- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Интеграция - Алекс Гор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего страшного, как-нибудь разберёмся с дополнительными тратами, а сейчас я хотел попросить вас разбудить вот этого человека. Что там, кстати, у него с рабским ошейником?
— Его удалось снять, ваш маленький помощник обладает несомненным талантом, — похвалил улгола доктор Селим
— Да уж, этого у него не отнять, мёдом не корми, дай в замке каком-нибудь поковыряться, — согласился я.
В своём массивном роботизированном скафандре ксенос двигался достаточно легко и уверенно, по всей вероятности, набор компетенций, которыми он обладал, был достаточно широк, и это позволяло ему выполнять свою работу на высоком уровне. Он подошёл к специальному боксу, в котором на данный момент находился Буран и, открыв его, начал при помощи медицинского дроида вводить ему какие-то препараты. Его действия были просты, точны и отработаны до автоматизма, датчики с поверхности обнажённого тела мужчины быстро отсоединены, инъекторы удалены, и теперь нужно было немного подождать, уж что-что, а фармакология тут на высоте. Так и получилось, через четыре минуты лицо человека дёрнулось, и он открыл глаза, стараясь понять, где находится. Видимо, он пытался сфокусировать зрение, потому что щурился, и его зрачки немного блуждали из стороны в сторону.
— Проклятая пустота, — наконец произнес он слабым голосом, — опять у меня сдохнуть не получилось. Вы ещё кто, мать вашу, такие?
Я приблизился, чтобы он смог лучше меня рассмотреть и, улыбнувшись, ответил:
— Это с какой такой стати ты подохнуть собрался, Буран?
Лицо постепенно приходящего в себя человека мгновенно застыло, и его взгляд зацепился за мою довольную физиономию.
— Иэ жок арналган котык, — удивленно произнес он, скорее всего, на своем родном языке, затем спросил, — Рэмбо, ты-то как тут оказался, тебя же вроде на том пиратском корабле, который нас вывез с Земли, не было?
— Как видишь, это не так.
— Что теперь со мной будет? Каков мой статус? — резко перестав улыбаться, серьёзно спросил казах.
— А какой он у тебя был до того, как ты попал к нам на корабль? — поинтересовался я.
— Раб, — скрипнув зубами, ответил он.
— И как же ты докатился до жизни такой?
— Катился и докатился. Это долгая история и, честно говоря, нет настроения её рассказывать, тем более в таких обстоятельствах.
— А какие у тебя обстоятельства?
— Меня взяли в плен при попытке незаконного абордажа корабля и, судя по тому, что больше никого из той группы, которая сюда выдвинулась, я не наблюдаю, то эта попытка провалилась, и значит, я законный трофей. А если я что и уяснил за то время, пока летаю по космосу, так это то, что ресурсами здесь никто разбрасываться не будет, и меня в любом случае или уничтожат, или продадут. А если уж меня подлечили и потратили на это кредиты, то это однозначно дорога на рабский рынок или использование тут в качестве пушечного мяса.
— Видать, потрепало тебя, братуха, не ссы, никто тебя продавать не будет. Ошейник с тебя сняли, да и рабов у нас в экипаже нет, так что на этот счёт можешь не переживать. Но на кое-какие вопросы тебе ответить всё же придётся.
— Я так понимаю, что вопросы будет задавать хозяин этого рейдера?
— Конечно, — кивнул я, — и очень советую быть предельно откровенным.
— Я понял тебя, спасибо за совет, надеюсь, всё так, как ты и рассказываешь. Я могу встать?
— Ну, если самочувствие более-менее приличное, то конечно, — разрешил я. — Доктор, у вас есть запасной комбез?
— Конечно, господин Сол, я сразу его приготовил, — ответил ксенос.
— Можете подняться, — обратился он к пациенту, и мужчина медленно сел, судя по всему, у него случился лёгкий приступ головокружения, потому что он ухватился за поручни, и его взгляд поплыл, но вскоре человек справился с побочными действиями препаратов и смог выбраться без посторонней помощи.
Доктор подал ему заранее припасённый комбинезон, и я помог Бурану, которого в обычной жизни звали вообще-то Булатом, одеться.
— Надо же, господин Сол, — усмехнулся мой бывший боевой товарищ, — видать, ты тут не на последнем месте, есть надежда, что не кинешь старого друга.
— А что, тебя часто кидали?
— Не часто, но этого хватило, свои же сдали, нас тогда, как сам понимаешь, практически всех, кто жив был, упаковали. Уже потом нас судьба раскидала, но кое с кем из пацанов мы вместе оказались. Ну что, я готов, веди меня к местному начальству.
— Да вроде как я это начальство и есть, это мой корабль, братишка, так что можешь считать, что ты у меня в гостях, — наконец-то раскрыл я перед ним карты.
— Даже так? — удивлённо уставился на меня казах. — Тогда теперь точно понятно, почему ты господин Сол.
— Здесь меня называют Джон Сол.
— А меня Бул Атган, когда они мою фамилию Ганибеков попытались произнести, это было забавно и коверкали постоянно, так что пришлось укорачивать.
— Вот и у меня похожая история, ладно, пойдём, определю тебя на постой, а по дороге расскажи мне, что это был за корабль, на котором ты сюда прилетел, и кто вас послал на это задание?
— Корабль назывался «Жумар», его переделали из судна технической поддержки, добавили оружия и сделали боевым, поэтому у него и была такая необычная форма. Я на нём уже полтора цикла кантуюсь, меня сюда перепродали и, честно говоря, я надеялся, что со временем с меня снимут этот ошейник, но всё повернулось иначе. А что касается того, кто нас сюда прислал, то тут я ничего тебе сказать не могу, сам понимаешь, никто с рабом такой информацией делиться не собирался. У нас там всего несколько помещений было с открытым доступом: кубрик, санузел, столовая и небольшой зал, где можно слегка размяться. Условия, я тебе скажу, не особо радужные, на предыдущем корабле было поинтереснее, но, судя по разговорам, могло быть и хуже.
— Почему же тогда с предыдущего ушёл, если там было лучше?
— Не очень хочется об этом вспоминать, но тут постарались наши земляки. Так уж получилось, что тех прибалтов выкупили вместе со мной, ну, и то да сё, они быстро просекли, что к чему, и попытались меня завалить. Пришлось их немножко познакомить с утилизатором, да вот только чисто сделать всё не получилось, сам ведь понимаешь, на кораблях ведь всё под контролем, ну, практически всё. В общем, командир того корабля решил от меня избавиться и на ближайшей станции перепродал, с тех пор я и хожу на абордаж, добываю кредиты для клана «Жарго».
— Что ты сказал? — переспросил я его, зацепившись за знакомое слово.
— Сказал, что

