень надеюсь, что ты уже на полпути домой. Потому что это твой дом. Знаю, ты потратил довольно много времени, избегая эмоциональных проблем, но у меня они есть — эмоции то есть. Хм, если ты столкнешься с Питером Крауном из местного Совета, я уверена, что он тот, кто отравил тебя. У меня, правда, нет никаких доказательств, но это самое вероятное предположение. — Я взглянула в зеркало заднего вида и увидела включенные фары машины, стоящей примерно в двадцати ярдах от меня, как и в нескольких кварталах до этого. - Мне… мне пора, но, надеюсь, скоро увидимся. Люблю тебя.
Я кинула телефон в бардачок и приказала рукам оставаться спокойными и крепко держать руль.
— Ничего страшного, Скэнлон, — сказала я себе. — Конечно же, тебя преследует жуткий клиент-вампир и немертвый бюрократ, который, возможно, а возможно и нет, причастен к отравлению вампиров. И твой псевдо-парень без вести пропал. Ты только что доверила безопасность младшей сестры другому семнадцатилетнему подростку с проблемами ночного видения. Ничего уже не может пойти не так.
Офелия сказала мне оставаться там, где я была. Можно только предположить, что она подумала, будто я дома. Так что я повернула налево, на Каунти-лайн-Роуд. Машина позади меня не повернула, оставив меня в полном одиночестве на общеизвестной темной проселочной дороге. Очевидно, за мной не следят.

