- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первозданный рай - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малиа разыскала брата на заднем дворе. Джейрд стоял под душем, который соорудил еще их отец для того, чтобы дети могли ополоснуться, перед тем как зайти в дом, и не таскали в комнаты песок. Воду накачивали в огромную бочку, закрепленную между ветвей могучего дерева.
— Ты ходил купаться? — вкрадчиво спросила Малиа, надеясь выяснить, видел ли брат Джона Пирса и Коринну.
— Только окунулся, чтобы смыть грязь. Ты не представляешь, что творится после бури на полях. Они превратились в сплошное болото.
Малиа ничего не ответила. Она наблюдала, как Джейрд перекрыл воду и стал растираться полотенцем. С сожалением сестра отметила, что кожа брата уже не была покрыта тем роскошным бронзовым загаром, к которому она привыкла. Слишком редко он уезжал из города, слишком мало времени проводил на берегу океана. А как ей не хватало брата! Бывало, они плавали целыми днями или носились на серфингах по волнам, а теперь у него совсем не осталось времени для нее. А все эта Коринна! Ну, она еще узнает, как залезать в чужую семью.
— Малиа, ты хочешь о чем-то попросить?
— Нет, я хотела только узнать, видел ли ты, куда направилась твоя супруга, — елейным голоском ответила Малиа.
Лицо Джейрда стало напряженно-выжидательным.
— А разве она не дома?
— Может, и дома, только не у нас. Она пошла с Джоном Пирсом.
— В самом деле. — Джейрд облегченно вздохнул, чем несказанно огорчил Малиа, но она решила не отступать.
— Твоя жена встретила его на берегу, и они пошли к нему домой! Тебя это не волнует?
— Почему меня это должно волновать, скажи на милость? Джон Пирс — наш сосед. Мы живем с ним бок о бок уже много лет, с самого рождения. Я понимаю, что ты можешь на него злиться из-за того, что когда-то он хотел отнять у нас землю. Но это — дело прошлое. Надо забыть об этом. Коринне давно пора познакомиться с соседями.
— Это что же, она тут все время будет жить? — спросила Малиа, вложив в свой вопрос столько ехидства, что Джейрд невольно усмехнулся, взглянув на сестру.
— Вполне вероятно, но, я вижу, тебя это совсем не радует, — невозмутимо ответил он.
— Как у тебя только язык поворачивается говорить такое! Как я могу радоваться тому, что эта… живет у нас? Не понимаю, как ты мог ее простить! Она сделала тебя посмешищем, рогоносцем!
— Это еще что за выражения? Где ты такого нахваталась?
— Я книжки читаю! Романы! И я уже взрослая! Я знаю, кого называют рогоносцем.
— Слишком много ты, видно, прочла.
— А что мне еще делать? Раньше у меня была подруга, Нанеки, а теперь она уехала. — Голос Малиа зазвенел от обиды, еще чуть-чуть, и она готова была разрыдаться. — А все из-за этой гадины!
— Нанеки сама решила вернуться в Кахуку, никто ее не принуждал. А что касается моего прощения да и вообще моих отношений с женой, так это не твоего ума дело, Малиа. И заруби себе это на носу, чтобы мне не приходилось больше тебе напоминать!
— Ах, не мое дело? А то, что она гуляет направо и налево, тоже не мое дело? Как ты думаешь, чем они с. Джоном Пирсом занимаются?
— Господи, Малиа, что ты несешь, — расхохотался Джейрд, — ну нельзя же быть такой дурочкой! Этого Малиа уже не могла стерпеть.
— Да, я их видела вместе! — закричала она. — Я видела, как она с ним заигрывала. Не я дурочка, а ты круглый идиот! Думаешь, они там чаек попивают? Как в Гонолулу?
