- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прыжок в прошлое - Линда Бакли-Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не следует раздражать человека, от которого зависит положение твоего друга…
Питер и преподобный сели в карету, где их ждали Кэйт и сэр Ричард.
– Как он? – спросила Кэйт.
– А ты как думаешь? – резко ответил Питер. – Это самое отвратительное, самое ужасное место, какое я когда-либо видел… Они украли у него рубашку и сапоги. Пахнет там хуже, чем в слоновнике в зоопарке. Пол покрыт вшами… Не думаю, что Гидеону было приятно предстать перед нами в таком состоянии…
Сэр Ричард крикнул кучеру:
– Отвезите нас в адвокатскую контору Джона Лека в Миддл-Темпле!
Сэр Ричард посмотрел на бледное, мокрое от слез лицо Питера и на сгорбившуюся Кэйт, непрерывно теребившую носовой платок.
– Плохо быть в разлуке со своими семьями и со своими друзьями, – мягко сказал сэр Ричард, – но быть свидетелями жестокого обращения с вашим другом слишком тяжело для вас, это трудно вынести. И все же я говорю вам, что вы не одиноки. Все это пройдет, и для вас снова настанут счастливые времена. Я обещаю вам, что пребывание Гидеона в Ньюгейте будет недолгим. Джон Лек – хороший человек и великолепный адвокат. Я уверен, он докажет миру невиновность мастера Сеймура.
В то время как сэр Ричард пытался успокоить Питера и Кэйт, секретарь суда, одетый в пыльную черную мантию, быстрым шагом вышел из Олд-Бэйли. Этот знаменитый суд был удобно расположен по соседству с тюрьмой, оба здания соединялись подземным туннелем. Секретарь торопливо пересек улицу и вошел в тюрьму.
– День добрый, Сэмюэль, – сказал секретарь. – Видно, что сегодня ты чем-то недоволен!
– И тебе добрый день, Этен. Да ничего. После того как я цельных десять годков охраняю общество от этих воришек и преступников, я уж привык к людской неблагодарности.
– Эх, Сэмюэль, испытывать человеческую неблагодарность – наш удел. Однако у меня срочное дело. Гидеон Сеймур обязан явиться в суд к двум часам.
– Я только что от него! Его привезли прошлой ночью. Я случайно узнал, что его друзья еще не наняли адвоката.
– Возможно, – ответил секретарь, – но этим делом интересуются весьма влиятельные люди… Я должен без проволочек доставить его в суд, это и в твоих интересах тоже. Кое-кто на этом деле хорошо заработал, так что тебе не стоит перечить. Также я знаю, что король этой ночью покинул город, и ему должны послать извещение обо всех грядущих казнях до захода солнца.
– Казни! Что же за преступление совершил мастер Сеймур? Он выглядит приличным парнем…
Секретарь пожал плечами.
– Ив самом деле…
Тюремщик хотел было побежать за каретой, которая только что двинулась с места, и рассказать преподобному о срочном суде над Гидеоном. Но потом он вспомнил, как Питер назвал его злым человеком, и передумал. Решил выпить пивка, а затем отвести арестанта по туннелю в Олд-Бэйли.
* * *Они часами лежали и не могли заснуть. Наконец сон сморил миссис Дайер, но отец Питера все еще не мог прийти в себя после того, что сказала эта девушка. Неужели это правда? Каким образом его сын оказался в другом веке? И что знает доктор Дайер, если действительно знает? Он ничего им не рассказывает. Пожалуй, стоит согласиться с инспектором – отец Кэйт что-то скрывает.
Осторожно, чтобы не разбудить жену, мистер Скокк выбрался из постели, оделся и спустился вниз. В ярко освещенном вестибюле отеля было пустынно. Он прошел мимо гигантской рождественской елки и вышел сквозь автоматически раскрывшиеся стеклянные двери. Завтра Сочельник. Ночь была морозной, небо безоблачным, и звезды освещали дорогие машины на автостоянке отеля. Изо рта мистера Скокка вырвалось облачко пара. Светят ли эти же звезды Питеру? В великом плане мироздания, подумал мистер Скокк, время наших жизней равно всего лишь мгновению, и все же бывают случаи, когда каждая минута длится целую вечность. Он попытался вспомнить, как это – чувствовать себя счастливым и не волноваться, но оказалось, что не может представить себе это состояние.
Мистер Скокк медленно шел вверх по улице, под ногами поскрипывал снег. На вершине холма он остановился и посмотрел на долину, залитую голубым лунным светом.
«Я тебя ненавижу!» Это были последние слова, которые сказал ему сын. Внезапно мистеру Скокку стало понятно, как нужно действовать. Если полиция не найдет сына, то он сам найдет его. Он должен пойти в лабораторию, провести расследование и заставить ученую из НАСА все ему рассказать. Он должен сделать все, чтобы вернуть сына. Когда он найдет Питера, то попросит у него прощения и скажет, что очень его любит.
Пока сэр Ричард беседовал с адвокатом в его конторе в Миддл-Темпле, преподобный Ледбьюри повел Питера и Кэйт обедать. Поскольку преподобный отдал Гидеону свою рубашку, то он вызывал любопытные взгляды, но это его нисколько не заботило. Он старался подбодрить детей и убедить их в том, что мистер Лек очень скоро освободит Гидеона из Ньюгейтской тюрьмы. Преподобный заказал говядину и пирог с устрицами, и даже Питер, которому еда восемнадцатого века казалась невкусной, признал обед очень хорошим. Завершился обед лимонным десертом, который очень понравился Кэйт. Питер отказался от десерта, и преподобный попросил девушку подавальщицу принести сыра. Она принесла им внушительный кусок, и Питер съел больше половины.
– Если вы будете голодать, это не спасет мастера Сеймура от мук голода, – заметил преподобный.
Пока преподобный расправлялся со второй порцией десерта, Питер смотрел в окно на улицу. Мимо пробежала собака золотистого цвета, и Питеру внезапно вспомнились Молли и генератор Ван дер Гра-афа. Как они попадут домой, если им не удастся получить антигравитационный аппарат? От этой мысли пребывание в 1763 году немедленно потеряло всякую прелесть.
Тем временем Кэйт не удержалась и стала вслушиваться в оживленную беседу двух джентльменов за соседним столом. Более молодой собеседник задавал вопросы крупному, грузному человеку в расстегнутой до пупа рубашке, который говорил более раскатистым голосом, чем преподобный. Лицо и шея мужчины были в глубоких шрамах, и он был слеп на один глаз. У него были распущенные волосы и шотландский акцент. Похоже, он по всем вопросам имел собственное мнение. И часто, когда старший говорил что-нибудь особенно остроумное, младший заносил его слова в маленькую синюю записную книжку.
– Преподобный Ледбьюри, – прошептала Кэйт, – я думаю, мы сидим рядом с Сэмюэлем Джонсоном!
– Не может быть! Надо немедленно ему представиться!
Преподобный повернулся на стуле и крикнул:
– Простите меня за то, что я вас перебиваю, джентльмены, но скажите, я имею честь обращаться к доктору Джонсону, создателю словаря английского языка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
