- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мифы и легенды старой Одессы - Олег Иосифович Губарь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То есть братья не имели возможности застроить означенные участки, а он, располагая определенными ресурсами, построился на принадлежавших им местах и сделался фактическим владельцем. А далее это сооружение — «дом главного военного начальника» — было передано им в казну, и там помещалась сперва Коммерческая гимназия, а затем Благородный институт, впоследствии преобразованный в лицей. Авторитетный историк К. Н. Смольянинов прямо говорит о том, что Иосиф де Рибас получил под застройку весь этот квартал. Опять-таки у Смольянинова встречается упоминание о саде адмирала де Рибаса в самом городе, то есть при его доме, со ссылкой на архивное дело начала 1796 года. Как видно из планов начала XIX столетия, сады имелись и в том, и в другом. Вероятно, что коль скоро Феликс де Рибас на первых порах остался без собственной недвижимости, то ему в ходе следующей раздачи мест щедро и отвели весь соседний квартал. Другого сценария попросту быть не могло. Подобную щедрость нельзя объяснить иначе, как близостью к первому административному лицу.
Всё это может свидетельствовать в пользу того, что название балки и улицы этимологически связано не только с Феликсом де Рибас, но с братьями. Эта догадка опосредованно подтверждается тем, что этот дом Иосифа де Рибаса, единственный в ту пору солидный казённый двухэтажный дом, служил одним из местных достопримечательностей и ориентиров, что фиксируется архивными документами 1799 года, в коих «на Северной балке» упоминается «большой казённый двухэтажный дом».
Этимология наименования Дерибасовской обычно связывается как раз с Феликсом в связи с вынужденным актом дарения им городу своего сада. Однако осуществлённое в 1806 году дарение вовсе не привело к перемене названия улицы, которая ещё долго именовалась Гимназской. В то же время мы не обращаем внимания на тот факт, что и подаренный городу сад Феликса де Рибаса, как и тамошние строения, имеют непосредственное отношение к его старшему брату, Иосифу. Ещё авторитетный краевед В. А. Чарнецкий обратил внимание, например, на следующее обстоятельство: «Первые деревья на участке были посажены обоими братьями, т. е. Иосифом и Феликсом Дерибасами». Не может напрямую связываться с Феликсом и этимология Дерибасовской (Военной, Северной балки), ибо принадлежавшие ему по этой балке места (ул. Гаванная, № 1 и Малый пер, № 1 отведены и обзаведены уже после появления этого топонима. Первый из этих участков перешёл к нему лишь после кончины архитектора Франческо Фраполли, а застроен в 1819-м. Второй участок ему отвели в декабре 1815-го.
Таким образом, вопрос об этимологии этого названия не может быть решен однозначно, а лично я склонен считать, что в топониме Дерибасовская присутствует память, по крайней мере, о двух братьях де Рибас — Иосифе и Феликсе.
Здесь уместно развенчать миф, в соответствии с которым первичное название Ланжероновской улицы — Портновская, Портняжеская, Портняжья. Похоже, миф этот введён в обиход чрезвычайно популярной книжкой К. С. Сарки-сьяна и М. Ф. Ставницера «Улицы рассказывают», выдержавшей целую серию переизданий — настольной буквально в каждом одесском семействе. Авторы — профессиональные и толковые журналисты, литераторы, однако не специалисты в области истории плановой застройки Одессы да и градостроительства в целом. Сюжет с «Портняжьей» далеко не единственный их прокол.
Ни в едином архивном документе, ни в каком достоверном историческом свидетельстве такого названия нет, да и быть не может: известен буквально каждый домовладелец, обстоятельства использования каждого домостроения. На этой улице находилась резиденция градоначальника, канцелярия военного губернатора, Городской театр, Коммерческая гимназия (преобразована в Благородный институт, далее — в Ришельевский лицей), плац-парадное место, таможня и т. п. О каком компактном проживании здесь портных может вообще идти речь? До 1817-го, когда улица официально поименована Ланжероновской (это, к слову первый случай законодательного оформления топонима в местной практике) в ознаменование заслуг графа, изредка встречаются неофициальные имена: улица к Театру, Театральная и дублирующая параллельную улицу Гимназская, понятно почему — Коммерческая гимназия равным образом примыкала и к ней.
Садовая улица
В той же книжке Саркисьяна и Ставницера находим следующий пассаж: «Почти одновременно с садом (Городским, Казённым — О. Г.) родилась новая улица. Начинаясь от базара, она протянулась к Гимназской по Садовому ряду, и получила название Садовой». Тут неверно буквально всё. Прежде всего, в Одессе никогда не было никакого Садового ряда. Садовая формировалась до устройства Нового базара и не имеет ровно никакого отношения к бывшему саду Феликса де Рибаса, сделавшемуся Казённым. Номинация связана с двумя обширными садами, генералов Кобле и Ферстера, занимавшими значительную часть соответственно кварталов XVIII и XIX Греческого форштата. Сад Кобле был лучшим в городе и располагался меж Садовой, Торговой, Коблевской и Дворянской, сад Ферстера — меж Садовой, Торговой, Херсонской и Дворянской. Впоследствии оба сада постепенно дробились и застраивались, переходя из рук в руки. В ту пору здесь высаживались преимущественно тополя, единичные пни которых можно было ещё недавно видеть во дворах.
Польская (Черноморская) улица.
Довольно часто приходится слышать, будто Польская — одно из первых зафиксированных названий одесских улиц. На самом же деле этот топоним документально фиксируется лишь с января 1820-го, причем даже в это и ближайшее время он ещё не был устойчивым.
Для адекватного понимания ретроспективной топографической ситуации необходимо представлять себе дислокацию строящихся здесь сооружений в элементах рельефа, так сказать, монтаж в ретроспективном ландшафте. Тут ещё необходимо знать порядок застройки, устройства дорог, затем шоссе по Карантинной балке, а равно связанных с нею проездных спусков, ибо эта балка представляет собой довольно непростую и очень важную транспортную развязку.
Согласно Высочайше утверждённому в 1803 году генплану, балка застраивалась по бортам магазинами (амбарами), служа первостепенной транспортной артерией до будущей Еврейской улицы, в направлении Арнаутской Слободки. Однако практика требовала оформления непосредственной транспортной связи гавани с высоким Одесским плато. Поэтому Одесский строительный комитет и сделал всё возможное для устройства будущих спусков — Ланжероновского и Польского.
Тут-то и возникают закономерные вопросы. Когда возникли и бытовали названия Польский спуск и Польская улица? Какие именно топографические объекты (включая элементы рельефа) они маркировали? С чем связана их этимология, с разъяснением не «на пальцах», а по документам, как всё это соотносится с самим их устройством, топонимами Черноморская улица (одно из первых фиксируемых названий улиц: 19 июня 1812 года), Карантинная балка, с топонимическим ландшафтом в целом? Эти вопросы неприлично оставлять безответными.
Подробно ознакомившись

