- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мэри Вентура и «Девятое королевство» - Силвия Плат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поздно вечером передняя дверь скрипнула. С первого этажа до Марка и Салли донеслось ворчание вдовы. Поднимаясь по лестнице, она продолжала громко и бессвязно на что-то жаловаться. Салли натянула на голову простыню, почти веря, что сейчас ее постигнет какая-нибудь кара. Громко топая, вдова прошла по коридору в просторную пустую соседнюю комнату, а оттуда – на балкон, изрыгая проклятия и нечленораздельное рычание. Салли видела при лунном свете ее приземистый, неуклюжий силуэт: вдова возилась у перил балкона.
– Она срывает объявление о сдаче комнаты, – прошептал Марк.
Вдова шумно прошла мимо и спустилась по лестнице, объявление в ее руках казалось отрубленной головой.
Утром Салли сварила много яиц и картофеля для пикника на новом месте, не без удовольствия сознавая, что сжигает много керосина. Вдова Мангада тем временем вошла в кухню. Ее вчерашнее настроение полностью изменилось. Она была мягкой, как воск.
– Я встречалась с женщиной, к которой вы решили переехать, – сообщила она Салли. – Она назвала мне точную сумму, какую вы заплатите за лето. – Вдова произнесла цифру с почтительным выражением. – Это так?
– Да, – коротко ответила Салли. Ее возмутил интерес вдовы Мангада к таким подробностям, но она понимала, что та не посмеет сказать, будто их надули: у нее они платили больше за меньшую площадь. – Дом большой и красивый, – прибавила Салли, не удержавшись от небольшого укола, и вынула из кипящей воды сваренные вкрутую яйца.
Вдова усмехнулась.
– Ничего не могу сказать. Я никогда не хожу в ту часть города. Так далеко от пляжа и всего остального.
Дом находился всего в десяти минутах ходьбы от моря.
– Мы с Марком любим ходить пешком, – с невинным видом отозвалась Салли.
– Я сказала той женщине, – продолжала вдова, теребя кружевной воротничок платья, – что вы с мужем приличные люди. И что, конечно, провели бы у меня все лето, если б не требование алькальда сдавать весь дом одной семье.
Салли промолчала, не желая реагировать на эти пустые слова.
– Мы по-прежнему останемся хорошими друзьями, – пообещала вдова с великодушной улыбкой. – Если что-то понадобится, просто приходите, и мы все решим. Разве я не научила вас испанской кухне? – Встав на цыпочки, она чуть ли не умоляюще заглядывала Салли в лицо.
Перед их отбытием вдова с энтузиазмом заговорила с Марком об уроке английского, назначив его на следующий день.
– Я хочу научиться всему. Всему! – повторяла она, провожая их до дверей, и ее глаза-блюдца переполняла жажда знаний.
На следующее утро Марк и Салли проснулись в просторном новом доме и услышали тонкий звон колокольчиков – это стадо черных коз, деликатно ступая, шло на пастбище. С холмов дул сильный порывистый ветер. На рынке старик, продающий бананы, заверил их, что такого ветра Виллавьенто не знал восемьдесят лет.
Становилось холоднее, небо затягивали облака. Салли пыталась читать при нездоровом желтом свете, дожидаясь возвращения Марка, отправившегося заниматься английским с вдовой Мангада. Ветер носился на улице, вздымая вихри пыли и стуча в оконные рамы. Клочки бумаги и оборванные виноградные листья бились в стекло. Надвигалась гроза.
Марк отсутствовал всего двадцать минут.
– Она исчезла, – сказал он, входя, и стал счищать пыль с куртки. – Там теперь живет немецкая семья. Должно быть, она улизнула в Аликанте, как только мы вчера съехали.
Крупные капли дождя застучали по пыльной мостовой.
– Думаешь, она действительно окончила университет и получила диплом? – спросила Салли. – И муж у нее был известным доктором?
– Может быть! – отозвался Марк. – Или она просто ловкая врунья.