Джейрд ничего не ответил, только проводил взглядом взбешенную сестру, которая, выплеснув на него всю свою злость, скрылась в доме, громко хлопнув дверью. Он спустился к океану, на чем свет ругая сестру, которая зародила в его душе страшные подозрения, и себя за то, что не смог побороть проснувшуюся ревность.
Целый час он бродил по берегу, а потом, потеряв терпение, пошел в конюшню, чтобы взять лошадь и мчаться к Джону Пирсу. Там, к своему несказанному удивлению, он застал Джона Пирса, только что прискакавшего верхом.
— Что вы здесь делаете, Джон? — подозрительно спросил он соседа.
— Я пришел из-за вашей супруги, — мягко ответил Джон.
— С ней что-нибудь случилось? — Джейрд не пытался скрыть волнения.
— Нет, нет, беспокоиться совершенно не о чем.
— Тогда где же она? Насколько я понимаю, она была сегодня у вас в гостях?
— Знаете, Джейрд, по-моему, вы не очень хорошо обращаетесь с бедной девочкой.
— Что за черт! Какое вам дело до наших отношений!
— Но, Джейрд, правды ведь не скроешь. Все знают, что вы привезли ее из города почти насильно и держите здесь под замком. Я был очень удивлен, когда встретил ее на берегу. Она просила меня о помощи. Чего же еще ожидать, когда женщина попадает в такое положение?
— Она вас просила о помощи?
— Да, именно так, — ответил Джон и замолчал, не, решаясь продолжать.
— Что она говорила вам?
— Ваша супруга была очень расстроена. Она просила отвезти ее в Гонолулу.
— Что вы несете?!
— Так все и было. Она сказала, что ее жизнь состоит из одних запретов и она не в состоянии больше жить вместе с вами.
— И что еще она вам сказала? — с ледяным спокойствием спросил Джейрд.
Однако его внешняя невозмутимость вовсе не обманула Джона Пирса. Слишком хорошо он знал своих соседей — Бёркеттов, и теперь уже сам с трудом сдерживал свой страх. Когда Пирс встретил Коринну, у него еще не было никакого плана, все его действия были импульсивны, а двигала им лишь застарелая ненависть к соседям. Но сейчас он был близок к тому, что его ложь будет раскрыта, и жалел о том, что затеял.
— Так что же она еще сказала? — резко переспросил Джейрд.
— Она обещала мне кучу денег, — ответил Пирс дрогнувшим голосом, — после того, как я отвезу ее в Гонолулу.
— И вы согласились?
— Я сказал, что подумаю.
— О чем это вы собирались думать? Разве Коринна — не моя жена? Попробуйте только вмешаться! Вы об этом горько пожалеете!
Джон отъехал чуть в сторону, вытер вспотевший лоб и примирительно заговорил:
— Джейрд, не надо угроз, поверьте, я на вашей стороне. Но и вашу супругу можно понять. Она так несчастна. Было бы слишком жестоко отказать ей в просьбе. Такой женщине невозможно не помочь.
— Ну, если вы кому и хотите помочь — так это только себе самому, — холодно ответил Джейрд.
— Знаете, меня упрекнуть не в чем. Не я создал подобную ситуацию.
— Какого черта вам надо, Пирс? Чего вы хотите?
— Мой мальчик, вы прекрасно все знаете. Этот кусочек земли, которым вы владеете, давно не дает мне покоя. И если вы согласны его продать, я готов платить двойную цену.
— Ах, вот оно что! Значит, если я на это пойду, вы вернете мне жену, так?
— Верно.
— А если я не продам землю, вы увезете Коринну и я не смогу ее найти?
— И это верно.
Только сейчас Пирс почувствовал свою силу. До предложенного Бёркеттом плана Джон сам не додумался, но теперь он его обязательно выполнит. Какой все-таки дурак этот Джейрд! Сам подсказал ему, что делать. Конечно, надо спрятать Коринну, оформить купчую и только после этого вернуть женщину мужу. Она расскажет, что он наврал и увез ее насильно, но дело будет уже сделано.

