- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дедушка Данзо - Алекс Ивлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отличная регенерация Наруто вполне может справиться с повреждениями, — после небольшой заминки, заметил Какаши и твердо добавил: — Остальным рано.
— Хорошо, займись этим. — кивнул Фугаку. — Можешь идти.
Какаши поклонился и бесшумно покинул кабинет, оставив Фугаку наедине с Данзо.
— Есть что добавить?
— Пока рано говорить о результатах. Главное — джинчурики принял о себе правду, и теперь можно учить его управлять силой лиса. Постепенно.
Фугаку кинул мимолетный взгляд на советника. Его всегда раздражало, что тот относится к Узумаки как к оружию. К своему ужасу, став Хокаге, ему пришлось воспринимать Наруто не только как сына погибшего друга, но и как политический инструмент и последний аргумент деревни.
— Ты ведь не доклад Какаши пришел услышать?
— Верно. — Старик встрепенулся, вынул из широких рукавов мантии свиток и передал его ему. — Если кратко, Теруми Мей готовится в ближайшее время к крупному сражению. У нас осталось около месяца, не больше, если мы хотим помешать им перезапечатать Треххвостого.
— Ты так и не нашел Забузу? — кинул мимолетный взгляд на него Фугаку и вновь вернулся к докладу.
— Пока нет, но он точно в Стране Волн. Удалось выяснить, что его видели среди людей Гато.
— Интересно, — отложил свиток в сторону Фугаку, вспоминая, что он знает об этом человеке. Если его наняли как охрану, то...
— Можно его выманить, затронув интересы Гато, — озвучил его мысли Данзо. — Только не факт, что он согласится сотрудничать, тем более с шиноби Конохи.
— Говори уже, что ты задумал.
— Сейчас у нас на лечении находиться один из представителей клана Кагуя. Их клан вырезали по приказу Ягуры. Чем не повод для мести?
— Подожди, дай угадаю. — Фугаку двумя пальцами сжал переносицу, на несколько секунд прикрыв глаза. — Предлагаешь собрать команду, условно нукенинов, что хочет заручиться поддержкой Забузы для осуществления мести? — приподнял он одну бровь, всматриваясь в Данзо.
Ответом ему послужила еле уловимая хищная улыбка на губах советника.
_____________
От автора.
По поводу клонов, во избежание кучи недоуменных комментариев. Специально внесены немного изменений в эту технику, сделав ее применение для большинства шиноби как технику для разведки или кратковременного боя, исключив возможность штамповать большого количества клонов обычным шиноби. Причина — ментальная нагрузка, усталость, вред здоровью. Да, Наруто будет ее знать и применять, но тупо закидывать врагов толпами клонов — нет. Допустимо сделать несколько штук и выявить слабости, что опять же возвращает к использованию клонов как к разведке.
И да, это сделано в том числе, чтобы избежать получения еще одного фф, где герой будет качаться (многозадачность) только за счет клонов. По десяточке на прокачку пары техники, еще одна тут же читать книжки, третья по делам оригинала, пока тот бамбук курит. Вот честно, достало. Именно вот это одновременное разделение на задачи мне не нравится. Допустимо, если будет подспорье в изучение одной технике (Наруто тоже в это время занят решением этой проблемы вместе с клонами, а не ходит непонятно где) или прощупывание слабостей врага, а не разослал во все стороны клонов и кто чем занимается.
Глава 24
Первая миссия С ранга оказалась не такой классной, как ожидал и надеялся Наруто. Нет, он радовался, как и Карин с Саске, что наконец-то им дали что-то посложнее прополки огородов или выгула собак. Но вместо ожидаемого сопровождения торгового каравана или доставки посылки, им достался вредный старик-мостостроитель. Тот тоже был не рад, что ему достались «сопляки», о чем он сразу же и заявил.
Наруто перестал вглядываться в ночную мглу и перевернулся, сильнее укутываясь в плащ. Сон не шел. Карин подбрасывала хворост в костер, тот довольно потрескивал. Какаши лежал на голой земле под раскидным деревом, запрокинув руки за голову, и спокойно спал. Вдали каркнула ворона. Наруто приоткрыл глаза и посмотрел на Карин — та никак не отреагировала на этого нарушителя ночного спокойствия. Прикрыв глаза, Наруто попытался вновь уснуть, но со стороны бодрствующего старика Тазуны послышался смачное срыгивание, а следом звон бутылки — тот опять убирал выпитую и доставал новую. Рядом перевернулся Саске, Наруто буквально кожей ощущал его раздражение. Мимолетное недовольство их нанимателем тут же сменилось весельем — не он один страдает.
Мерный треск огня, бульканье жидкости в бутыли. Чуть прохладный ветер донес запах ночи и сжигаемого хвороста. Тихий шелест листвы над головой...
— Ребята.
Шепот Карин выдернул из охватившей его дремы, заставив встрепенуться и потянуться к подсумку с кунаями. И только через несколько секунд Наруто понял, что его насторожило — интонация. Рядом лежавший Саске открыл глаза, что в свете от костра моментально сменили цвет на красный. Наруто видел, как сенсей повернул голову в сторону Карин. Та так и сидела у костра, когда он засыпал. Глаза закрыты, руки были сложены в знак концентрации.
— Докладывай.
— Два источника чакры, что следовали за нами весь день, вернулись. Они не одни.
На последних словах Какаши приподнялся. Тазуна вскинулся на ее слова, удивленно их рассматривая. Новость его удивила. Старик икнул и приложился к бутылке, а следом сразу закашлялся, пытаясь восстановить дыхание. Лицо его покраснело. Наруто поморщился, но остался на месте — Карин только кинула на того мимолетный взгляд и снова закрыла глаза. Значит, и ему не стоит волноваться.
— Восемь...десять... шестнадцать очень слабых источников, помимо тех двоих... Остановились...
Карин спокойно продолжала перечислять под покашливание старика и хлопки его кулака по собственной груди. Наконец, тот справился и восстановил дыхание. Громко засопел и окинул их пьяным невменяемым взглядом:
— Почему вы так спокойно сидите?!
— Тц.
— Двое сильных остались, остальные разделились и направились в нашу сторону, — доложила тем временем Карин. — Возможно, хотят напасть с двух сторон...
— Да сделайте что-нибудь!
— Слушай, стар...
— Наруто! — под пристальным взглядом сенсея Наруто сбился и умолк. Возмущенно при этом отвернувшись, он продолжил