– А может, слегка чокнутая?
– Кто знает!
Ветер завывал в углах дома, носился повсюду, заливая окна дождем, завязавшимся в лабиринте темных, зловещих холмов.
Каменный мальчик с дельфином
После того как Бамбер врезался в ее велосипед на Маркет-Хилл, рассыпав апельсины, финики и бумажный пакет пирожных с розовой глазурью, он, чтобы загладить свою вину, пригласил ее на вечеринку, и Доди Вентура приняла приглашение. Она приткнула свой проржавевший «Роли» к фруктовому прилавку под полосатым навесом, а Бамбер тем временем подбирал апельсины. У него была рыжая монашеская бородка – колючая и редкая. Летние сандалии, надетые на хлопчатобумажные носки, хотя февральский воздух обжигал ноги холодом.
– Так ты придешь? – На нее вопрошающе смотрели глаза альбиноса. Бледные костлявые руки укладывали яркие, приятно пахнущие апельсины в плетеную корзину, установленную на багажнике. – К сожалению, немного помялись. – Бамбер попытался придать пакету первоначальную форму.
Доди, ничего не отвечая, смотрела вдоль проезда Девы Марии с рядом припаркованных, колесо к колесу, велосипедов. Каменный фасад Королевского колледжа и остроконечные башенки часовни казались особенно красивыми и холодными на фоне воздушно-акварельного синего неба. В каком только образе не является к нам судьба!
– А кто там будет? – уклончиво спросила Доди. Она чувствовала, как ее пальцы немеют на морозе. «Я замерзаю – никому не нужная, ни к чему не приспособленная».
Бамбер раскинул свои большие руки, как бы охватывая всю вселенную.
– Все. Все пишущие люди. Ты их знаешь?
– Нет.
Но Доди читала их сочинения. Мик. Леонард. Особенно Леонард. Она не была с ним знакома, но стихи его знала наизусть. Когда он приезжал из Лондона с Ларсоном и другими молодыми людьми, Адель с ними обедала. Но две американские девушки из Кембриджа и Адель уничтожат его в зародыше. Даже не в зародыше, а в цвету, в полном цвету, в середине карьеры. «Здесь нет места для нас обеих», – сказала Доди Адель в тот день, когда та вернула книги, которые у нее брала, с подчеркнутыми строками и пометками на полях. «Но ты ведь подчеркиваешь», – с милой улыбкой оправдывалась Адель, и ее лицо светилось невинностью под шапкой пышных белокурых волос. «Это мое дело, – возразила Доди, – а вот ты стирай свои каракули». По какой-то причине Адель со своим восхитительным невинным удивлением одержала победу в «игре в королеву». Доди удалилась с кислым чувством в свое зеленое убежище в Ардене, с каменной копией мальчика Верроккьо в саду. Стирать пыль, поклоняться – тоже предназначение.
– Я приду, – неожиданно сказала Доди.
– С кем?
– Приглашу Хэмиша.
Бамбер вздохнул:
– Он там и так будет.
Доди покатила дальше, к Бенет-стрит, и красный полосатый шарф и черный плащ хлестали ее на ветру. Хэмиш – безопасный, медлительный. Как путешествие на муле, только без внезапных пинков. Доди выбрала Хэмиша в спутники с осторожностью и уважением к каменной фигуре в своем дворе. Если этот кто-то неважен, его личность не имеет значения.
С началом весеннего семестра, приходящегося на Великий пост, у нее вошло в привычку очищать от снега лицо статуи крылатого мальчика с дельфином, стоящей в центре двора колледжа. Поднимаясь из-за стола, за которым девушки в черных платьях оживленно болтали и чокались стаканами с водой над тарелками с переваренными спагетти, брюквой, яичницей и малиновым пюре на десерт, Доди отставляла стул и тихо, опустив глаза, с подобострастным, неестественно серьезным лицом проходила мимо высокого стола, за которым винтажно-викторианские преподаватели

