- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Во Славу Солнца - Шон Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руфо негромко рассмеялся:
– Ничего удивительного. Фрагменты записаны более полумиллиона лет назад.
Рош на время потеряла дар речи.
– Чепуха, – пробормотал Мавалин.
Охранник отвесил ему крепкую затрещину, но слова уже прозвучали.
– Уверяю вас, Майер, что вы ошибаетесь, – заявил Руфо. – Хотя должен признать, что у меня тоже возникли сомнения, когда мне впервые об этом сообщили. Конечно, с тех пор я узнал более чем достаточно, чтобы убедиться в истинности данного утверждения. Язык, на который реагирует Кейн и его соплеменники, создан, когда человечество состояло из одного рода – до возникновения Исконной, Древней и даже Высшей каст. Это история, и Кейн является ее составной частью.
– Что вы намерены с ним сделать? – спросила Рош.
– Теперь это уже не ваша забота, – заявил Руфо. – Он останется в таком виде до тех пор, пока у нас не появится возможность его изучить. И могу вас заверить, мы столь замечательной возможности не упустим. Все его генетические тайны и способности будут раскрыты. Мы хотим знать, сколько еще таких, как он, и куда они направляются. Нам необходимо выяснить, кто их создал и, что еще более важно, зачем.
– А потом, – добавил Шак'ни, – мы его убьем.
По станции разнеслись звуки фанфар, и все представители Республики Кеш в комнате мгновенно напряглись.
Руфо заметно побледнел, когда из приемной донесся топот марширующих ног. Внутренняя дверь скользнула в сторону. Все солдаты-кеш отдали честь, когда в сопровождении полного военного эскорта в комнату вошел офицер. Рош повернулась на своем стуле, чтобы посмотреть на него.
Ее глазам предстала самая высокая и сильная воительница-кеш из всех, кого ей до сих пор приходилось встречать, – что уже само по себе производило немалое впечатление. Она была одета в броню, напоминающую оружие и корабли ее касты – гладкие вогнутые линии в самых неожиданных местах заканчивались острыми шипами – с убирающимся шлемом и знаками воинского звания, которых Рош никогда раньше не видела. От нее исходили сила, уверенность и жестокость, смешанные в равных долях.
Генерал остановилась посреди комнаты и огляделась.
– Ш'шек хрога вайд ра вул комош'н ка, – сказала она хриплым голосом – результат старого ранения.
– Роскошь есть ненужное расточительство, – перевел младший офицер. – А расточительство запрещено.
Генерал продолжала через переводчика:
– Я буду рада, когда это мероприятие будет закончено и запах низших существ перестанет оскорблять мои ноздри.
– Куреш Даркан... – начал Шак'ни, но генерал прервала его:
– Операция проводилась без соблюдения законов чести.
Вы будете наказаны.
Шак'ни чопорно кивнул, и на лице у него проступили красные пятна.
– Как посчитаете нужным, – ответил он так, чтобы слышали все.
– Генерал Даркан не хочет унижать свое достоинство разговорами с низшими. – Лицо переводчика излучало неудовольствие. – Она предоставила мне право говорить за нее. Ты – Лайнгар Руфо. Допрос завершен?
Ученый шагнул вперед, его лицо приняло спокойное и почтительное выражение.
– Мы близки к завершению, но...
– Им можно верить?
– Да, генерал, – ответил Б'шан. – Я провел достаточно времени с этими людьми и знаю, когда они говорят правду.
Генерал равнодушно кивнула.
– Значит, вам удалось узнать точное местонахождение второго воина.
– Не совсем, – сказал Руфо, – но у нас есть идея...
– Однако вы все еще удерживаете того, кто носит имя Кейн?
Руфо быстро кивнул:
– Да, конечно.
– Тогда мы предоставим второго его судьбе, – заявил переводчик. – Мы не можем долго здесь оставаться. Через семнадцать часов система превратится в пыль. Мы покинем ее в тот самый момент, когда закончим скачивать содержание базы данных станции.
– Если мне будет дозволено сказать, – заговорил Шак'ни.
Не удостоив его взглядом, генерал кивнула.
– Мы захватили судно...
– «Ану Верейн», – перебил его переводчик. – Да, мы знаем.
– У них имеется много новых технологий. Мы пришвартовали корабль к станции. Его следует сохранить для дальнейшего изучения.
– А что с ИИ?
– Я отдал строгий приказ обеспечить полную безопасность. Любые передачи...
– Нам известно... Любые передачи в любом направлении приведут к тому, что он будет выброшен в пространство и уничтожен. А ты предлагаешь его сохранить?
– Это щедрый подарок...
– Какая польза от ящика, который слишком опасно открывать? Кроме того, его устройство нас не интересует. Никакой разум, искусственный или нет, не может соперничать с Идеалом Кеша. Все его трюки никуда не годны и бесчестны.
Рош захотелось спросить, что генерал думает о Высших людях, но решила, что не стоит открывать рот без разрешения.
Генерал что-то проворчала на языке кеш, и переводчик сказал:
– Однако корабль мы возьмем. У него есть работающий драйв, оставлять его здесь – ошибка. Диктатриса сама решит, как использовать «Ану Верейн».
– А что делать с пленниками? – спросил Шак'ни.
Генерал презрительно оглядела комнату, а потом ее взгляд задержался на Рош.
– Они останутся здесь, – с ухмылкой произнес переводчик. – Когда произойдет коллапс системы, пленники умрут.
Руфо вновь выступил вперед.
– Когда вы сказали о других, – с беспокойством проговорил он, – вы имели в виду сборщиков?
– И их тоже.
– Значит, мы?..
– Станция и все, кто на ней находится, конечно.
– А как же договор...
Переводчик снова улыбнулся.
– Ты нам больше не нужен, Руфо. Ты такой же низший, как и остальные. Зачем нам тратить время и силы на то, чтобы вернуть тебя к твоим соплеменникам. Пусть они вас спасают, если захотят.
– Я... – пробормотал ученый, в глазах которого появились безнадежность и страх. Казалось, он сразу постарел на несколько десятков лет. – Вы не можете...
– Джин'ек ке йо, – ухмыльнулась генерал.
Рош не потребовался переводчик, чтобы понять, что она сказала. Выражение лица и тон говорили сами за себя. Они могут это сделать, и сделают.
– Вы безумны! – раздался в полнейшей тишине голос Дисисто.
Генерал повернулась к нему, ее ноздри трепетали от гнева. Охранник ударил Дисисто по спине, и он упал на пол.
– Тебе не разрешали говорить, – с усмешкой заявил переводчик.
Морщась от боли, Дисисто поднялся на ноги.
– Мне наплевать! Мы сделали все, о чем вы просили. Мы работали на вас, рисковали жизнью и достали то, что вам было нужно...
Охранник схватил Дисисто за горло и сжал так, что тот не только больше не мог говорить, но и дышать.
Небрежно махнув рукой переводчику, генерал подошла к Дисисто и взглянула ему в лицо.
– Ты считаешь нас жестокими? – спросила она.
Странное ощущение охватило Рош – чувство нереальности происходящего, которое словно отодвигало на задний план разворачивающиеся перед ней события.
Дисисто не мог ничего ответить. Генерал сделала короткий жест, и охранник швырнул Дисисто на пол. Шеф безопасности сделал мучительный вдох, с трудом встал на четвереньки, но говорить был все еще не в силах. Генерал протянула руку, охранник быстро вложил в нее пистолет, и она выстрелила Дисисто в затылок. Тело рухнуло на полу.
– Возможно, ты прав, – заметила генерал, возвращая охраннику пистолет.
В глазах у Рош потемнело. Она видела лишь слова, одно за другим возникавшие на экране ирикейи.
БЕРЕГИТЕСЬ ЖЕСТОКАЯ ИДЕТ Запахло кровью, вытекающей из головы Дисисто.
– H'xok ви ха'кари цен!
Генерал огляделась по сторонам, пытаясь найти автора восклицания, но сначала ей это не удалось.
Ее гнев смягчило удивление.
– Кто осмелился требовать Права? – спросил переводчик.
– Ри, – вставая, проговорил Гейд. – Я осмелился.
– Возмутительно!
Рош была поражена не меньше остальных.
– Амейдио, что ты?..
– Васк! – Генерал приказала всем молчать. Даже те, кто не знал языка, ее поняли. Генерал подошла к Гейду. – Ты понимаешь, что ты сделал, маленький человек?
– Ду. Я требую Права Воина – ставлю под сомнение решение, принятое высшим чином. И готов к формальной дуэли.
– И кто сделал Воином тебя?
– Ш'манит Дро, Шестнадцатая и последняя Матриарх Гродо.
Генерал Даркан зашипела сквозь стиснутые зубы.
– Позорная линия наследования.
Гейд кивнул – Однако она существовала, – ответил он. – Или вы не готовы к такому вызову?
– Мы всегда...
– Тогда назовите того, кто будет защищать вашу честь, – спокойно продолжал Гейд. – Если только не пожелаете сражаться лично.
Генерал презрительно усмехнулась.
– Я не стану унижать себя в подобной схватке. В ней я могу лишь потерять честь, но никак не обрести.
– Я сражусь с ним, генерал, – предложил лейтенант Хаден Б'шан. – С вашего разрешения, естественно.
Генерал взглянула на офицера Шак'ни.
– Вы явно провели слишком много времени с этими созданиями, лейтенант. У нас нет времени для подобных игр.
Б'шан согласно кивнул:

